HP Latex printing technology – Step into the future

14 апреля 2015

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Наведите на предложение, чтобы увидеть перевод

Рекомендуемые слова

HP Latex printing technology – Step into the future

0:12So, what does it take to let go of the past and step into the future? Courage? Vision? Ambition? If you're an HP engineer or scientist, it takes a healthy dose of all three –combined with a conviction that there's always a better way to print, to grow and to succeed. More than 35 years since HP's invention of the world's first inkjet printer, HP scientists and engineers continue to design the future of digital printing.
0:54In 2009, the world of commercial printing took another giant leap forward with the introduction of HP's revolutionary latex printing technologies. Quickly accepted by print service providers around the world, durable high quality latex ink printing is changing the way they serve their customers and grow their business. Additional revenue streams are opened with new indoor and outdoor applications and alternatives using recyclable HP banner and HP textile printing materials.
1:36Prints dry right off the printer; saving hours or days as they are put immediately to use. Water based ink eliminates the need for special ventilation. The production floor is a better place to work and even the most sensitive installations are now possible. With over 30,000,000 square meters printed and counting, you could wrap all of the skyscrapers in New York, Chicago, Tokyo, Hong Kong and Shanghai and still have millions of meters to spare.
2:17Simply put, HP Latex Printing technologies are revolutionizing the way the world prints. The time couldn't be more right to step into the future with HP latex large format printing.

Let go of the past

Выражение «let go of the past» означает «освободиться от прошлого». Отдельно «let something (someone) go» означает «отпускать», «выпускать», «освобождать».

  • It is important to let go of the past. — Важно освободиться от прошлого.

Healthy dose

Выражение «healthy dose» означает «разумная доза». Вообще прилагательное «healthy» переводится не только как «здоровый», но и как «полезный», «благотворный», «безопасный», «большой», «значительный».

  • Nothing focuses the mind of a physicist like a healthy dose of competition. — Ничто так благотворно не действует на мозг физика, как доза здорового соперничества.

A better way

Данное выражение переводится как «лучший способ». Слово «better» (лучший, более подходящий) — это сравнительная степень от прилагательного «good». «Way» может переводиться не только как «путь», «дорога», но и как «метод», «способ».

  • Fortunately, there is a better way. — К счастью, есть способ лучше.

Took another giant leap

Выражение «take a leap» означает «взять препятствие», «сделать прыжок», «сделать шаг». Полностью «took another giant leap» переводится как «сделал ещё один гигантский прыжок».

  • He took a leap into the unknown — Он шагнул в неизвестность.

Quickly accepted

Данное выражение переводится как «быстро принятые». Глагол «accept» переводится как «принимать», «брать», «соглашаться», например, «accept a proposal» (принять предложение). «Accepted» — это форма причастия прошедшего времени, например, «opened» (открытый), «dressed» (одетый), «made» (сделанный).

  • He certainly would have accepted it. — Он непременно согласился бы.

Indoor and outdoor

Слова «indoor» и «outdoor» переводятся как «находящийся или происходящий в помещении» и «находящийся или совершающийся вне помещения, на открытом воздухе» соответственно.

  • But indoor air pollution poses a much greater environmental problem. — Но загрязнение воздуха внутри жилищ представляет собой еще более серьезную проблему.

Dry right off

Фразовый глагол «dry off» означает «сохнуть», «сушиться». Похожее значение имеет и выражение «dry out» (высушить, высохнуть, испаряться).

  • After a swim we dried off in the sun. — Искупавшись, мы обсохли на солнышке.


Глагол «spare» переводится как «беречь», «сберегать», «экономить». Как прилагательное «spare» означает «запасной», «резервный», «лишний», «свободный», «дополнительный».

  • I have no cash to spare. — У меня нет лишних денег.

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: