Блог
Уроки
Уроки

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Culture shock

Wordlist

Confusion – смущение, замешательство 
Surprise – удивление
Honeymoon – медовый месяц
Habit – привычка
Negotiations – переговоры
Frustration – чувство разочарования, неудовлетворенности
Adjustment – приспосабливание, адаптация
Gross – грубый, явный
Briefly – коротко, кратко, сжато
Unfamiliar – незнакомый, неизвестный

To involve – вовлекать
To accustom – приучать к (чему-л.)
To drive crazy – сводить с ума
To get homesick – тосковать по дому, по родине
To settle into routine – погрузиться в рутинные дела
To be fed up with something – быть сытым по горло
To be used to something (to get used to something) – привыкнуть к чему-то
To go with the flow – плыть по течению
To make a mountain out of a molehill – делать из мухи слона
To stay in touch – оставаться на связи

1. Honeymoon – a vacation spent together by a newly married couple.
2. Surprise – a feeling of mild astonishment or shock caused by something unexpected.
3. Frustration – the feeling of being upset or annoyed.
4. Negotiations – discussion aimed at reaching an agreement.
5. Habit – a settled or regular tendency or practice, esp. one that is hard to give up.
6. He feels homesick for England.
7. I am fed up with the frustrations of everyday life.
8. Just relax and go with the flow .
9. I'm not sure how he'll make the emotional adjustment to retirement.
10. He can't accustom himself to strict discipline.

Culture shock

Hello. This is Cari from the online English school, EnglishDom.com. Today, I’m going to talk about culture shock. Culture shock is the feelings of confusion or surprise that you have when you go to another country or are involved in a new social group that is unfamiliar to you. There are four phases to culture shock and as I briefly explain each one, I’ll give you an example of when that happened to me when I moved from the United States to Mexico.

The first phase is the Honeymoon Phase. That’s when everything is wonderful and new and you just enjoy everything: the food, the pace of life, people’s habits, architecture… things like that. When I first moved to Mexico, all of that was very interesting to me and exciting. And, I loved seeing all the things that were different about Mexico. It also felt very familiar to me which was also a nice comfort.

The second phase is the Negotiation Phase. This is after a few months, when those difference you noticed at the beginning start to drive you a little crazy. They start to feel frustrating or they cause you to get angry about some things. And, that definitely happened to me and I’m not sure it’s over yet! Some of the things that happened during that time are: problems with language barriers, (um) (things that people do in public in the new country that they didn’t do in your other country); maybe you find it a little offensive or gross, food differences (trying to accustom yourself to new foods that maybe you like or don’t like), getting homesick, (having strangers come up to you and want to talk to you and maybe they have good motives, maybe they don’t have good motives. All of those things happened to me here in Mexico at one time or another. The worst one is probably the language barriers though. I have many examples of times when I was not communicating well in Spanish and had some problems because of that. Some of them are funny stories, some of them…not so funny stories (if you join me in Discussion Club then I can tell you about some of them).

The third phase is the Adjustment Phase. This is when you start to settle into some routines, you know what to expect, start to figure out how to "deal with it", and you start to have fewer negative reactions. I’m not sure I’m there yet, even though sometimes I am, sometimes I’m not. And I’ve lived her for…off and on, for five years now. But, I still get angry about things and frustrated; so, I think I’m still in the Adjustment Phase.

The final phase is the Mastery Phase when you feel comfortable and you start to feel bicultural. Sometimes I feel bicultural but not always.

So, I’m going to quickly give you some idioms that you can use when you’re talking about culture shock.

• To be fed up with something means you just can’t tolerate it anymore.
• To be used to something or to get used to something means to become accustomed to it; it starts to feel familiar to you.
• To go with the flow – just relax and try to follow along with other what with what other people are doing.
• To make a mountain out of a molehill – that means that you make some small problem into a really big problem and get overly upset about it.
• And, to stay in touch – that means to keep in communication with your family and friends back home.

So, that’s a little bit about culture shock. Please join us in one of our Discussion Clubs or in the forum on our Facebook page to share your experiences with us. We hope to hear from you soon! Feel English & Feel Free. Bye for now.

Curiosity

культура, руки, шок

Fact

The overseas culture shock is common for anyone traveling or migrating abroad.

Quotation

The first treatment for culture shock is understanding.

Proverb

Culture shock is a sharp razor to swallow.

Joke

Two immigrants arrive in the United States and are discussing the difference between the Old Country and the U.S. One of them says that he's heard that people in the U.S. eat dogs, and if they're going to fit in, they better eat dogs as well. So they head to the nearest hot dog stand and order two "dogs". The first guy unwraps his, looks at it, and nervously looks at his friend. What part did you get?

List of questions for discussion

1. What is culture shock?
2. How to deal with culture shock?
3. How to overcome culture shock?
4. What causes culture shock?
5. Have you ever experienced culture shock?
6. Do you know anyone who has had culture shock?
7. Do you think it is easy or difficult to move to a new country?
8. Have you ever been abroad?
9. Is it difficult for you to study a foreign language and can lack of knowledge of another language prevent you from adaptation into another culture?
10. Were you worried or concerned about culture shock before you moved?
11. Do you adapt quickly or slowly to new atmosphere?
12. What kind of people are adaptable?
13. Some people say that culture shock doesn’t have to happen between countries; it can also happen between jobs. People will go through the same stages if they change place where they work, or their school, for example. Has this ever happened to you?
14. Imagine you have a friend who is suffering from culture shock: what would you do to help them?
15. Experts say that if you have the following characteristics, you will not suffer from culture shock so seriously: open-mindedness, curiosity, a sense of humour, tolerance, a strong sense of self, adaptability and flexibility. Why do you think this is true?

Для обсуждения данной темы присоединяйтесь к разговорным клубам. Студентам индивидуального курса разговорные клубы предоставляются бесплатно. А если вы предпочитаете обучение в формате разговорных клубов, записывайтесь на групповые занятия

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: