The cat by Banjo Paterson

19 марта 2015

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

The cat by Banjo Paterson
Наведите на предложение, чтобы увидеть перевод

Рекомендуемые слова

The cat by Banjo Paterson

Most people think that the cat is an unintelligent animal, fond of ease, and caring little for anything but mice and milk. But a cat has really more character than most human beings, and gets a great deal more satisfaction out of life. Of all the animal kingdom, the cat has the most many-sided character.

He – or she – is an athlete, a musician, an acrobat, a Lothario, a grim fighter, a sport of the first water. All day long the cat loafs about the house, takes things easy, sleeps by the fire, and allows himself to be pestered by the attentions of our womenfolk and annoyed by our children. To pass the time away he sometimes watches a mouse-hole for an hour or two –just to keep himself from dying of ennui; and people get the idea that this sort of thing is all that life holds for the cat. But watch him as the shades of evening fall, and you see the cat as he really is.

When the family sits down to tea, the cat usually puts in an appearance to get his share, and purrs noisily, and rubs himself against the legs of the family; and all the time he is thinking of a fight or a love-affair that is coming off that evening. If there is a guest at table the cat is particularly civil to him, because the guest is likely to have the best of what is going. Sometimes, instead of recognizing this civility with something to eat, the guest stoops down and strokes the cat, and says, "Poor pussy! poor pussy!"

The cat soon tires of that; he puts up his claw and quietly but firmly rakes the guest in the leg.

"Ow!" says the guest, "the cat stuck his claws into me!" The delighted family remarks, "Isn't it sweet of him? Isn't he intelligent? He wants you to give him something to eat."

The guest dares not do what he would like to do – kick the cat through the window – so, with tears of rage and pain in his eyes, he affects to be very much amused, and sorts out a bit of fish from his plate and hands it down. The cat gingerly receives it, with a look in his eyes that says: "Another time, my friend, you won't be so dull of comprehension," and purrs maliciously as he retires to a safe distance from the guest's boot before eating it. A cat isn't a fool – not by a long way.

To be pestered by the attentions of our womenfolk

«Чтобы ему докучали вниманием женщин в семье...». Данная фраза является примером страдательного залога, когда лицо или предмет испытывает действие на себе, а исполнитель или неизвестен, или несущественен. Образуется пассив с помощью глагола «to be» в соответствующем времени и причастия прошедшего времени смыслового глагола.

  • My wallet was stolen yesterday. — Мой кошелек вчера украли.

If there is a guest at table the cat is particularly civil to him.

«Если за столом сидит гость, кот особенно вежлив с ним». Это пример условного предложения нулевого типа. Предложения такого типа применяются для событий и действий, которые всегда истинны и правдивы, например научные факты и общеизвестные истины. Состоят такие предложения из двух частей: If + Простое настоящее время, Простое настоящее время.

  • If you heat ice, it melts. — Если вы нагреете лёд, он растает.


«Against» в данном контексте переводится как «о что-либо». Однако у этого предлога есть несколько вариантов значений:
1) у, рядом — указывает на местоположение около чего-ибо;
2) о, в, к — указывает на соприкосновение с чем-либо;
3) против, лицом к лицу — указывает на противоположное месторасположение;
4) вопреки, против;
5) на, против (указывает на движение в противоположном направлении).

  • He was fired as the whole company was against him. — Его уволили, так как вся компания была настроена против него.

Instead of

«Instead of» переводится как «вместо того». Важно помнить, что после «of» с конструкции «instead of» всегда идет существительное. Если же нужно указать на действие какого-либо лица или предмета, употребляется герундий, то есть глагол с окончанием «-ing».

  • I need you to help me instead of just sitting near. — Мне нужно, чтобы ты помог мне, вместо того, чтобы просто сидеть рядом.

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: