Английский по Скайпу в EnglishDom

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

EnglishDom Words EnglishDom GET on the store
view

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
7 мин. читать

Present Perfect — особливості вживання

Нет времени? Сохрани в

Як вам така фраза: «No one is perfect, that’s why pencils have erasers.» – «Ніхто не ідеальний, ось чому на олівцях є ластики»? Однак, «Perfect» все ж існує, і це — «Present» (теперішнє). Що ж таке «презент перфект» (Present Perfect)?

Для початку варто відзначити, що еквівалента цьому часу або теперішнього доконаного в українській мові просто не існує — в цьому і полягає вся складність розуміння. But hold on! Ми тут, щоби розкласти все по поличках.

Содержание статьи:

Present Perfect — особливості вживання, изображение 1

Правила створення Present Perfect

Розгляньмо приклад:

I have seen this film before.

На першому місці у нас subject (підмети або предмет), потім auxiliary verb (допоміжне дієслово) – have or has + Past Participle = seen.

А що таке Past Participle? Для правильних дієслів — це закінчення -ed, а для неправильних — третя форма дієслова.

Ось деякі скорочення, які вживаються з Рresent Рerfect:

I + have = I’ve
You + have = you’ve
We + have = we’ve
They + have = they’ve
He + has = he’s
She + has = she’s
It + has = it’s
Have + not = haven’t
Has + not = hasn’t

Nota Bene: іноді можна розгубитися. He’s — це «he is» чи все-таки «he has»? Для того, щоби розібратися, Present Continuous це чи Present Perfect, потрібно подивитись на смислове дієслово. Якщо після he’s стоїть verb+ing, то це Present Continuous, а якщо — verb+ed (verb 3rd form), це «презент перфект» (Present Perfect).

Вживання Present Perfect

Не варто забувати й про чарівні слова, які допомагають нам визначити який же ж потрібно використовувати час. 

До маркерів теперішнього доконаного часу відносяться: never – ніколи, just – тільки що, always — завжди, yet — ще ні (в запереченнях) та вже (у питаннях), already — вже (в ствердженнях), this week – на цьому тижні, lately / of late – за останній час, recently– нещодавно, for ages — ціла вічність, ever — коли-небудь.

  • Коли говоримо про досвід і досягнення (experience & achievements):
I have jumped with a parachute! – Я стрибнув з парашутом!
I’ve just graduated from University and got a diploma! – Я тільки що закінчив університет і отримав диплом!
She has started to walk! – Вона почала ходити!
  • Щоби показати якісь зміни:
You’ve lost weight! – Ти скинув вагу!
  • Коли дія відбулася в минулому, але ми не знаємо коли саме, або час не має значення. Головне, не коли відбулася дія, а її результат в теперішньому:
Have you read this book? – Ти читав цю книгу? (Хоч коли-небудь?)
Nick has travelled a lot. – Нік багато подорожував.
  • В реченнях з Stative/State verbs, коли дія почалася в минулому, продовжується в теперішньому і може продовжуватися в майбутньому. В даних реченнях можуть бути використані слова: since (з того часу як) і for (протягом):
I’ve known him for ten years. – Я знаю його на протязі 10 років (знав в минулому, знаю зараз, і можливо буду знати в майбутньому).
I haven’t felt well since Monday. – Я не почуваю себе добре з понеділка. 
  • Коли час вчинення дії визначено словами just(тільки що), already (вже), yet (ще). Точний зв’язок з сьогоденням:
I’ve just seen an interesting movie. – Я тільки що переглянув цікавий фільм.
She has already left. – Вона вже пішла.
The show has not begun yet. – Шоу ще не почалося.
  • Коли дія відбулася в період, який ще не закінчився. До таких періодів відносяться: today (сьогодні), this morning (цим ранком), this week (цього тижня), this month (цього місяця), this year (цього року) і таке iнше.
She has called her best friend this morning. – Вона подзвонила своєму кращому другу зранку (ранок ще не закінчився).
I have never been to China. – Я ніколи не був у Китаї. (Я протягом всього життя ні разу не був у Китаї.)
  • Опис подій недавнього минулого. Зазвичай в таких випадках використовують слова recently (недавно), lately (останнім часом, нещодавно):
We have come back recently. – Ми нещодавно повернулися.
You’ve worked hard lately. – Останнім часом ти багато працював.
  • Коли дія відбувається в перший (другий, третій і т.і.) раз:
It’s the first time I have done it. – Я зробив це вперше.
It’s the second time I have driven a car. – Я керував машиною в другий раз.
It’s the third time she has called him this morning. – Вона дзвонила йому цього ранку вже в третій раз.

Приклади вживання been i gone

«Been» і «gone» є дієприкметниками минулого часу (третьою формою дієслова), gone — це форма дієприкметника минулого часу від дієслова go, а been — форма дієприкметника минулого часу від дієслова be. Все начебто зрозуміло, та при перекладі українською або з української у студентів виникає багато проблем. Розгляньмо приклади:

Is Ann in the office? No, she has just been to Great Britain. And she is at home today relaxing. She’ll be here tomorrow.
Is Ann in the office? No, she has just gone to China. She is spending there one month supervising the work of our subsidiary and is coming back on the 25th.

Як ви бачите з контексту у першому випадку, Ганна була у Великобританії, та вже повернулася. Її подорож тільки що завершилася.

У другому випадку, напроти, її подорож тільки почалося, вона поїхала і пробуде в Китаї ще один місяць.

Випливає, що Present Perfect з «been» означає дію туди і назад, а Present Perfect з «gone» означає дію тільки туди.

Висновок

Після всього перерахованого вище виникає питання: «А навіщо тоді Рast Simple, якщо є Present Perfect?»

Між Past Simple і Present Perfect величезна різниця. Past simple happened in the past. Ми знаємо, коли, і час закінчений. Значить в нього не входить теперішнє. Вчора, в минулому році, дві хвилини тому. Все це вже finished time.

Читайте також: Вживання Present Continuous 

А якщо час незавершений? Сьогодні, цього тижня, за ці десять років (у всі ці проміжки часу входить момент «зараз»), то використовуємо Present Perfect. Порівняймо:

I’ve fed a tiger today. I fed ten tigers yesterday.

She went to Europe last summer. I’ve never been to Europe in my life.

We’ve had many customers this week. We didn’t have so many customers last week.

I lived here for ten years. I’ve lived here for ten years.

У якому випадку я все ще тут живу? Звичайно ж, I’ve lived here for ten years, тому що це означає, що дія почалася в минулому і до сих пір продовжується. I lived here for ten years значить дуже давно жила, але вже переїхала. Ось ви йдете повз будинок, в якому жили колись дуже давно, і говорите: I lived here for ten years a long time ago.

Сподiваємося, що тепер у вас не залишилося сумнівів! Have a great English and evolve!

Велика та дружня родина EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Бесплатный урок
с преподавателем

Заниматься
самостоятельно

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: