Блог
Письмо
Письмо

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Просто и со вкусом. Личные письма по-английски

Давно ли вы получали или отправляли настоящее письмо? Такое, знаете, бумажное, в конверте с маркой? Для большинства современных людей это достаточно непривычное и непрактичное занятие. А между тем, еще несколько десятилетий назад личная переписка была едва ли не единственным способом общения для людей, которых разделяли большие расстояния. С приходом в нашу жизнь информационных технологий много что изменилось, но некоторые правила составления писем актуальны до сих пор, даже если вы пользуетесь исключительно электронной почтой.

“Always write angry letters to your enemies.”
Never mail them.
— James Fallows

To write or not to write?

О чем вы сами любите читать в письмах? О хороших новостях, забавных происшествиях, успехах ваших друзей. Многие любят получать письма с просьбой дать совет или с подробными расспросами. В принципе, поскольку переписка личная, то можно в ней рассказывать о чем угодно и как угодно, но все-таки некоторые темы или способы изложения могут сослужить вам плохую службу.

  • Очень грустное и депрессивное письмо только расстроит вашего адресата, и ему придется в ответ сочинять целую утешительную поэму. Обсуждать неприятности все-таки лучше в личном общении.
  • Не стоит делиться слишком личными подробностями, для представителей других культур это может быть неприемлемо.
  • Согласно русской поговорке, бумага не краснеет, но все-таки не советуем вам писать письмо в негативном ключе. Если вы рассержены или обижены, то подождите, пока эмоции улягутся, и вы сможете посмотреть на проблему более объективно.
“I have always been a writer of letters, and of long ones; so, when I first thought of writing a book in the form of letters, I knew that I could do it quickly and easily.”
— Laurence Housman

Структура письма

Поскольку сейчас в основном мы пользуемся электронной почтой, нет необходимости запоминать правильный порядок написания адреса по-английски. Если вдруг возникнет такая потребность, вы без труда найдете различные сайты, на которых размещена такая информация.

Что касается приветствия, то его форма зависит от того, насколько неформальными являются ваши отношения. «Dear...» — это достаточно нейтральное и дружелюбное обращение, оно практически универсально. А вот «Hey!» или «Hello there!» подойдет для приятелей и друзей. В начале письма вы можете задать несколько вопросов адресату, например, таких:

  • How are you?
  • How have you been?
  • How is life treating you?
  • How are the kids?
  • I hope you are doing well.
  • I hope you, Mike and the kids are having a great time in ...

девушка, компьютер, письмо

Поделившись всеми новостями, нужно закончить письмо какой-либо вежливой фразой:

  • I am looking forward to seeing you,
  • I can't wait to see you soon,
  • I can't wait to hear from you,
  • I am looking forward to hearing from you,
  • I hope to be hearing from you soon,
  • See you soon,
  • Send my love to ..
  • Give my regards to..
“The best time to frame an answer to the letters of a friend, is the moment you receive them. Then the warmth of friendship, and the intelligence received, most forcibly cooperate.”
— William Shenstone

В подписи вы можете дать волю фантазии, опять же в зависимости от ваших отношений с адресатом:

  • Best wishes,
  • Kind regards,
  • Best regards,
  • Lots of love,
  • Love,
  • Hugs and kisses,

После этой финальной фразы нужно поставить запятую и с новой строчки написать свое имя.
Берем пример! Сейчас в сети можно найти массу образцов писем на любые темы. Можно даже найти видео-уроки с подробным объяснением или обсудить сложные моменты на занятии английским по Skype. Давайте посмотрим на один из примеров и найдем все изученные структурные элементы:

Dear Frank,
All the best to you for the New Year! How are things going in the Land of the Rising Sun? I must say, I really envy you getting that Tokyo gig with the company. Somehow they overlooked me on that one and I am forced to slug it out here through another frigid and snowy Montreal winter. Brrrr!
As for me, I am quite busy these days on the Branscombe Systems Project. We are entering Phase Two now, and that is expected to run for three years, at least. Frank Schindler is Senior Project Manager and I am Team Leader of the Embedded Systems Group. I am enjoying it so far. Whether I'll feel the same way in three years, I'm not sure. By then I might be ready to join you in Japan.
I'm still kicking butt in the squash court and am managing to get in two or three matches per week. What about squash in Japan? Have you been able to play any over there? Are there even any squash courts? I suppose since you are in Tokyo there must be some. Let me know.
I have to go now and attend to family duties. Jonathon needs some help with his homework and Angie wants me to fix something in the kitchen. You single guys traveling the world sure are lucky!
Keep me posted whenever you can. I really enjoy receiving your letters and getting the details of your life in Japan.
Your squash buddy,
Dave

Большая и дружная семья EnglishDom

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: