Наборы
Здоровье II
Здоровье II

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

30 фраз
Изучить набор

Для тренировки фраз добавьте набор на изучение

A blind leader of the blind.

У слепого слепой поводырь.

A burnt child dreads the fire.

Обжегшееся дитя огня боится.

After dinner sit a while, after supper walk a mile.

После обеда посиди, после ужина милю пройди.

Anger is a short madness.

Гнев человеку сушит кости, крушит сердце.

As pale as a ghost.

Бледный, как смерть.

Better a glorious death than a shameful life.

Лучше смерть славная, чем жизнь позорная.

Better die standing than live kneeling.

Лучше смерть славная, чем жизнь позорная.

Cleanliness is next to godliness.

В здоровом теле здоровый дух.

Cowards die many times before their deaths.

Трусы умирают много раз.

Death is the grand leveller.

Смерть всех равняет.

Death pays all debts.

С мертвого и голого ничего не возьмешь.

Death when it comes will have no denial.

От смерти не уйдешь.

Diseases are the interests of pleasures.

Свою болезнь ищи на дне тарелки.

Habit cures habit.

Одна привычка излечивается другой.

He was born with a caul.

Он в рубашке родился.

Health and cheerfulness mutually beget each other.

Здоровье и жизнерадостность рука об руку идут.

Health is not valued till sickness comes.

Тот здоровья не знает, кто болен не бывает.

Love and cough cannot be hid.

Любви и кашля не спрячешь.

Medicine and war depopulate the earth.

Медицина и война уничтожают население земли.

Medicine sometimes snatches away health, sometimes gives it.

Иногда медицина крадет здоровье, иногда дает его.

Patience is a plaster for all sores.

Терпение — пластырь для всех ран.

Precaution is better than cure.

Предупредить легче, чем лечить.

Sleep is a healing balm for every ill.

Сон — бальзам природы.

Temperance is the best physic.

Умеренность — лучшее лекарство.

The tongue ever turns to the aching tooth.

Язык все время тянется к больному зубу.

To dine with Mohammed.

Попасть на трапезу в рай.

To lengthen thy life, lessen thy meals.

Умеренность – мать здоровья.

To treat somebody with a dose of his own medicine.

Бить кого-либо его же оружием.

What the heart thinks the tongue speaks.

У кого что болит, тот о том и говорит.

Who wants to keep sane should live far from a doctor.

Кто хочет сохранить рассудок должен держаться подальше от докторов.

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: