почати безкоштовно

Контакти

+1 804 298 1231

Безкоштовно з усіх номерів по Україні

inform@englishdom.com

Почати безкоштовно

Зв'яжися з нами зручним способом

15 березня 2024
20 хв. читати
5693

Зміст статті:

notebook image

Перевір свій рівень англійської

Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:

  • Граматика
  • Словниковий запас
  • Читання
  • Сприйняття мови на слух

🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв

В мире бизнеса, уверенное владение английским языком, является одним из маркеров процветания компании. Способность выражать мысли четко и убедительно, а также понимать тонкости бизнес коммуникации на английском, определяет исход важных сделок и партнерских отношений. Давайте вместе исследуем ключевые фразы и стратегии, которые сделают любые переговоры на английском результативными и многообещающими.

Let's get started!

Как успешно вести деловые переговоры на английском

Перед тем как перейти к алгоритму переговоров, стоит остановится на подводных камнях, которые кроют в себе переговоры на английском. Знание и понимание их, позволит вам изначально начать правильную подготовку к будущим важным встречам.

  • Языковые барьеры:

   - На родном языке участники переговоров могут более свободно и точно выражать свои мысли и чувства без языковых ограничений.

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Почати безкоштовно

   - На английском языке участникам может быть сложнее точно передать свои мысли и эмоции, особенно если их владение языком не настолько уверенное, как на родном языке.

На сегодняшний день знание сотрудниками английского языка на уровне выше среднего является необходимостью для компаний, которые настроены на хороший результат и расширении границ своего влияния. При этом важно не просто поддерживать уровень языка у сотрудников, а и постоянно его совершенствовать.

  • Культурные различия:

   - При переговорах на английском языке в международном контексте необходимо учитывать культурные особенности всех участников, что может потребовать дополнительной подготовки.

  • Использование языковых техник:

   - На родном языке участники могут использовать языковые техники, такие как ирония, шутки и жаргон, которые могут быть не столь эффективными или понятными на английском языке, особенно если собеседники не являются носителями этого языка.

При этом вести переговоры на английском так, чтобы в нужный момент  пошутить или  «растопить лёд» существенно расположит ваших собеседников.

  • Понимание нюансов:

   - Фразы для деловых переговоров на английском просто must have в арсенале любого менеджера. В противном случае, вас просто не воспримут серьёзно, а ваше предложение может выглядеть не надёжным.

Переходим теперь к ответу на вопрос: как успешно вести переговоры на английском?

Перед началом переговоров необходимо тщательно подготовиться. Исследуйте компанию или партнера, с которым собираетесь вести переговоры, изучите их бизнес-модель, цели и предыдущий опыт в сделках. Это поможет вам лучше понять их потребности и интересы.

Определите свои цели и стратегии перед началом переговоров. Будьте готовы к компромиссам, но имейте ясное представление о минимально приемлемых условиях для вашей компании.

Важно не только уметь говорить, но и уметь слушать. Покажите уважение к точке зрения партнера и проявите эмпатию к его интересам и потребностям.

Согласно исследованию, проведенному Harvard Business Review, 70% бизнесменов признают, что навыки активного слушания играют решающую роль в успехе деловых переговоров. Кроме того, 62% успешных переговорщиков утверждают, что подготовка к переговорам занимает не менее половины времени, отведенного на саму встречу.

Умение успешно вести деловые переговоры на английском языке требует не только языковых навыков, но и стратегического мышления, эмпатии и готовности к подготовке.

Поговорили про общие правила, теперь закрепим информацию на примере стратегии успешных переговоров на английском:

  1. Подготовка:

   - Исследуйте компанию или партнера, с которым собираетесь вести переговоры.

   - Определите свои цели и интересы, а также границы компромисса.

   - Соберите данные и факты, которые могут подтвердить ваши аргументы.

   - Предвидьте возможные противодействия и подготовьте план действий.

  1. Установление общих целей:

   - В начале переговоров установите общие цели и стремления, которые могут выглядеть привлекательными для обеих сторон.

   - Создайте атмосферу взаимного уважения и понимания.

  1. Активное слушание и эмпатия:

   - Внимательно выслушайте аргументы и позицию партнера.

   - Покажите эмпатию к их интересам и потребностям, даже если они отличаются от ваших.

   - Задавайте открытые вопросы для более глубокого понимания ситуации и мотиваций партнера.

  1. Предложение аргументированных решений:

   - Предложите аргументированные решения, которые учитывают интересы обеих сторон.

   - Используйте факты и данные для подтверждения своих предложений.

   - Подчеркните преимущества сотрудничества для обеих сторон.

  1. Гибкость и умение уступать:

   - Будьте готовы к компромиссам и уступкам в рамках разумных пределов.

   - Покажите гибкость и открытость к альтернативным решениям.

  1. Создание взаимовыгодного соглашения:

   - Работайте над созданием соглашения, которое удовлетворяет интересы обеих сторон.

   - Убедитесь, что все условия соглашения ясны и конкретны.

   - Закрепите соглашение письменно, чтобы избежать недоразумений в будущем.

  1. Следующие шаги и поддержание отношений:

   - Обсудите следующие шаги и планы действий после заключения соглашения.

   - Поддерживайте отношения с партнером после завершения переговоров, чтобы продолжить успешное сотрудничество.

И самое главное! Каждый из вышеперечисленных шагов, обладает своим набором лексики на английском, которой переговорщик должен владеть в совершенстве. Не спроста в изучении английского языка есть отдельный специализированный курс – Бизнес английский для продвинутых.

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Читай також

Переклад з англійської на українську мову: топ 10 перекладачів

Фразы для начала бизнес переговоров

Как корабль назовешь, так он и по плывёт. Тоже можно сказать и о начале переговоров на английском.

Фразы для переговоров на английском, которые помогут создать правильный настрой для дальнейшего разговора:

  • "Good morning/afternoon, [Name]. Thank you for meeting with us today."

"Доброе утро/день, [Имя]. Спасибо, что согласились встретиться с нами сегодня."

  • "It's a pleasure to finally meet face-to-face."

"Приятно, наконец-то встретиться лично."

  • "Before we begin, would you like a refreshment?"

"Прежде чем мы начнем, не хотели бы вы чего-нибудь перекусить?"

  • "I hope you had a pleasant journey here."

"Надеюсь, ваше путешествие сюда прошло хорошо."

  • "Shall we start by discussing the agenda for today's meeting?"

"Начнем с обсуждения повестки дня для сегодняшней встречи?"

  • "Let me give you a brief overview of what we'll be covering today."

"Позвольте мне дать вам краткий обзор того, что мы будем обсуждать сегодня."

  • "I understand we're here to discuss [topic]."

  "Я понимаю, что мы здесь, чтобы обсудить [тему]."

  • "Is there anything specific you'd like to focus on during our meeting?"

"Есть ли что-то конкретное, на что вы бы хотели сосредоточиться во время нашей встречи?"

  • "Before we dive into the details, I'd like to hear your thoughts on..."

"Прежде чем мы погрузимся в детали, я бы хотел услышать ваши мысли по поводу..."

  • "Could you please provide some background information on your company?"

"Вы могли бы, пожалуйста, предоставить некоторую информацию о вашей компании?"

  • "Before we delve into the details, I'd like to set some objectives for our meeting."

"Прежде чем мы углубимся в детали, я бы хотел установить некоторые цели нашей встречи."

  • "I believe clear communication is key to successful collaboration. Let's ensure everyone has the opportunity to express their thoughts."

"Я верю, что четкая коммуникация является ключом к успешному сотрудничеству. Давайте обеспечим каждому возможность выразить свои мысли."

  • "If at any point you have questions or concerns, please don't hesitate to raise them. Open dialogue is important to us."

"Если у вас возникнут вопросы или замечания, не стесняйтесь высказывать их. Открытый диалог для нас важен."

Фразы для основной части переговоров

В этой части было бы правильно выделить следующие моменты: фразы для презентации продуктов и компании, фразы для работы с возражениями, фразы активного-слушания.

  • Фразы для презентации продукту, услуги или компании:
"Allow me to introduce our latest product, which revolutionizes [specific industry/field]."

"Позвольте мне представить наш новейший продукт, который революционизирует [конкретную отрасль/сферу]."

"Our solution addresses a common pain point in the market by providing [specific benefit]."

"Наше решение решает распространенную проблему на рынке, предоставляя [конкретное преимущество]."

"With our product, you can expect to see significant improvements in [specific outcome]."

"С нашим продуктом вы можете ожидать значительных улучшений в [конкретном результате]."

"What sets our service apart is our commitment to [specific aspect, e.g., customer satisfaction, innovation]."

"То, что выделяет наш сервис, это наше стремление к [конкретному аспекту, например, удовлетворенности клиентов, инновациям]."

"Our product has been meticulously designed to cater to the needs of [target audience]."

"Наш продукт был тщательно разработан для удовлетворения потребностей [целевой аудитории]."

"Let me walk you through some of the key features and functionalities of our solution."

"Позвольте мне рассказать вам о некоторых ключевых особенностях и функциях нашего решения."

"Our product/service has undergone rigorous testing to ensure reliability and performance."

"Наш продукт/услуга прошли строгие испытания для обеспечения надежности и производительности."

"We've already seen great success with our product/service, as evidenced by [specific results or testimonials]."

"Мы уже видели большой успех с нашим продуктом/услугой, как это подтверждается [конкретными результатами или отзывами]."

"Our pricing structure is competitive, offering great value for the investment."

"Наша ценовая политика конкурентоспособна и предлагает отличное соотношение цены и качества."

"Thank you for considering our product/service. We're confident it will meet and exceed your expectations."

"Спасибо за рассмотрение нашего продукта/услуги. Мы уверены, что он удовлетворит и превзойдет ваши ожидания."

  • Фразы для работы с возражениями:
"I understand your concern, and I'd like to address it by explaining how our product/service specifically addresses [specific concern]."

 "Я понимаю вашу озабоченность, и хотел бы рассмотреть ее, объяснив, как наш продукт/услуга конкретно решает [конкретную проблему]."

"That's a valid point. Let me provide you with some additional information that might help alleviate your concerns."

"Это обоснованный аргумент. Позвольте мне предоставить вам дополнительную информацию, которая может помочь смягчить ваши опасения."

"I appreciate your feedback. Would you mind elaborating on your concerns so I can better address them?"

"Я благодарен за ваш отзыв. Вы не могли бы разъяснить свои опасения, чтобы я мог лучше на них отреагировать?"

"It's natural to have reservations, but let me share some success stories from our satisfied clients who initially had similar concerns."

"Вполне естественно иметь сомнения, но позвольте мне поделиться некоторыми историями успеха от наших довольных клиентов, которые изначально имели аналогичные опасения."

"I completely understand your perspective, and I want to assure you that we have taken steps to mitigate [specific concern]."

"Я полностью понимаю вашу точку зрения, и хочу заверить вас, что мы предприняли шаги для устранения [конкретной проблемы]."

"Let me offer you a trial period or demo of our product/service so you can experience its benefits firsthand."

 "Позвольте мне предложить вам пробный период или демонстрацию нашего продукта/услуги, чтобы вы могли сами оценить его преимущества."

"If there are specific concerns that are holding you back, I'd appreciate the opportunity to discuss them further and find a suitable solution."

 "Если есть конкретные проблемы, которые вас останавливают, я был бы благодарен за возможность обсудить их подробнее и найти подходящее решение."

"Let's explore alternative options that may better align with your needs and address any reservations you may have."

 "Давайте рассмотрим альтернативные варианты, которые могли бы лучше соответствовать вашим потребностям и решить любые сомнения, которые у вас могут быть."

"I'm confident that once you see the results firsthand, any concerns you may have will be resolved."

"Я уверен, что как только вы увидите результаты своими глазами, любые опасения, которые у вас могут быть, будут разрешены."

"Thank you for sharing your concerns. It's important to us that we address any hesitations you may have before moving forward."

"Спасибо, что поделились своими опасениями. Для нас важно, чтобы мы разрешили любые колебания, которые у вас могут быть, прежде чем двигаться дальше."

  • Фразы активного-слушания:
"I understand what you're saying, and I appreciate your perspective."

 "Я понимаю, что вы говорите, и ценю вашу точку зрения."

"Could you please elaborate on that? I want to make sure I fully understand."

"Вы могли бы пожалуйста уточнить? Я хочу быть уверен, что полностью понимаю."

"It sounds like you have some concerns. Can you tell me more about what's on your mind?"

"Похоже, у вас есть некоторые опасения. Можете ли вы рассказать мне подробнее о том, что вас беспокоит?"

"I hear what you're saying, and it's important to me. Let's discuss how we can address this."

"Я слышу, что вы говорите, и это важно для меня. Давайте обсудим, как мы можем это решить."

"Thank you for sharing your thoughts. How do you think we should proceed from here?"

"Спасибо, что поделились своими мыслями. Как вы думаете, как нам следует действовать дальше?"

"Let me summarize to make sure I've got everything right. You mentioned [summarize key points]."

"Позвольте мне подытожить, чтобы убедиться, что я все правильно понял. Вы упомянули [подытожить ключевые моменты]."

"That's an interesting perspective. Can you give me an example to help me understand better?"

"Это интересная точка зрения. Вы можете привести пример, чтобы помочь мне лучше понять?"

"I'm here to listen. Please take your time and share anything else you'd like to discuss."

"Я здесь, чтобы слушать. Пожалуйста, не торопитесь и расскажите все, что вам хотелось бы обсудить."

"It seems like there's more you'd like to add. I'm all ears."

"Похоже, что у вас еще есть, что добавить. Я весь внимание."

"Thank you for clarifying that. Now that I understand your perspective better, let's work on finding a solution together."

"Спасибо за уточнение. Теперь, когда я лучше понимаю вашу точку зрения, давайте работать над поиском решения вместе."

Фразы для завершения переговоров на английском

Осталось рассмотреть фразы для деловых переговоров на английском, которыми идеально завершать беседу.

  • Если сделка состоялась:
"It's been a pleasure negotiating with you. I'm thrilled we could come to an agreement."

"Было приятно вести переговоры с вами. Я рад, что мы смогли договориться."

"Thank you for your cooperation throughout this process. I look forward to working together."

"Спасибо за ваше сотрудничество на протяжении этого процесса. Я с нетерпением жду нашего сотрудничества."

"I'm confident that this agreement will be mutually beneficial for both parties. Here's to a prosperous partnership!"

"Я уверен, что это соглашение будет взаимовыгодным для обеих сторон. Приятного сотрудничества!"

"Let's finalize the details and get started. I believe this is the beginning of a fruitful collaboration."

"Давайте закрепим детали и начнем. Я верю, что это начало плодотворного сотрудничества."

"Excellent! I'll have our team draft up the contract right away so we can get everything in motion."

"Отлично! Я немедленно поручу нашей команде подготовить контракт, чтобы мы могли начать все двигаться."

"Thank you for your trust and confidence in our company. We won't let you down."

"Спасибо за ваше доверие и уверенность в нашей компании. Мы вас не подведем."

"This marks the beginning of a successful partnership. I'm eager to see where this collaboration takes us."

"Это начало успешного партнерства. Я с нетерпением жду, куда нас приведет это сотрудничество."

"I'm grateful for the opportunity to work together. Let's make this a win-win situation for everyone involved."

"Я благодарен за возможность сотрудничества. Давайте сделаем это выигрышной ситуацией для всех заинтересованных сторон."

  • Если клиент не готов так сразу принять решение:

Эти фразы помогут сохранить положительное отношение и оставить дверь открытой для будущего сотрудничества, даже если сделка не состоялась в настоящий момент.

"I understand the importance of making a thoughtful decision. Feel free to reach out if you have any questions or need additional information."

"Я понимаю важность принятия обдуманного решения. Не стесняйтесь обращаться, если у вас возникнут вопросы или понадобится дополнительная информация."

"Of course, it's essential to weigh all your options carefully."

"Конечно, важно внимательно взвесить все ваши варианты."

"I completely understand. Making decisions like these requires careful consideration. Let me know if there's anything else I can provide to help you in your deliberations."

"Я полностью понимаю. Принятие таких решений требует тщательного обдумывания. Дайте мне знать, если есть что-то еще, что я могу предоставить, чтобы помочь вам в ваших размышлениях."

"It's important to feel confident in your decision. Take your time, and when you're ready, we can discuss any questions or concerns you may have."

"Важно чувствовать уверенность в своем решении. Займитесь этим, и когда вы будете готовы, мы можем обсудить любые вопросы или заботы, которые у вас могут возникнуть."

"I completely respect your need to consider all aspects before making a decision. Let's reconvene when you're ready to move forward."

"Я полностью уважаю вашу необходимость в рассмотрении всех аспектов перед принятием решения. Давайте соберемся, когда вы будете готовы двигаться дальше."

"Decisions like these deserve careful consideration. Feel free to reach out if you need any further clarification or assistance."

"Принятие таких решений заслуживает тщательного обдумывания. Не стесняйтесь обращаться, если вам нужно дополнительное пояснение или помощь."

  • Если вы получили отказ:
"I understand that this may not be the right fit for you at the moment. I appreciate your consideration nonetheless."

 "Я понимаю, что в данный момент это может быть не подходящим для вас. Тем не менее, я ценю ваше внимание."

"Thank you for exploring this opportunity with us. If circumstances change in the future, I hope we can revisit our discussion."

 "Спасибо, что рассмотрели эту возможность с нами. Если обстоятельства изменятся в будущем, я надеюсь, что мы сможем вернуться к нашему обсуждению."

"I appreciate the time you've taken to consider this. If there are any changes or if you'd like to explore other options, please don't hesitate to reach out."

"Я ценю время, которое вы уделили этому. Если произойдут какие-либо изменения или если вы захотите рассмотреть другие варианты, не стесняйтесь обращаться."

"I understand that circumstances may not align right now. If there's anything I can do to assist you in the future, please let me know."

 "Я понимаю, что обстоятельства могут не совпадать прямо сейчас. Если я могу вам помочь в будущем, пожалуйста, дайте мне знать."

Деловые переговоры на английском популярные идиомы

Там, где есть люди, всегда найдется место и эмоциям, которые в бизнес переговорах выражаются при помощи идиом:

  • "Let's touch base."

Значение: Обсудить текущее положение дел.

Пример использования: "We haven't spoken in a while. Let's touch base next week to discuss our progress."

"Давайте свяжемся. Мы давно не разговаривали. Давайте в следующей неделе свяжемся, чтобы обсудить наши успехи."

  • "Put all our eggs in one basket."

Значение: Рисковать, полагаясь только на одну возможность.

Пример использования: "We shouldn't put all our eggs in one basket by relying solely on this client. We need to diversify our customer base."

"Не стоит рисковать, полагаясь только на одного клиента. Нам нужно разнообразить нашу базу клиентов."

  • "Cutting corners."

Значение: Действовать небрежно или экономить на чем-то важном.

Пример использования: "We can't afford to cut corners when it comes to product quality. We need to ensure our standards are high."

"Мы не можем себе позволить экономить на качестве продукции. Нам нужно обеспечить высокие стандарты."

  • "Thinking outside the box."

Значение: Думать креативно или нестандартно.

Пример использования: "To stand out in the market, we need to start thinking outside the box and come up with innovative solutions."

"Чтобы выделиться на рынке, нам нужно начать думать нестандартно и придумывать инновационные решения."

  • "Ballpark figure."

Значение: Грубая оценка или приблизительное значение.

Пример использования: "Can you give me a ballpark figure for the project's budget so I can start planning?"

"Можете ли вы дать мне примерную оценку бюджета проекта, чтобы я мог начать планирование?"

  • "Hit the ground running."

Значение: Начинать работу сразу с полной скоростью и энергией.

Пример использования: "As soon as you join the team, we expect you to hit the ground running and start contributing."

"Как только вы присоединитесь к команде, мы ожидаем, что вы начнете работать на полную мощность и начнете вносить свой вклад."

  • "Get the ball rolling."

Значение: Начать процесс или действие.

Пример использования: "Let's schedule a meeting to get the ball rolling on this project."

"Давайте назначим встречу, чтобы начать движение вперед с этим проектом."

  • "Read between the lines."

Значение: Понимать скрытый смысл или намек.

Пример использования: "The client's feedback wasn't explicitly negative, but if you read between the lines, there are areas we need to improve."

"Обратная связь клиента не была явно отрицательной, но если читать между строк, есть области, которые нам нужно улучшить."

  • "Back to the drawing board."

Значение: Вернуться к началу из-за неудачи или неудовлетворительных результатов.

Пример использования: "The prototype didn't meet our expectations, so it's back to the drawing board for redesign."

"Прототип не соответствовал нашим ожиданиям, поэтому снова к началу для переработки."

  • "In the red."

Значение: Операционные потери или убытки.

Пример использования: "Our company has been in the red for the past two quarters, so we need to implement cost-cutting measures."

"Наша компания находится в убытке уже два квартала подряд, поэтому нам нужно принять меры по снижению издержек."

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Читай також

Sia Unstoppable: текст пісні та переклад

Заключение

В этой статье мы прошлись по топовом моментам, которые могут встретится вовремя переговоров. При этом тема переговоры на английском – намного обширнее. И на лексикон, фразы, манеру общения будут влиять сфера, в которой представлен бизнес, продукт или услуга, о которой идёт речь, а это значит, что бизнес английский не имеет предела совершенства.

А как выстроить систему изучения корпоративного английского, чтобы команда достигала высоких результатов — узнайте на консультации с нашими экспертами на словах.

Englishdom #freedomtospeak

 

Прокачуйте інгліш безкоштовно

на онлайн тренуваннях