Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

15 августа 2014
5 мин. читать

East or west – home is the best. Пословицы о доме на английском

Нет времени читать? Сохрани в

Что такое для вас родной дом? Это просто строение из бетона или нечто большее? Для сотрудников и студентов онлайн школы изучения английского языка по Skype EnglishDom это место, где вы всегда чувствуете, что вам рады, где вам комфортно и весело, и где вас никогда не покидает хорошее настроение. Для жителей англоязычных стран, дом тоже является одной из главных ценностей в жизни, ведь дом, это не просто шикарный особняк или однокомнатная «хрущевка», это также то, как они и вы относитесь к семье, как вы оберегаете и строите свою личную жизнь. Кстати, дом — это не только место для отдыха, занятия английским делают его так же идеальным местом для самосовершенствования. Поэтому давайте сегодня, уделим внимание поговоркам, которые тем или иным образом служат для описания дома в английском языке.

Home, sweet home

Практически все пословицы и поговорки о доме в английском языке, говорят о том, что нет места лучше. Что дома вы всегда чувствуете себя уютно и комфортно. Мы надеемся, что точно так же вы себя ощущаете, будучи студентами нашей школы, ведь двери нашего дома для вас точно всегда открыты.

East or West, home is the best. – В гостях хорошо, а дома лучше.

Друзья, действительно, куда бы вы ни поехали, в какую бы часть земного шара вас ни забросила судьба — лучше места, чем родной дом вам не найти. Так думают абсолютно все жители различных стран. Еще один эквивалент этой поговорки:

There’s no place like home. – Нет места подобного дому.

Читайте также: Как правильно переводить английские пословицы и поговорки

Так же звучало магическое заклинание в очень старом фильме, что бы вернуться домой главная героиня должна была повторять именно эту фразу.

Тут следует заметить, что под домом, люди понимали не только фактическое место жительства. Почти все поговорки говорят о родной земле, стране, поэтому не удивительно, что в таких выражениях можно почувствовать столько любви к родине, патриотизма.

  • Home is home though it be never so homely. – Своя земля в горсти мила.
  • The wider we roam, the welcome home. – Всякому мила своя сторона.

дом, забор, трава

read also
Читай также

Тоp 10 «Вредных советов» для изучения английского

Мой самый лучший дом

Сколько красивых и уютных мест вы посетили в своей жизни? Разные страны и дома, отели и квартиры. Уверенна, были места, от которых вы были в полном восторге. Но если вас спрашивали, какое место во всем мире является самым лучшим? Уверена, вы скажете родной дом, в родной стране и начнете нахваливать именно свой уголок. Англоязычные люди тоже с вами в этом солидарны, ведь дом для них это и вовсе маленькая, каменная, собственная страна.

  • An Englishman’s house is his castle. – Мой дом — моя крепость.
  • Every bird likes its own nest. – Всяк кулик свое болото хвалит.
  • Every dog is a lion at home. – Всяк кулик на своем болоте велик.
  • Dry bread at home is better than roast meat abroad. – Дома и солома съедобна.
read also
Читай также

Институт для белочек — ошибки при переводе специализированных терминов

Береги, что имеешь

Все предыдущие выражения о родном доме выражали любовь и трепет по отношению к этому месту. Но, в тоже время нельзя упускать из виду и поговорки, которые предостерегают о том, что это родное место надо всегда беречь и заботиться, только тогда он будет служить вам долго. И должны это делать все члены семьи, а не кто-то один.

  • Men make houses; women make homes. – Мужчины создают дома, а женщины — семейный уют. / Муж — дому строитель, нищете отгонитель; хозяйкою дом стоит.
  • He has no home whose home is everywhere – Чужие стены не греют.
  • It is a foolish bird that soils its own nest. – Худая та птица, которая свое гнездо марает.
  • Burn not house to rid it of the mouse. – Не сжигай своего дома, чтобы избавиться от мышей / Осердясь на блох, да и шубу в печь.
  • Keep a thing seven years and you will find a use for it. – В конце-концов любая вещь может пригодится.
  • People who live in glass houses should never throw stones. – Не руби сук, на котором сидишь.

Наша команда желает вам всегда чувствовать себя как дома, например, как вы, мы надеемся, чувствуете себя на занятиях английсим в нашей школе. Пусть ваш дом будет всегда полон успеха, любви, здоровья и хороших впечатлений!

Список полезный слов

homely – простой, но уютный и комфортный
roam – бродить, путешествовать
roast meat – жареное мясо
rid of – освобождаться, избавляться

Бонус для наших новых читателей!

Мы дарим бесплатный индивидуальный урок английского по Скайпу.

Вы оцените преимущества:

  • занятия дома или на работе в любое время
  • преподаватель мечты, с которым интересно учиться и болтать
  • гарантия результата: более 10 000 студентов достигли цели

Получить бесплатный урок →

Большая и дружная семья EnglishDom