Английский по Скайпу в EnglishDom
EnglishDom Words EnglishDom GET on the store
view

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Новинка! Учи английский с преподавателем на SMART-платформе. Попробовать бесплатно!

Кремниевая долина — о сериале Silicon Valley

Дико смешное и невероятно правдивое шоу канала НВО на самом деле не только об айтишниках из Кремниевой долины, но и в принципе о современном поколении и его проблемах. Indeed! Шутки про стартапы и инновации здесь чередуются скетчами на тему отношений, секса, денег да и вообще всего, что сегодня популярно среди друзей, собирающихся в барах после рабочего дня. Ready to get geeky? Here we go!

В восторг от сериала приходят не только зрители, но и критики. А все потому что geek–jokes, понятны всем, кто работает в офисе. К тому же это все еще разбавлено нестандартными ситуациями, харизматичными персонажами и отсылками к современной культуре — you just can’t look away! Неудивительно, что сериал, стартовавший в апреле 2014 года, уже несколько раз выдвигался на премию «Золотой глобус» и «Эмми».

Телешоу во многом обязано своим успехом режиссеру и сценаристу Майку Джаджу (Mike Judge), который ранее сам работал в Кремниевой долине и с этой кухней «на ты». Чтобы сериал получился правдоподобным, создатели также привлекали и других консультантов — профессионалов интернет–области: например, в третьем сезоне сценаристам помогал Дик Костоло, бывший генеральный директор Twitter. На минуточку.

Итак, о чем собственно речь? Ричард Хендрикс (Томас Миддлдитч) вместе со своими друзьями основывает стартап под названием «Pied Piper» («Пестрый Дудочник»), чтобы побороться за свое место под солнцем Кремниевой долины.

«Pied Piper» — это универсальная программа по сжатию любых файлов. Будь то аудио, видео, информационные или файлы с изображениями любых объемов. Программа берет все ваши файлы и делает их менее тяжелыми, когда вам это необходимо. Название появилось от выражения «he who pays the piper gets to call the tune» – дословно, «тот, кто платит дудочнику, может заказать мелодию». Подразумевая, что тот, кто оплачивает услугу, может ставить свои условия. «Pay the piper» – заправлять, командовать.

Кремниевая долина — о сериале Silicon Valley, изображение 1

Так вот, наши smart guys вступают в открытую конфронтацию с Hooley (по сути, довольно явная отсылка к Google, кадровая политика и пафосный подход к бизнесу которого нередко будет высмеян в сериале). Конфликт кажется банальным (banal), а сюжет — избитым (stale). Однако подход к изображению жизни так называемой интеллектуальной элиты довольно интересен.

Герои — неудачники по призванию. Big Bang Theory, you say? Hold your horses! Сценаристы делают сериал о высоких технологиях совершенно уникально, ставя на мелочи и реальность, а не на сюжетную основу. Все, за что бы герои сериала не взялись, обречено на провал: кто–то излишне самовлюблен, а кто–то просто рассеян. Все, по сути, идет согласно законов бизнеса. То есть, до ужаса непредсказуемо (freakishly). Сценаристы создают абсолютно уникальную атмосферу напряжения и сопереживания героям. Сериал works as it is supposed to work! А после просмотра остается приятное ощущение отдохнувшего сознания. Будто вы со старыми друзьями выпили пару бокалов пенного в располагающей обстановке.

Кремниевая долина — о сериале Silicon Valley, изображение 2

Цитаты из сериала Кремниевая долина

  • Elrich: We may be fine. We may be totally fine. We also may be totally fucked.
    У нас может быть все хорошо. У нас может быть все просто отлично. Но,
    возможно, что мы также в полной заднице.
  • Gavin Belson: If we can make your audio and video files smaller, we can make cancer smaller. And hunger. And... AIDS.
    Если мы можем уменьшить ваши аудио и видеофайлы, значит мы можем уменьшить и рак, и голод, и... СПИД.
  • Elrich: Your muffins smell like s**t and so do your ideas.
    Твои маффины попахивают дерьмом, как и твои идеи.
  • Gavin Belson: I don't wanna live in a world where someone else makes the world a better place, better than we do.
    Я не хочу жить в мире, где есть кто-то еще, кто делает его лучше, лучше чем мы делаем это.
  • Erlich: Don't touch anything. Failure is contagious.
    Ничего не трогай. Нефарт может быть заразным.
  • Richard: Look, guys, for thousands of years, guys like us have gotten the shit kicked out of us. But now, for the first time, we're living in an era, where we can be in charge and build empires. We could be the Vikings of our day.
    Слушайте, парни, тысячи лет парни вроде нас гнобили нас. Но теперь, впервые в истории, мы живем в эпоху, где мы можем быть главными и создавать империи. Мы можем стать викингами нашего времени.
  • Erlich: Are you fucking serious? Lowercase letters? Twitter, lowercase "t". Google, lowercase "g". Facebook, lowercase "f". Every fucking company in the Valley has lowercase letters. Why? Because it's safe.
    Ты че гонишь? Строчный шрифт? Twitter — с маленькой «t». Google — с маленькой «g». Facebook — с маленькой «f». В каждой долбаной компании в Долине строчные буквы. Почему? Потому что это безопасно.
  • Peter Gregory: Gates, Ellison, Jobs, Dell. All dropped out of college. Silicon Valley is the cradle of innovation because of drop outs. A college has become a cruel expensive joke on the poor and the middle class that benefits only the perpetrators of it.
    Гейтс, Эллисон, Джобс, Делл. Все бросили колледж. Кремниевая долина — это колыбель инноваций благодаря тем, кто свалил из колледжа. Он стал жестокой и дорогой шуткой над бедными и средним классом и выгоден лишь тем, кто к ней причастен.

Сериал является awesome и в плане сюжета. Проработка персонажей — вот где реализм действительно выходит за привычные рамки. Они не просто натурально воплощают в себе черты людей, но и делают это с умом. Зачастую персонажи сами по себе — самые реальные люди. У героев сериала Нельсона Бигетти и Эрлиха есть личные страницы на Crunchbase и LinkedIn. А на платформах вроде Quora появляются такие вопросы, как «Является ли Ричард Хендрикс хорошим гендиректором?».

Внутренняя кухня всего этого бизнеса показана like nowhere else! Даже существующие известные бизнесмены в этой области отмечают «пугающее» сходство с реальностью. Humor в сериале — отдельное счастье. Нет никаких рамок и барьеров! В этом шоу глумятся практически над всеми известными личностями настоящей Долины. Где–то мы можем разглядеть Стива Джобса, ведущего свой бизнес в сугубо личной и эксцентричной манере, а где–то Билла Гейтса, доказывающего свои убеждения на практике. Кстати, герой, являющийся прототипом таких знаменитостей, учреждает свою стипендию в $150 000 и дает такой cash каждому, бросившему колледж ради реализации своего личного проекта. 

Кремниевая долина — о сериале Silicon Valley, изображение 3

Вобщем, смеяться можно над всем. So get ready to LOL! Пафос, который так присущ этой отрасли, с сарказмом втаптывают в землю здоровенными сапогами. На всяких презентациях, где почти каждый считает своим долгом «сделать мир лучше», создаются бесполезные программы и вещи, которые никому не пригодятся. Сценаристы с умом подошли к шутками в сериале, и строят их на понятных всем вещах, отводя лишь небольшое количество истинно–гиковским терминам. Некоторые узконаправленные мемы даже объясняются, но так, чтобы это не вызывало непонимания у зрителей или ошеломления у фанатов. Порой, Долина может показаться довольно пошлой, but hey! Это же гики!

Разница между Кремниевой и Силиконовой долиной

Кремниевая долина — место в Северной Калифорнии (Сан–Франциско), где разрабатывают и производят компьютеры и их составляющие, программное обеспечение, устройства мобильной и даже биотехнологии. Русскоязычный вариант «Силиконовая долина» возник из–за схожести написания английских терминов silicon (кремний) и silicone (силикон).

Кремниевая долина — о сериале Silicon Valley, изображение 4

В свою очередь, долина Сан-Фернандо (San Fernando Val), расположенная в южной части Калифорнии (большая часть Лос–Анджелеса, а также города Бербанк, Глендейл, Сан–Фернандо, Хидден–Хилс и Калабасас) после урбанизации, стала первой, где с 1970 года начали снимать фильмы для взрослых. Вся индустрия, кстати, ежегодно приносит миллионы долларов и является одной из самых прибыльных в мире. С тех пор долину иногда называют «долиной порно». Также долина Сан–Фернандо известна как Силиконовая долина (Silicone Valley). Ведь именно здесь начали создавать силиконовые имплантаты.

Кремниевая долина — о сериале Silicon Valley, изображение 5

А теперь вспомните о geek–юморе в сериале. Чувствуете связь?

Факты о сериале

  • Забавный автомобиль Питера Грегори, который он водит в пилотном эпизоде, на самом деле существует. Это электрокар Tango T600. Его ширина — 99 см.

 

  • У «Крысолова» есть собственный сайт, созданный представителями канала HBO.
  • Исполнители главных ролей Томас Миддлдитч (Ричард), ТиДжей Миллер (Эрих) и Кумэйл Нанджиани (Динеш) в реальной жизни дружат более 10 лет.
  • CEO Tesla Motors раскритиковал шоу после просмотра первой серии. «Большинство стартапов напоминают мыльную оперу — но не такую, как эта», — заявил Элон Маск.
  • Кристофер Эван Уэлш (миллиардер Питер Грегори) ушел из жизни в декабре 2013 года, поэтому сценарий второго сезона скорректировали — Грегори умер и в сериале.
  • ТиДжей Миллер — актер, сыгравший Эриха, инвестировал в приложение для iOS под названием «Slang With Homies» — аналог «Эрудита».
  • Офис корпорации Hooli обставляли по тем же принципам, что и кампус Google: «Здоровье, гигиена и голод». На территории Hooli можно увидеть мини–кухню и спортивную площадку.
  • В начале июня независимый американский режиссер Лекс Лайбранд обвинил создателей сериала «Кремниевая долина» в плагиате.
  • Майк Джадж, один из режиссеров и сценаристов «Кремниевой долины» — бакалавр физических наук Калифорнийского университета Сан-Диего и бывший сотрудник стартапа Parallax Graphics из настоящей Кремниевой долины. Через три месяца после начала работы в Parallax Graphics Джадж ушел, чтобы гастролировать вместе с музыкальным коллективом, играющим блюз.
  • Над сценарием второго сезона работал Дэн Лайонс, автор нашумевшего «Секретного блога Стива Джобса». С 2006 по 2007 год Лайонс анонимно потешался над IT-компаниями и техноблогерами от имени генерального директора Apple. Его записи читали Билл Гейтс и «неподдельный» Стив Джобс.
  • В одном из эпизодов работающий в Hooli герой оставляет прототип смартфона в баре — это «реверанс» в сторону Apple. Тестовый образец iPhone до официального анонса забывали дважды: весной 2010 года и летом 2011 года, оба раза в баре. Найденный iPhone 4 продали редактору Gizmodo за пять тысяч долларов.

Уход актера Ти Джея Миллера из сериала

Актер TJ Miller не так давно заявил об уходе из сериала, по причине незначительности своей роли в пятом сезоне. В пятом сезоне Ти Джею предложили «сокращенный вариант» роли. Телекомпания HBO предоставила ему условия, по которым его герой, Эрлих Бахман, появится всего в 5 или 3 эпизодах нового сезона. В итоге актер полностью отказался от участия в шоу. It’s go big or go home, right?

Кремниевая долина — о сериале Silicon Valley, изображение 6

Тем, кто намерен скучать по актеру сообщаем, что в ближайшее время его можно будет увидеть в фильмах «Дэдпул 2» и «Первому игроку приготовиться», а также услышать в «Эмоджи фильм» и «Как приручить дракона 3». So cheer up!

Заключение

Ok, so what do we have in the end? Отличный сериал для вечернего просмотра, может и не всей семьей, но в гордом одиночестве, в компании друзей или вдвоем с любимой половинкой. Талантливо срежиссированный, смешной и реалистичный сериал, фан-база которого растет с каждым сезоном. Btw, четвертый, еше не до конца переведенный сезон, обещает невиданный накал страстей и первые жесткие конфликты между персонажами. Ну и, of course, неиссякаемый поток шуток и гэгов, нерешаемых проблем и взрывных решений.

So keep an eye on this one!

Кремниевая долина — о сериале Silicon Valley, изображение 7

Умных вам мыслей и упорства в ваших делах!

Stay classy!

Большая и дружная семья EnglishDom

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: