Блог
Словарь
Словарь

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

В каких ситуациях употреблять say, tell и speak

Один из подводных камней английского языка — это глагол «говорить». Именно при использовании этого глагола и набивают себе уйму шишек русскоязычные студенты. По-русски мы можем использовать его во множестве различных контекстов. Но в английском ситуация обстоит несколько иначе, так как для этого слова существует три аналога — say, tell and speak. Иногда бывает очень просто запутаться в этих трех соснах.

Два брата-акробата say и tell

Итак, возьмем для начала глаголы say и tell. Они действительно невероятно похожи, особенно если учесть, что переводятся на русский язык одинаково — «говорить, сказать». Например:

  • He said he would come early.
  • He told me he would come early.

Как видите, одно и то же предложение с одним и тем же смыслом требует использование разных глаголов. Запомните, что, если вы передаете чьи-то слова, или во всех остальных случаях использования непрямой речи, не указывая при этом, кому адресовано высказывание, то тогда нужно использовать say, как в первом примере. Если же вы указываете, кому действие было адресовано (me, him, them etc.), то в этом случае больше подойдет tell. Во втором примере показан как раз такой случай. Но если вы указываете, к кому было обращено высказывание, но все же хотите использовать слово say, у вас на это есть полное право, но только не забудьте в этом случае поставить после него предлог to. Например:

He said to me he would come early.

Но у глагола tell есть еще одно значение, которое присуще только ему — «рассказывать». Say использоваться в этом значении не может. Например:

She always tells children interesting stories. – Она всегда рассказывает детям интересные истории.

В этом же предложении мы же не можем сказать «She always says children interesting stories», это будет неправильно.

Обратите внимание на то, что оба этих глагола являются неправильными, поэтому также запомните их формы прошедшего времени: telltoldtold, saysaidsaid.

Так сложилось исторически

Но, в дополнение к этому простому правилу, есть еще небольшое уточнение. Мы ведь можем использовать глаголы say и tell не только в непрямой речи для передачи чьих-то слов или мыслей. Они могут использоваться в разных ситуациях и контекстах. Но вам нужно помнить, что есть фразы, которые требуют использования только глагола say, а есть и те, которые требуют использование только глагола tell. Так сложилось исторически, нет никакого четкого правила, которое бы помогло вам эти фразы запомнить, поэтому придется просто положиться на свою память. Вот некоторые из них:

Устойчивые выражения с say:

  • say sorry – извиняться,
  • say a prayer – молиться, читать молитву,
  • say yes – соглашаться, говорить да,
  • say no – не соглашаться, говорить нет,
  • say hello – поздороваться,
  • say goodbye – попрощаться, 
  • say nothing – ничего не сказать, промолчать.

    Например:

  • I asked him to help, but he said nothing. – Я попросил его помочь, но он ничего не ответил.
  • I knew I was wrong, so I had to say sorry. – Я знал, что был неправ, поэтому мне пришлось извиниться.

Устойчивые выражения с tell:

  • tell someone what to do – говорить/указывать кому-то, что делать
  • tell a joke – рассказать шутку, шутить
  • tell the truth – говорить правду
  • tell lies – лгать, говорить неправду
  • tell someone off – ругать кого-либо
  • tell the difference between two things – объяснять различие между двумя вещами

    Например:

She is so bossy and always tells me what to do. – Она очень властная, и всегда говорит мне, что делать.

микрофон, речь, аудитория

Do you speak English

Для того, чтобы запомнить как правильно использовать слово speak, сразу же вспоминайте эту фразу — «Do you speak English?» практически каждый, даже не владеющий английским языком, слышал ее и знает как перевести — «Вы говорите по-английски». Как видите, слово speak переводится «говорить, разговаривать». В этом контексте вы уже не сможете использовать глаголы tell или say. Очень часто speak используется, когда речь идет о разговоре с кем-то, т.е. зачастую предполагает наличие партнера, собеседника. Например:

They were speaking about their wonderful holiday. — Они разговаривали о своем замечательном отпуске.

Но, как и с глаголами tell и say, есть определенный набор фраз с использованием speak, которые вам следует запомнить, чтобы точно знать, какой глагол нужно использовать.

Устойчивые выражения с глаголом speak:

  • speak your mind – высказаться, говорить откровенно,
  • so to speak – так сказать,
  • speak up – говорите громче (обычно по телефону),
  • speak well/ badly of somebody – хорошо / плохо отзываться о ком-либо,
  • generally speaking – вообще говоря; вообще-то,
  • speak in a loud voice – говорить громким голосом,
  • speak for yourself – говорите за себя.

    Например:

  • Generally speaking, I think it is a good idea. – Вообще-то, я считаю, что это хорошая идея.
  • Please speak up, I can’t hear you well. – Говорите громче, пожалуйста, я вас не слышу.

Поскольку все три слова say, tell и speak очень часто используются в речи — они применимы практически в любой ситуации общения, то очень важно разобраться в том, как же их правильно употреблять. Вот теперь, когда все правила стали ясны, видно, что на самом деле, между глаголами say, tell и speak есть огромная разница. Зная различия между этими словами, теперь придется еще постараться, чтоб допустить ошибку в их использовании. А занятия английским по Skype помогут вам обойти подводные камни английского.

Список полезных слов

say – говорить (адресат не указан)
tell – сказать кому-то (адресат указан)
speak – разговаривать, говорить с кем-то (предполагает наличие пертнера)

say sorry – извиняться
say a prayer – молиться, читать молитву
say yes – соглашаться, говорить да
say no – не соглашаться, говорить нет
say hello – поздороваться
say goodbye – попрощаться,
say nothing – ничего не сказать, промолчать

tell someone what to do – говорить/указывать кому-то, что делать
tell a joke – рассказать шутку, шутить
tell the truth – говорить правду
tell lies – лгать, говорить неправду
tell someone off – ругать кого-либо
tell the difference between two things – объяснять различие между двумя вещами

speak your mind – высказаться, говорить откровенно
so to speak – так сказать
speak up – говорите громче (обычно по телефону)
speak well/ badly of somebody – хорошо / плохо отзываться о ком-либо
generally speaking – вообще говоря; вообще-то
speak in a loud voice – говорить громким голосом
speak for yourself – говорите за себя

Большая и дружная семья EnglishDom

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: