Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

16 июля 2019
5 мин. читать

Текст и перевод песни Space Oddity (David Bowie)

Нет времени читать? Сохрани в

Hi everyone. Сегодня мы разберем творчество популярного английского рок-исполнителя по имени David Bowie. На примере песни про астронавта, который остался один на космическом корабле — Space Oddity.

Содержание статьи:

Дэвид Боуи

Дэвид — популярный британский рок-певец и автор песен. А также звукорежиссер, художник и актер. Родился в 1947 году в Лондоне. Первые треки были записаны еще в 1962, то есть в возрасте пятнадцати лет. Как это часто бывает, поначалу творчество не давало плодов. Об успехе и узнаваемости речи не шло. Впервые широкую известность Дэвид получил как раз после  выхода Space Oddity в 1969 году. 

space oddity перевод песни

С этого момента дела пошли лучше. Он стал востребованным певцом в Великобритании, а некоторые его работы стали популярны и в Америке. Время от времени он менял стиль, за что его называли хамелеоном. Среди жанров, в которых работал Дэвид: рок, поп, джаз, альтернативный рок, соул, электронная музыка и не только.

Боуи скончался в 2016 году от рака печени.

read also
Читай также

Трудности перевода в фильмах (видео)

Текст и перевод Space Oddity

 

 Eng Rus 
Ground control to major Tom
Ground control to major Tom
Take your protein pills and put your helmet on
Майор Том, на связи центр управления
Майор Том, на связи центр управления
Примите протеиновые таблетки и наденьте шлем
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, liftoff (background) Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, взлет (фоном)
Ground control to major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may gods love be with you
Майор Том, на связи центр управления
Отсчет пошел, двигатели включены
Проверьте зажигание, и да помогут вам боги
This is ground control to major Tom
You've really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear*
Now it's time to leave the capsule if you dare
Майор Том, это центр управления
Вы сделали сильный отрыв
Пресса хочет знать, чью рубашку вы носите*
А теперь пора покинуть капсулу, если вы осмелитесь
This is major Tom to ground control
I'm stepping through the door
And I'm floating in a most peculiar way
And the stars look very different today
Центр управления, это на связи майор Том
Я ступаю за дверь
Я дрейфую довольно странным образом
И звезды сегодня выглядят совсем иначе
For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet earth is blue
And there’s nothing I can do
Ведь тут
Сижу я в жестяной банке
Высоко-высоко над миром
Голубая планета Земля
И я ничего не могу поделать
Though I'm past one hundred thousand miles
I'm feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much she knows
Хоть и пролетел сотню тысяч миль
Я чувствую себя предельно спокойно
И думаю, мой космический корабль знает, куда лететь
Скажите моей жене, что я очень сильно люблю ее, она знает это
Ground control to major Tom
Your circuits dead, there's something wrong
Can you hear me, major Tom?
Can you hear me, major Tom?
Can you hear me, major Tom?
Can you....
Майор Том, на связи центр управления
Что-то не так, схемы сгорели
Вы меня слышите, майор Том?
Вы меня слышите, майор Том?
Вы меня слышите, майор Том?
Вы меня...
Here am I floating round my tin can
Far above the moon
Planet earth is blue
And there's nothing I can do.
Вот я кружусь в своей жестяной банке
Высоко-высоко над Луной
Голубая планета Земля
И я ничего не могу поделать

*To wear someone's shirt (носить чью-то рубашку) — британское сленговое выражение, означающее "болеть за какую-то футбольную команду".

david bowie space oddity

read also
Читай также

10 практических советов: как выучить английский язык?

Интересные факты о песне

  1. Можно догадаться, да и сам автор песни указывает на то, что название Space Oddity перекликается со Space Odyssey (Космическая Одиссея).
  2. Трек был приурочен к высадке американцев на Луну в 1969. Примечательно, что непосредственно в Америке на момент выхода сингл не нашел отклика у массовой аудитории. Зато в Великобритании вышел на пятое место в чартах.
  3. У Bowie было опасение, что в случае провала космической миссии США песня окажется неуместной, и будет похожа на издевку над Америкой и на пренебрежение жизнями астронавтов.
  4. В 1980 выходит трек с продолжением истории майора Тома — Ashes To Ashes. Там он сообщает в центр управления, что у него в космосе все хорошо, и он счастлив. Однако центр приходит к выводу, что майор стал наркоманом.
  5. Еще через три года, в 1983 выходит альтернативное продолжение истории. Peter Schilling записывает трек Major Tom: I'm Coming Home (Майор Том: Я возвращаюсь домой). В США эта песня поднялась в чартах даже выше, чем оригинал.
  6. А в 2003 K.I.A. выпускает еще одну песню про астронавта Тома — Mrs. Major Tom. Она рассказывает историю со стороны его жены.
  7. Сессионным музыкантам, которые участвовали в записи Space Oddity, заплатили по 9 фунтов. По сегодняшним меркам это около $150.

На этом все. Если вам интересны статьи такого типа, советуем также посмотреть текст и перевод песен Money for Nothing и Billie Jean.

EnglishDom #вдохновляемвыучить