Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

9 сентября 2020
10 мин. читать

Перевод песни Blow Your Mind (Luca Dayz, Snoop Dogg and Tina Karol)

Нет времени? Сохрани в

Содержание статьи:

Поклонники творчества украинской поп-дивы Тины Кароль ликуют от удовольствия и радости. Наконец, состоялась премьера нового, долгожданного музыкального трека артистки, который был создан при сотрудничестве с легендарным американским рэпером, актером и продюсером Snoop Dogg.

Об исполнителях

Перед тем, как мы разберем перевод новинки, давайте поговорим об украинской певице, телеведущей, актрисе и просто красавице — Тине Кароль. А знаете ли вы, что настоящее имя этой хрупкой девушки Татьяна Григорьевна Либерман, а почетное звание «Народная артистка Украины» ей было присвоено в 2017 году? А еще Кароль в 2006 году представляла Украину на международном конкурсе «Евровидение», активно занимается благотворительностью и является лицом крупнейших мировых брендов.

А теперь представим вашему вниманию интересные факты из жизни знаменитого рэпера Снуп Догг, настоящее имя которого Calvin Cordozar Broadus Jr. (Келвин Кордозар Бродус-младший). Артист успешно реализовал себя не только в музыке, но также как продюсер и актер. В 2007 году выступил в качестве ведущего церемонии MTV EMA, а в 2008 году вышел трек «Replay», созданный совместно с российской исполнительницей Ирсон Кудикова. В 2009 году в Лас-Вегасе в филиале Музея восковых фигур мадам Тюссо появилась восковая фигура артиста.

Luca Dayz — R&B исполнитель, получивший известность не только на родине (в Америке), но в целом по всему миру. Он является соавтором представленной песни, которая войдет в будущий альбом Кароль, который певица исполнит на английском языке. 

read also
Читай также

Top 10 Способов уделить время для занятий английским

Про песню

Первые намеки о выходе совместного трека «Blow Your Mind» от Тины Кароль и Снуп Догга прозвучали еще 17 августа текущего года. Фанаты артистов с нетерпением ждали выхода музыкальной новинки. И спустя чуть больше недели (28 августа) буквально на всех стриминговых платформах, причем — во всем мире — прозвучала долгожданная премьера.

После премьеры трека в своем аккаунте Instagram певица написала о том, что сбылась ее мечта — она спела с известным и любимым миллионами исполнителем Snoop Dogg. Также Тина поделилась информацией о том, что еще год назад она подписала контракт с независимым американским лейблом. И на протяжении этого времени прилагала максимум усилий, чтобы украинские артисты могли на равных выступать с зарубежными исполнителями.

Так, певица отметила, что в один из солнечных дней ей позвонил представитель этого лейбла и сообщил о творческом сотрудничестве со Снуп Доггом. Звезда признается, что изначально подумала, что над ней пошутили, но потом поняла, что это истинная правда. К тому же, певице поставили жесткие рамки — ей нужно записать свою часть трека в течение часа.

Благодаря колоссальным усилиям получился головокружительный трек, в котором приняли участие такие исполнители, как: Tina Karol, Snoop Dogg, LOE & Luca Dayz ft.

Стоит отметить, что часть мелодии, которая звучит в куплете, который исполняет Тина, был позаимствован из ее украиноязычной композиции, продюсерами которой являются киевляне — сонграйтер Михаил Хонякин (M1SHKA) и продюсер Владэст. В свою очередь Владэст по этому поводу сказал следующее: «Если бы 3 года назад мне сказали, что написанная мною мелодия будет звучать в треке Snoop Dogg — я бы вряд ли поверил».

Текст и перевод Blow Your Mind (Luca Days, Snoop Dogg and Tina Karol)

И вот, наконец, мы переходим к разбору трека. Да, действительно, мы не просто сделали перевод песни, мы дополнительно постарались разобрать яркие выражения и слова, которые в ней используются (идиомы, сленг и т.д.). Итак, поехали:

Speak with my 9
Reach with my 9
Peace to my 9
Fuck the po po* 

Поговори с моим корешем
Достигни пика с моим корешем
Мир моему корешу
Оторвись со мной

9 — имеет несколько значений в сленге, одно из которых — близкий друг
Fuck the
— матерное выражение, но в контексте трека значение перевода представлено в другом варианте.

Speak with my 9
Reach with my 9
Peace to my 9
As I blow your fuckin’ mind*

Поговори с моим корешем
Достигни пика с моим корешем
Мир моему корешу
Когда я взорву твой гребаный мозг 

Fuckin’ mind — еще одно нецензурное выражение, которое мы сгладили в рамках перевода. А научиться ругаться по-взрослому можно в этой статье.

I move how I wanna*
I do how I wanna
Step up in it low key
Everybody know me
Poppin' bottles I don’t even*
Check the price Like that 

Я двигаюсь, как хочу
Я делаю все, как хочу
Поднимись в этом низком ключе
Все меня знают
Бью бутылки, и я даже
Не смотрю на цену, вот так

Wanna — разговорная версия выражения want to, что означает «захотеть», «хотеть», «желать».

I can make it rain
Shawty don’t start a thang here
Cartier to cover my eyes
Shades on when it’s dark outside

Я могу сделать тут влажно
Малышка, только не начинай здесь
Картье, чтобы закрыть мои глаза
Затеняет, когда вокруг становится темно

Bring the Bentley backside chilling
Drop the top now stars in the ceiling
Switch the whip more starts in the ceiling
It’s different but that’s how stars living

Охлади задницу (заднюю часть Бентли), отдохни
Опусти крышу, теперь на потолке звезды
Переключи выключатель, чтобы стало больше звезд на потолке
Это странно, но так живут звезды

Ain’t no limit when you got it off the mud*
You can look but don’t touch cause I*

Нет границ, когда ты сошел с ума
Ты можешь смотреть, но не трогать, потому что я...

Ain't — популярное разговорное сокращение, имеющее эмоциональный окрас, которое используют для замены следующих форм: am not, have not, is not, has not, are not.
Cause — сокращенная форма от слова because – поскольку, потому что, так как.

Speak with my 9
Reach with my 9
Peace to my 9
Fuck the po po 

Разговариваю со своим корешем
Достигаю пика со своим корешем
Мир моему корешу
Оторвись со мной

Speak with my 9
Reach with my 9
Peace to my 9
As I blow your fuckin’ mind

Поговори с моим корешем
Достигни пика с моим корешем
Мир моему корешу
Когда я взорву твой гребаный мозг

You call me a good girl
I can be an angel
And can’t be a daemon*
D.I.V.A. Diva
Nothing special that's my style

Ты называешь меня хорошей девочкой
Я могу быть ангелом
И не могу быть демоном
Д.И.В.А. Дива
Ничего особенного, это мой стиль

Love playing by my rules
Don’t tell me what to do
It's kinda like we know*
We're getting what we want
But this world is not enough 

Люблю играть по моим правилам
Не указывай, что мне делать
Это вроде как мы знаем
Мы получаем то, что хотим
Но этого мира уже недостаточно

Kinda – производное от kind of – вроде, отчасти, типа

Speak with my 9
Reach with my 9
Peace to my 9
Fuck the po po 

Поговори с моим корешем
Достигни пика с моим корешем
Мир моему корешу
Оторвись со мной 

Speak with my 9
Reach with my 9
Peace to my 9
As I blow your fuckin’ mind

Поговори с моим корешем
Достигни пика с моим корешем
Мир моему корешу
Когда я взорву твой гребаный мозг

//Повторение припева

Keep the money on my mind
So I’m rolling with my 9
Yea I know this shit could cause time
But ain’t nobody fucking with mine 

Держи деньги на уме
А я катаюсь со своим корешем
Да, я знаю, это дерьмо может повлиять на меня со временем
Но никто не будет меня этим задалбывать

I can see you envy me
Fakeness in your energy
Cause I ain’t have to pretend a thing
Make you hear the beretta sing 

Я вижу, ты завидуешь мне
Проблема в твоей энергии
Потому что мне не нужно притворяться
Заставь себя услышать, как поет беретта  

Mind blown eyes swole*
Survival feels like it’s a fight for my soul
This just the life that I chose
Know that this chapter gon’ close*
Only one fate and we face it alone 

Разум раздувает зрачки
Выживание стало похоже на борьбу за мою душу
Это просто жизнь, которую я выбрал
Знаешь, что эта глава закрывается
Только одна судьба и мывстречаем ее одни

Swole — сокращенная форма слова swollen — означает, что что-то стало гораздо большего размера, чем обычно, а на сленге означает «быть накачанным».
Gon’ или gonna — производные от going to — собираться сделать определенное действие.

Spent so many days in a daze on my own
Too many fakes with too many unknown
Intentions invading my presence
They so unrelenting I prefer prevention

Провел столько дней в оцепенении в одиночестве
Слишком много неправды и слишком много неизвестности
Намерения вторгаются в мое присутствие
Они такие безжалостные, я предпочитаю профилактику

What you mean ’bout you run the streets*
It’s LOE and Snoop Dogg double G
Smell the abundance of green
From we step on the scene
Babylon them a watch but can’t say a thing 

Что ты имеешь в виду, когда бегаешь по улицам
Это LOE и Снуп Дог с двумя «Г»
Почувствуй обилие зелени
Мы выходим на сцену
В Вавилоне смотрят, но ничего не могут сказать

’bout — сленговое выражение от about – около, приблизительно, на счет, по вопросу.

Hate if you want but you can’t violate
Nobody can hide when the 9 start spray
She rise any time it could’ a night or day*
Squeeze one time blow the pagans away 

Ненавижу, если хочешь, но не можешь нарушать
Никто не может спрятаться, когда мозг начинает взрываться
Она может вставать в любое время дня или ночи
Сожми один раз, убей язычников

//Припев

read also
Читай также

Английский для продолжающих

Заключение

Blow Your Mind — музыкальный трек , созданный в коллаборации с артистом Luca Dayz, легендарным исполнителем Snoop Dogg и очаровательной Тиной Кароль. От съемки клипа артисты отказались в связи с пандемией коронавируса, которая сейчас находится на пике. Исполнители объяснили это тем, что им просто не удастся воссоздать работу, которую была запланирована изначально. А кривляться перед камерой Skype в период карантина они не захотели.

В процессе общения все участники сошлись в одном — их имена известны широкой публике, поэтому каждый желающий сможет познакомиться с новинкой на страницах в социальных сетях исполнителей. К слову, для этого артисты представили публике и своим фанатам довольно яркое lyric-video, которое уже доступно в Instagram. 

Слушайте, наслаждайтесь творчеством любимых исполнителей, легко переводите текст песни и подпевайте, когда она будет звучать из проезжающих автомобилей, открытых окон квартир, наушников вашего плеера. 

EnglishDom #вдохновляемвыучить