Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях

7 грудня 2023
7 хв. читати

Присвійний відмінок в англійській

Немає часу читати? Збережи в

Зміст статті:

notebook image

Перевір свій рівень англійської

Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:

  • Граматика
  • Словниковий запас
  • Читання
  • Сприйняття мови на слух

🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв

Сьогодні ми розберемо тему присвійний відмінок (possessive case) та присвійні займенники в англійській мові. Налаштуйте себе на продуктивний міні-урок. Зараз буде багато корисної інформації для запам'ятовування.

Скільки відмінків в англійській мові

Англійська граматика порівняно з українською - дуже проста. В англійській мові існує всього два види відмінків:

Загальний (common case). Його можна було б порівняти з нашим називним, але, по суті, він замінює всі шість відмінків української мови одночасно. Ось дивіться:

  • Брат - Brother
  • Немає брата - No brother
  • Дати братові - To give to brother
  • Бачити брата - To see brother
  • Милуватися братом - To admire brother
  • Думати про брата - To think about brother

В українській мові закінчення змінюються, а в англійській слово залишається незмінним. Змінюються тільки прийменники (prepositions). Саме вони вказують на взаємозв'язок між дієсловом та іменником.

Присвійний відміннок в англійській мові (possessive case). Другий вид не має аналога в українській мові. Що ж являє собою присвійний відмінок англійської мови? Він вказує на приналежність до чогось. У нас для цих цілей використовуються присвійні прикметники або присвійні займенники. Наприклад:

  • Машина брата - brother's car
  • Серце брата - brother's heart
  • Брат мого брата - мій брат - my brother's brother is my brother

Конструкція схожа, але граматичні одиниці різні. У прикладах українською слово "брата" виступає присвійним прикметником. В англійській же brother's - це слово brother у possessive case. Ось і вся різниця. Усе не так складно.

Що стосується слова my, а також слів our, their, her, his тощо, то це присвійні займенники в англійській мові. В англійській вони називаються possessive pronouns.

Як ви вже зрозуміли, англійський присвійний займенник вказує на приналежність до чогось. Чийсь брат, чиєсь серце тощо.

Читай також

ТОП-10 відео для вивчення англійської мови

Як утворюється possessive case в англійській

Для утворення присвійного займенника в англійській мові достатньо додати закінчення 's (апостроф і s). Наприклад:

Mother's dress - мамина сукня
Father's towel - татів рушник
Sister's glasses - окуляри сестри
Uncle's toothbrush - дядькова зубна щітка

Що робити, якщо слово і так закінчується на s? Чи варто додавати ще одну літеру поверх тієї? Залежить від ситуації. Точніше, від числа іменника.

Якщо іменник стоїть в однині, то до нього слід приписати 's навіть якщо воно й так закінчується на s або ss. Наприклад:

Boss's car - машина начальника
Lukas's laptop - ноутбук Лукаса
Travis's song - пісня Тревіса

Якщо ж іменник стоїть у множині, то s не додається. Тільки апостроф. Приклад:

Birds' food - пташиний корм

А якби ми поставили апостроф перед s, це змінило б сенс:

Bird's food - корм для пташки

Що там, що там, є закінчення s. Читається однаково. І тільки за правописом можна зрозуміти, маємо ми на увазі одного птаха чи кількох, з'їв би птах усю їжу один, чи розділив би з родичами.

Ще кілька прикладів без літери s після апострофа:

Parents' house - батьківський дім
Students' room - кімната студентів

У міру занурення в тему, учні часто запитують: а якщо перераховано кілька іменників, це вважається як множина?

Наприклад:

Mister and missis house (?)
чи
Mister's and missis's house (?)
чи
Mister and missis's house (?)

Який варіант правильний? Відповідь - третій варіант. Хоч разом містер і місіс і утворюють групу, правила граматики працюють тільки в бік останнього названого іменника, будь їх хоч два, хоч три, хоч п'ять.

Якщо ви пам'ятаєте правила утворення множини в англійській, то знаєте, що не завжди на кінці таких слів буде буква s. Так, в абсолютній більшості випадків, але не у всіх. Є винятки. І тоді в словах множини, що не закінчуються на букву s, ми додаємо 's за стандартними правилами, як до однини. Наприклад:

  • Children's bed - дитяче ліжко (мається на увазі ліжко, що належить конкретним дітям)
  • Women's dressing room - жіноча роздягальня
  • Men's dressing room - чоловіча роздягальня

Чи буває присвійний відмінок у неживих іменників? За логікою речей - ні, не буває. Причина проста: речі не можуть щось мати у власності. Тому "приналежність" може бути тільки умовною. Наприклад: book cover (обкладинка книги). Обкладинка умовно належить до книги, але не належить їй безпосередньо. Тому ми не приписуємо закінчення присвійного відмінка, а просто залишаємо слово book у загальному відмінку. Ще кілька прикладів для закріплення:

  • Office door (офісні двері)
  • Kitchen walls (кухонні стіни)
  • Hotel room (готельний номер)
  • City center (міський центр)
  • Sea breeze (морський бриз)

Однак це правило - одне з тих, у яких є також й винятки. У деяких стійких виразах 's таки використовується з неживими предметами. Насамперед це фрази про час:

  • month's salary (місячна зарплата)
  • day's weather (погода за день)
  • two weeks' holiday (свята довжиною у два тижні)
  • yesterday's breakfast (вчорашній сніданок)

Відстані:

  • Kilometer's way (кілометровий шлях)
  • Mile's detour (об'їзд довжиною в милю)
  • Three meters' snake (триметрова змія)

Також апостроф плюс s використовуються ще в деяких стійких виразах.

  • At death's door - на порозі смерті
  • In my mind's eye - у моїй уяві
  • І інші

Апостроф із присвійними займенниками

Усе, що вам потрібно знати про апостроф у займенниках, - це те, що його там немає, і бути не повинно. Ось повний перелік присвійних займенників:

  • my – мій, моя, моє
  • mine – мій, моя, моє (без уточнення предмету)
  • your – ваш, твій
  • yours – твій (без уточнення предмету)
  • his – його
  • her – її
  • hers – її(без уточнення)
  • its – його, її, свій (що належить неживому предмету)
  • our – наш
  • ours – наш (без уточнення)
  • their – їх
  • theirs – їх (без уточнення)

У жодному із займенників вище немає апострофа перед або після s.

Апостроф може використовуватися в схожих конструкціях: it's he's. На слух звучить схоже на its і his, але з апострофом - не займенники, а скорочення від it is і he is. Важливо їх не переплутати.

Читай також

Робота за кордоном: з чого почати?

Як запам'ятати присвійні займенники в англійській мові 

Щойно ви ознайомилися з теорією. Для вас це новий матеріал, тому з першого разу все засвоїти для будь-якої людини буде важко.

Ефективне навчання полягає в тому, щоб повторювати матеріал і відточувати його на практиці. Тому ми радимо вам переглянути всю статтю ще раз , а потім трохи відпочити. Дайте собі "переварити" матеріал, прокрутіть ще кілька разів усі правила в голові. Переконайтеся, що зрозуміли суть, а не просто зазубрили правила.

Потім, трохи пізніше цього ж дня або завтра-післязавтра пройдіть тему Possessives в онлайн тренажері Grammarcards. Бо вправи на присвійні займенники в англійській мові на нашому тренажері є безкоштовні. 

Вивчайте присвійний відмінок англійської разом з Englishdom! Наша школа англійської мови формує навички для якісного спілкування. Забудьте про "мовний бар'єр" - англійська відкриває двері до нових горизонтів та досягнень.

Ось і все. Міні-урок добігає кінця. Сподіваємося, вам сподобалося. Keep in touch.

#Englishdom #надихаємовивчити