The Matrix – The pill scene

20 сентября 2015

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Наведите на предложение, чтобы увидеть перевод

Рекомендуемые слова

The Matrix – The pill scene

0:09– At last. Welcome, Neo. As you no doubt have guessed, I am Morpheus.
– It's an honor to meet you.
– No... the honor is mine. Please, come. Sit. I imagine, that right now you're feeling a bit like Alice, tumbling down the rabbit hole?
– You could say that.
– I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he's expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth.
1:07– Do you believe in fate, Neo?
– No.
– Why not?
– I don't like the idea that I'm not in control of my life.
– I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You know something. What you know, you can't explain. But you feel it. You felt it your entire life. Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there.
1:41– Like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about?
– The Matrix?
– Do you want to know what it is? The Matrix is everywhere. It is all around us. Even now, in this very room. You can see it when you look out your window... or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes.
2:27– It is the world that has been pulled over your eyes, to blind you from the truth. What truth? That you are a slave. Like everyone else, you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind. Unfortunately, no one can be told what the Matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this, there is no turning back.
3:25– You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit hole goes. Remember, all I'm offering is the truth. Nothing more. Follow me.

In control

Фраза переводится как «контролировать», «владеть». В контексте мы можем сказать «to have smth. in control» или «to be in control of smth». Антонимом является фраза «lose control (of)».

  • I don't like the idea that I'm not in control of my life. — Мне не нравится идея, что я не управляю свей жизнью.


All around

В данном контексте предлог «all» добавляет усилительное значение «кругом», «со всех сторон».

  •  The Matrix is everywhere. It is all around us. — Матрица везде, она вокруг нас.



Слово «very» мы не так часто употребляем в качестве прилагательного, которое значит «тот самый», «именно тот».

  •  Even now, in this very room. — Даже сейчас, в этой самой комнате.

Please, come.

Обратите внимание, как в английском языке формируется повелительное наклонение. Для него используется только глагол в инфинитиве без частицы «to».

  • Please, come. Sit. — Пожалуйста, проходи. Садись.

Tumbling down 

Фразовый глагол «to tumble down» переводится на русский язык как «падать вниз». Заметьте, что в данном случае этот глагол используется в причастии настоящего времени (Participle I). Формируется такое причастие с помощью прибавления окончания «-ing» к инфинитиву.

  • I saw him entering the room. — Я видел, как он входит в комнату.

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: