Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

31 марта 2021
5 мин. читать

100 французских заимствований в английском языке

Нет времени? Сохрани в

Содержание статьи:

От baguette и champagne до literature и metro

Всемем привет. Говоря о заимствованиях, мы обычно имени в виду английские заимствования в русском языке. Но сегодня тема другая. Мы поговорим о французских словах в английском языке.

Много ли французских заимствований в английском

Вообще считается, что много. Может, если вы учите оба этих языка, то обращали внимание на похожую лексику.

Мы сами не считали, поэтому ответственности за цифры ниже не несём. Но какие-то ученые-лингвисты, подсчитали, что:

  • Более половины английских слов (58%) заимствованы либо из латыни, либо из французского
  • Из них 29% — это чистые заимствования напрямую из французского

Еще не будем забывать, что есть и обратная сторона. Во французском, как и в любом языке, также много заимствований из английского. В первую очередь это касается слов возрастом до нескольких сотен лет.

Во всяком случае можно с уверенностью сказать, что у английского и французского языков общей лексики больше, чем у русского с любым из этих двух. Так что вам выучить международный язык будет немного сложнее, чем французу. Увы. Зато если осилить, то вслед за ним выучить ещё один язык будет намного проще.

Читайте также: Английские заимствования в русском языке

Как французский проникал в английский язык

Две страны территориально находятся очень близко друг к другу. Сегодня Франция является единственной страной, кроме Ирландии, в которую можно попасть из Великобритании на машине. У англичан и французов много общих страниц в истории: как приятных, так и не очень. Так что большое количество общей лексики вполне понятно. Но давайте все же углубимся в эту тему.

Этап 1: Римская Империя

Древние римляне на пике своего влияния захватили огромную часть Европы и даже часть Африки. Под из влиянием оказались и британские острова, и земли французов. Так оба народа (тогда еще разобщенных) стали черпать слова из латыни. Эту группу слов мы потом разберем отдельно.

Этап 2: Распространение религии

Даже после распада Империи латынь ещё долго оставалась языком религии и науки. Поэтому образованные англичане и французы учили латынь, и так продолжала укрепляться общая лексика.

Этап 3: Нормандское вторжение

Когда франкоговорящий король в 1066 Вильгельм Завоеватель заявил о своих правах на британские земли, французский язык стал активно проникать в английский. Простые британцы стали черпать слова у французского дворянства. В первую очередь это слова, связанные с законом и управлением (например, justice), но также много слов, обозначающих еду (например, pork).

Этап 4: Кухня, мода и искусство

В чем хороши французы? Кулинария, вино, духи, мода… в этом они преуспели ещё давно. Французские слова о еде и моде проникли во многие языки, включая русский и английский. Примеры: restaurant (ресторан), salade (салат), menu (меню), couture (мода), petite (миниатюрный) и так далее.

Сюда же можно добавить слова, связанные с искусством: avant-garde (авангард), surrealism (сюрреализм) и так далее.

Читай также

Подборка мемов на английском

Список английских заимствований из французского

 

French English Russian
Alouance Allowance Разрешение
Apostrophe Apostrophe Апостроф
Attaché Attache Атташе
Apéritif Aperitif Аперитив
Avant-garde Avant-garde Авангард
Aviation Aviation Авиация
Bachelier Bachelor Бакалавр
Baguette Baguette Багет
Ballet Ballet Балет
Béret Beret Берет
Bon voyage Bon voyage Бон вояж
Brunette Brunette Брюнет
Bureau Bureau Бюро
Cabaret Cabaret Кабаре
Cadet Cadet Кадет
Champagne Champagne Шампанское
Chauffeur Chauffeur Шофер
Chic Chic Шик, шикарный
Cliché Cliche Клише
Connoisseur Connoisseur Знаток
Cul-de-sac Cul-de-sac Тупик
Débris Debris Сломанный, обломок
Déja vu Deja vu Дежавю
Delegate Delegat Делегат
Détour Detour Объезд
Dossier Dossier Досье
Eau de toilette Eau de toilette Туалетная вода
Elite Elit Элитный
Energie Energie Энергия
En route En route В пути
Envisager Envisage Предусматривать
Expatrier Expatriate Экспатриант
Facade Facade Фасад
Faux Faux Ложный
Faux pas Faux-pas Бестактность
Fiancé Fiance Жених
Film noir Film noir Фильм-нуар
Galerie Gallery Галерея
Gastronomie Gastronomy Гастрономия
Gateau Gateau Пирог
Gazette Gazette Газета
Héritage Heritage Наследство
Homage Homage Дань уважения
Hotel Hotel Отель
Identité Identity Идентичность
Illusion Illusion Иллюзия
Insult Insult Оскорблять, инсульт
Ironie Irony Ирония
Jubilé Jubilee Юбилей
Kilogramme Kilogram Килограмм
La crosse Lacrosse Лакросс
 Laissez-faire Laissez-faire НевмешательствоL
Liaison Liaison Связь
Littérature Literature Литература
Machine Machine Машина
Magnificent Magnificent Великолепный
Maisonette Maisonette Мезонет
Massage Massage Массаж
Menu Menu Меню
Métabolisme Metabolism Метаболизм
Métro Metro Метро
Mousquetaire Musketeer Мушкетер
Navie Navy Флот
Neutral Neutral Нейтральный
Nocturnal Nocturnal Ночной
Novel Novel Роман, повесть
Occasion Occasion Повод
Omelette Omelette Омлет
Optimism Optimisme Оптимизм
Papier-mache Papier-mache Папье-маше
Parasol Parasol Зонтик
Poetique Poetic Поэтичный
Premiere Premiere Премьера
Purifier Purify Очищать
Recipient Recipient Получатель
Rendez-vous Rendez-vous Рандеву
Réservoir Reservoir Резервуар
Restaurant Restaurant Ресторан
Ricochet Ricochet Рикошет
Riche Rich Богатый
Ridicule Ridicule Высмеивать
Risqué Risque Рисковать
Sabotage Sabotage Саботаж
Salade Salad Салат
Sentement Sentiment Сентиментальность
Silhouette Silhouette Силуэт
Soliciteur Solicitor Адвокат
Souvenir Souvenir Сувенир
Soufflé Souffle Суфле
Soupe Soup Суп
Technique Technique Техника
Télévision Television Телевидение
Tournoiement Tournament Соревнование
Uniforme Uniform Униформа
Utensile Utensil Посуда
Valide Valid Действительный
Varieté Variety Разнообразие
Vinaigrette Vinaigrette Винегрет
Zeste Zest Цедра, изюминка

*Часть из оригинальных французских слов уже устарела, и сами французы больше их не используют.

**Неклторые слова на французском написаны неправильно, так как сайт не поддерживает некоторые символы (буквы с шапочкой, хвостиком и так далее).

Конечно, тут не все заимствования из французского языка в английском. Даже не половина, и даже не одна десятая. Мы собрали сотню основных слов. Надеемся, вам этого будет достаточно.

Смотрите также: 250 слов, которые придумал Шекспир

Общая лексика французского и английского

Если в двух языках есть общая лексика, не факт, что одни украли слова у других. Еще они оба могли украсть их у кого-то третьего.

Это в первую очередь касается слов с этими шестью суффиксами:

  • -ation (population, participation…)
  • -tion (instruction, function…)
  • -ssion (passion, expression…)
  • -able (durable, desirable…)
  • -ism (hedonism, capitalism…)
  • -ive (productive, fictive…)

Большинство слов с этими суффиксами пришли из латыни. Они звучат одинаково во всех европейских языках (но есть и исключения, конечно же). Сюда входит и русский язык. Instruction — инструкция, hedonism — гедонизм, productive — продуктивный (и так далее). Советуем запомнить эти окончания. Это вам сильно упростит жизнь. Если не будете знать перевод слова на -ция/-изм и т. д, просто попробуйте оставить как есть, либо подправить окончание.

Слово может писаться не совсем одинаково. Например, fictive на французском будет fictif (меняется окончание), а hesonism по-французски будет hédonisme (появилась черточка над e, и дополнительная буква на конце. Однако слово все равно остается узнаваемым.

Читай также

Eric Clapton и его творчество на английском

Вывод

Слова французского происхождения есть и в английском, и в русском и в других языках. Полиглот Вилли Мельников говорил, что самый эффективный способ учить языки — это учить несколько одновременно. Не станем соглашаться или спорить — оставим вам это на размышление.

Энивей, даже если вы не планируете учить французский, знать такие вещи полезно. Понимание того, откуда берутся слова, упрощает их изучение. Напишите в комментариях, стоит ли делать похожие статьи про заимствования из русского или испанского в английском.

EnglishDom #вдохновляемвыучить