Сложное дополнение

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Complex Object

Сложное дополнение или Complex Object — это конструкция, которая состоит из двух частей. Первая часть — это лицо или предмет, выраженные существительным в общем падеже (woman, children, students) или личным местоимением в объектном падеже (me, you, him, her, us, them) и вторая часть — это инфинитив, который выражает действие, производимое этим лицом или предметом. Вся конструкция выполняет в предложении функцию дополнения и чаще всего показывает впечатления или ожидания от действий других людей.

Иногда объктная часть может быть выражена возвратным местоимением — themselves, myself, если оба действия совершаются одним и тем же лицом/лицами.
Структура Complex Object переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением с использованием союзов: «как», «что», «чтобы», «когда», где в качестве подлежащего выступает существительное либо местоимение, а в качестве сказуемого придаточного предложения — инфинитив.
Итак, схема построения предложения со сложным дополнением:

 

Подлежащее Сказуемое Дополнение (Complex Object)
Существительное или местоимение Инфинитив 
They
Они
expect
надеятся, что
us
мы
to complete the report
составим отчет
I
Я
noticed
заметил, как
my friend
мой друг 
enter the room
вошел в комнату 
I saw Katy dance at the nightclub. – Я видел, как Кэти танцевала в ночном клубе.
Mr. Peterson would like his son to become a politician. – Мистэр Питерсон хотел бы, чтобы его сын стал политиком.

 

Случаи употребления Complex Object

Сложное дополнение применяется: 

С глаголами, обозначающими физическое восприятие и ощущение: see, watch, notice, observe, hear, feel. В данном случае частица to перед инфинитивом не употребляется. 

I watched Sally turn pale. – Я видел, как Салли побелела.
We have never heard Mrs. Prewitt laugh. – Мы никогда не слышали, чтобы Миссис Прюит смеялась.
My father saw me run into the house. – Мой папа увидел, как я вбежала в дом.

 

С глаголами, описывающими умственную деятельность: consider, expect, believe, imagine, suppose, know, trust, assume, find, understand, advise. В этом случае используются инфинитив c частицей to, а также после данных глаголов в составе конструкции часто применяется глагол be.

Luke considered his nephew to be the most diligent. – Люк считал, что его племянник наиболее старательный.
The spectators expect show to start any minute now. – Зрители ожидают, что шоу начнется с минуты на минуту.
I would never advise Simon to accept this offer. – Я бы никогда не посоветовал Саймону принимать это предложение.

 

С глаголами, выражающими предпочтения, желания, потребности, чувства, эмоции: want, wish, prefer, like, would like, hate, после которых частица to в инфинитиве употребляется.

We didn't want our parents to feel lonely. – Мы не хотели, чтобы наши родители чувствовали себя одинокими.
Jackie would like all her grandchildren to get along. – Джеки хотелось бы, чтобы все ее внуки ладили между собой.
The chief accountant hates us to be late with the reports. – Главный бухгалтер ненавидит, когда мы опаздываем с отчетами.

 

С глаголами, обозначающими разрешение, позволение, приказ, побуждение, принуждение: let, make, have (отдавать распоряжение) работают с инфинитивом без частицы to. Глаголы allow, permit, order, get, force, cause, suffer (неохотно позволять) работают с инфинитивом с частицей to.

What made him take part in this silly bet? – Что заставило его принимать участие в этом глупом пари?
I wouldn't for life let Ryan stay up all night before an exam. – Я бы ни за что не позволила Раяну не ложиться спать всю ночь перед экзаменом.
He ordered him to stop this conversation. – Он приказал ему прекратить этот разговор.

Если в предложении отсутствует дополнение, обозначающее лицо, к которому обращаются с просьбой или приказанием, или которому дается разрешение, употребляется объектный падеж с инфинитивом в страдательном залоге. 

Mrs. Doherty caused a nourishing dinner to be sent to my room. – Миссис Доэрти распорядилась, чтобы мне в комнату прислали питательный ужин.

The captain ordered the cases to be loaded. – Капитан приказал, чтобы погрузили ящики.

 

С глаголами, описывающими осведомления, заявления, утверждения, донесения: know, think, declare, state, proclaim, revealpronounce, publish, report, outline, note, за которыми следует инфинитив с частицей to

The cheff reported the dinner to have been served. – Шеф-повар объявил, что ужин уже подали.
People knew Martha to be an educated humble young lady. – Люди знали, что Марта образованная и скромная молодая леди.
The commentator pronounced Eagles to win the championship. – Комментатор объявил, что «Иглс» выиграли чемпионат.

Nota Bene!

Придаточное предложение употребляется вместо Complex Object, если инфинитив выражен глаголом be, а перед ним идут глаголы see или notice

Mark saw that the papers were under the table. (Mark saw the papers to be under the table.) – Марк увидел, что документы были под столом.
Joanne noticed that her husband was rather weary. (Joanne noticed her husband to be rather weary.) – Джоанн заметила, что ее муж был довольно уставшим.
I see that this fellow is never sad or gloomy. (I never see this fellow to be sad or gloomy.) – Я никогда не вижу, чтобы этот парень был грустным или уставшим.

 

С глаголами восприятия в сложном дополнении может употребляться также Participle I вместо инфинитива, если необходимо подчеркнуть длительность действия

All the team players heard the coach saying this. – Все игроки команды слышали, как тренер говорил это.
Jackie and Pauline saw the stranger breaking the fence. – Джеки и Паулина видели, как незнакомец ломал изгородь.
We felt our parents lying to us for some good reason. – Мы почувствовали, что наши родители лгут нам по какой-то весомой причине.

 

Complex Object не используется с глаголами see, hear, feel, если они обозначают не восприятие, а точку зрения

Mary feels that her students enjoy open discussion. (Mary feels her students enjoy open discussion.) – Мэри считает, что ее студентам нравится открытая дискуссия.
I don't see that you are the one to blame. (I don't see you be the one to blame.) – Мне не кажется, что именно тебя стоит обвинять.
I see that John is constantly annoyed. (I see John be constantly annoyed.) – Мне кажется, что Джон постоянно раздраженный.
 
После глаголов see, hear, want, consider в конструкции Complex Object вместо инфинитива возможно употребление причастия прошедшего времени Participle II, если необходимо показать, что лицо или предмет, указанный дополнением, подвергается действию причастия.
She saw several participants arrested during the demonstration. – Она видела, как нескольких участников арестовали во время демонстрации.
We heard her name mentioned during the discussion. – Мы слышали, как её имя упоминали во время дискуссии.
I consider this matter closed. - Я считаю этот вопрос закрытым.
He wants it done as soon as possible. – Он хочет, чтобы это было сделано как можно скорее.

В последних двух примерах причастия closed и done могут рассматриваться и употребляться как укороченные варианты пассивных форм инфинитива to be closed и to be done.

В конструкциях типа I had it done, причастие прошедшего времени употребляется после глагола have (или после get в разговорной речи), чтобы показать, что действие выполняется не непосредственно подлежащим, а другим лицом для подлежащео либо по его просьбе.
I want to have this hoover fixed as quickly as possible. – Я хочу, чтобы этот пылесос починили как можно скорее.
Mike needs to have his article edited. – Нужно, чтобы статью Майка отредактировали.
I would like to have my dress cleaned and ironed. – Я хочу, чтобы мое платье почистили и погладили.

Однако в некоторых случаях, действие, выражаемое причастием после глагола have в таких конструкциях, совершается не по вашей просьбе, и это действие может быть неприятным.
She had her purse stolen yesterday. – У неё вчера украли кошелёк.
He had his arm broken in a fight. – Ему сломали руку в драке.

Nota Bene!

В конструкции Complex Object инфинитив может быть использован в различных видовременных формах:

Active voice – Действительный залог
When I was little, my mum never let me go alone. – Когда я был маленьким, моя мама не пускала меня одного.
 
Passive voice – Пассивный залог
My father would like me to be taken in the region football team. – Мой папа хочет, чтобы меня взяли в областную футбольную команду.
I have never known my sister have been punished. – Я никогда не видел, чтобы мою сестру наказывали.
 
Перфектные формы, которые  выражают действие, совершившееся до события в главном предложении
Only my friend knew me to have failed. – Только мой друг знал, что я провалил экзамен.
Alice expected me to have found a job. – Элис ожидала, что я нашел работу.
 
Формы Continuous, которые помогают обозначить некий процесс, длительность действия
Ann watched the old lady walking around the house. – Энн наблюдала, как старушка гуляет вокруг дома.
I heard Alice speaking in a whisper. – Я слышал, как Элис с кем-то разговаривала шепотом.
Наталья
intermediate
Наталья
6 дней назад

Здравствуйте! Разрешите задать вопрос, а в случае вот этого предложения: People knew Martha to be an educated humble young lady, будет ли равноценной замена People knew Martha as an educated humble young lady? Я имею ввиду, смысл такой же будет у предложения?

EnglishDom Team
advanced
EnglishDom Team
5 дней назад

Здравствуйте, Наталья, да, по смыслу эти предложения будут одинаковыми:)
Желаем успехов в обучении!

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: