Angelina Jolie: British accents

29 марта 2015

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Наведите на предложение, чтобы увидеть перевод

Рекомендуемые слова

Angelina Jolie: British accents

0:00– Angelina Jolie, lovely to meet you.
– And you.
– Can you tell me who or what Maleficent is? Who is she?
– She is a – I think she was described in the original book as an ugly fairy.
– That's not really you though.
– Well thank you.
00:19– So you had to ugly yourself up?
– She's a little – She's not pretty. She's something. Yeah, she's somebody who, in our story, she was born to quite an – She's quite on fire and aggressive about defending her land but all for good reasons. She kind of had a lot of good in her and she faces abuse and she turns and she becomes Maleficent as we know her.
– She's scary but she's also quite alluring as well. So, I don't know how much of that you wanted to come across. I know you had quite a hand in the costume. You were quite passionate about the way she looked. So were the horns and things your idea?
– Well the horns are from the original. So much of her was just from the original and I think we just wanted to make sure – My big note to wardrobe and costume was to not basically turn her into somebody else and to give her new costumes. And we found these great men. We went online and found great leather-workers and people you did these more elegant fetish clothes and brought them in so they could play with her.
01:35– That was the first and last time you went to those kind of websites, as well I'm sure. Well, for ten years maybe. Now, the accent. You've done English accents before but this one is very, very Downton Abbey and quite wonderful.
– Oh, thank you.
– Now, how much of that did you do when you were, like ordering pizza. I'll have a meatball marinara' at Subway.
– I studied great English theatre actresses and I just listened to the way they just enjoy words so much. The American voice is so flat and we don't really, we don't really enjoy language and so it was nice to have an accent for her that just indulges in everything she says and the way she says it as well.

  • 1

  • 2


«Faces» в данном контексте является глаголом (to face) и переводится как «сталкиваться». Заметим, что также это слово может быть и существительным и переводиться как «лица» («face» — лицо). В английском языке существует несколько слов, которые могут быть как существительными, так и глаголами: book (книга) — to book (бронировать), dog (собака) — to dog (выслеживать).

  •  She was dogged by bad news. — Ее преследовали плохие новости.


On fire

«On fire» переводится на русский язык как «охваченный сильным чувством». Дословно же это выражение может переводиться как «охваченный огнем». Обратите также внимание на фразу «to set something on fire», которая дословно означает «поджечь что-либо».

  •  The robber set the house on fire. — Грабитель поджог дом.


You’ve done

«You’ve done» является примером временной формы «Present Perfect», которая означает действие, совершенное в прошлом, но имеющее результат в настоящем. Напомним, что формируется данное время с помощью вспомогательного глагола «to have» в нужной форме (have, has) и смыслового глагола в третьей форме.

  •  I don't want to watch this movie, I have already seen it. — Я не хочу смотреть это фильм, я его уже видел.



«Theatre» переводится на русский язык как «театр». Обратите внимание на написание этого слова. Это классический британский вариант его написания, однако есть также американский вариант «theater». По такому же принципу слово «centre» изменено на американский «center» и т.д .

  •  She appeared to be in the center of a great scandal. — Она оказалась в центре огромного скандала.



«Original» в данном контексте означает «оригинал». Однако это слово также может иметь значение «исходный документ», «язык оригинала». Как прилагательное это слово может переводиться как «первоначальный», «подлинный», «незаурядный».

  •  He was really an original painter. — Он был действительно незаурядным художником.

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: