Фразовые глаголы

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Phrasal Verbs

Фразовые глаголы или Phrasal Verbs – это комбинация глагола с предлогом, глагола с наречием или глагола с предлогом и с наречием.Значение фразового глагола может полностью отличаться и обычно отличается, от значения глагола, от которого он образован.

Наречие или предлог, следующие за глаголом еще называют частицей или Particle. Фразовые глаголы также называют сложными или Compound Verbs, а употребляются они в основном в разговорной речи или неформальных текстах.

Their clients called off this morning's meeting. – Их клиенты отменили утреннюю встречу сегодня.
Jack has been long time putting away money for his retirement. – Джек долгое время откладывал себе деньги на пенсию.

 

Nota Bene!

В формальных текстах, таких как юридические документы, официальные распоряжения, указы и т. д., а также чтобы избежать двойственности понимания в неформальных текстах или разговорной речи, фразовые глаголы заменяются на обычные.

The mayor decided to postpone his concession speech (put off). – Мэр принял решение отложить свое заявление о признании поражения.
Greece, followed the lead of Germany, required its government to cancel the treaty (call off). – Греция, последовав примеру Германии, обязала свой парламент аннулировать договор.
We're not to tolerate such a preposterous behaviour (put up with). – Мы не намерены терпеть столь вызывающее поведение.

Буквальное употребление фразовых глаголов

В английском языке существует много глаголов, которые объединяются с предлогами или наречиями, передавая буквальное значение последних. В таком случае фразовый глагол становится понятен без словаря.

They walked along the road talking. – Они шли вдоль дороги и разговаривали.
Jessica was looking up into the sky and dreaming about something. – Джессика смотрела высоко в небо и мечтала о чем-то.
You should go across the street to get to the post office. – Чтобы попасть на почту, вам нужно перейти улицу.

Идиоматическое употребление фразовых глаголов

Большинство фразовых глаголов употребляются как идиомы, то есть в переносном или образном значении. В данном случае фразовый глагол (глагол вместе с частицей) следует запоминать как отдельное слово со своим определенным переводом, или консультироваться со словарем.

Not to get into trouble, Mike made up a story about his illness. – Майк придумал историю о своей болезни, чтобы не получить неприятности.
You left out the part about how we met. – Ты забыл рассказать о том, как мы познакомились.
Are you a millionaire to give away free cars? – Ты разве миллионер, чтобы раздавать машины направо и налево?

Transitive/Intransitive Phrasal Verbs

Фразовые глаголы как и обычные делятся на:

 

Переходные – Transitive, у которых всегда есть дополнение – Object. Дополнением может быть существительное либо местоимение, то есть объект, на который направлено действие.

Teacher asked us to hand in the tests. – Учитель попросил нас сдать контрольные работы.
They were looking for some sense in his words. – Они искали какой-то смысл в его словах.
I can't make you a sandwich because we're out of bread. – Я не могу сделать тебе сэндвич потому, что у нас закончился хлеб.
 
Непереходные – Intransitive, которые не требуют после себя дополнения.
Drew's new car broke down on his way to work. – Новая машина Дрю сломалсь по дороге на работу.
My mum hates it when our neighbours drop by. – Моя мама ненавидит, когда наши соседи являются без приглашения.
This British band's songs are immediately catching on. – Группы этой британской группы сразу же становятся популярными.

Separable/Inseparable Phrasal Verbs

Фразовые глаголы деляться также на:

 

Разделяемые – Separable, у которых дополнение может разделять сам глагол и частицу.

Nelly was trying to speak but Paul cut her off. – Нэлли пыталась говорить, но Пол не дал ей.
His initial plan was to ask Julie out. – Его изначальным планом было пригласить Джули на свидание.
Grandma made me throw the cigarettes out. – Бабушка заставила меня выбросить сигареты.
 

Неразделяемые – Inseparable, у которых частица не может быть оторвана от самого глагола.

They should have gone over the documents before the negotiations. – Им следовало бы просмотреть документы перед переговорами.
Mark ran into his cousin yesterday evening. – Марк случайно встретил свою кузину вчера вечером.
It is just the 4th day of our vacation, and he has already gone through with the money. – Это только 4-ый день нашего отпуска, а у него уже закончились деньги.

Nota Bene!

Существуют разделяемые фразовые глаголы, у которых позиция дополнения нестабильна, то есть оно может стоять как перед, так и после частицы.

Daniel entered the parlor and took off his hat. / Daniel entered the parlor and took his hat off. – Дэниэл вошел в парадную и снял шляпу.
Mary asked her husband to put on his fancy coat. / Mary asked her husband to put his fancy coat on. – Мэри попросила мужа одеть его новое дорогое пальто.
Just drop her off over there, at the newsstand. / Just drop off her over there, at the newsstand. – Просто подбрось ее вон туда, до газетного ларька.

Самые распространенные фразовые глаголы

act out
вести себя
look forward
ждать с нетерпением
ask for
спрашивать/требовать
look over
осматривать/проверять
ask round
приглашать домой
look out
осторожно!
be over
закончиться
 look up
искать
break down
ломаться
move on
идти дальше
break into
врываться
pick up
поднимать/заежать
burst out
разражаться (слезами/смехом)
play along
оттягивать
clean up
чистить/убирать
point out
указывать
check in
проверять/вписывать
put away
прятать/откладывать
call back
перезванивать

put off

откладывать

call off
отменять
put on

надевать

 calm down
успокаиваться
put together
соединять/составлять
carry on
продолжать
put up with
терпеть/мириться
catch up
догонять
run into
натыкаться / случайно встречать
 come across
наталкиваться /случайно встречать
run out
заканчиваться/иссякать
come along
идти вместе 
run over
сбить
come back
возвращаться
see off
провожать
come out
появляться
see through
доводить до конца
come up with
вырабатывать/придумывать
sell out
распродавать
cut off
отрезать/прерывать
set up
устанавливить / подготавливать / настраивать
 eat out
питаться вне дома
share out
разделять
figure out
выяснять/понимать
show off
хвастаться
fill in
заполнять (форму/анкету)
sign up
записываться/подписываться
find out
узнавать/выяснять
sit down/stand up
садиться/вставать
fool around
дурачиться
slow down
замедлять
get along
ладить 
stand for
поддерживать
get in
входить
stay up
не ложиться спать
get together
встречаться / собираться вместе 
study under
учиться у кого-либо 
give in
сдаваться/уступать
switch on/off
включать/выключать
give up
отказываться / бросать / сдаваться
take off
взлетать / срываться с места
 go on
продолжать
talk into
уговаривать/убеждать
 grow up
вырастать, стать взрослым
team up with
начинать работать вместе
hang on 
ждать у телефона
tear up
рвать/разрывать
hang up
вешать трубку 
think over
обдумывать
hold on
ждать (на телефонной линии)
touch up
исправлять/заканчивать
keep on
продолжать
turn on/off
включать/выключать
let down
покидать/разочаровывать
turn into
превращаться
let in
впускать (в дом)
turn up
оказываться
let out
выпускать/освобождать
wake up
просыпаться/будить
look after
ухаживать/присматривать
watch out
осторожно!/настороже
look for
искать
work out
определять / добиваться / тренироваться
It is a colossal job to bring up children nowadays. – В наши дни невероятно тяжело воспитывать детей.
After negotiations the workers carried on the strike. – После переговоров рабочие продолжили забастовку.
Her children have never got on with each other. – Ее дети никогда не ладили друг с другом.

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: