🍂 Розмовний інтенсив зі знижкою 15%. Заговори англійською і позбався мовного бар'єру назавжди!

Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Мы ценим ваше мнение. Залиште відгук о том, как проходит обучение.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися
10 червня 2021
8 хв. читати

Англійська мова в аеропорту

Немає часу? Збережи в

Зміст статті:

Авіаперельоти на сьогоднішній день виступають найшвидшим способом переміщення на далекі відстані (Like you did not know).

Коли мова йде про перельоти в інші країни, то володіти певними  фразами на англійській мові просто необхідно. Вони допоможуть не розгубитися в аеропорту і успішно дістатися до пункту призначення. So let's started!

Читайте також: Англійська в ресторані

Як купити квиток

Як відомо, для того, щоб придбати квиток в аеропорту потрібно звернутися в касу (booking office). Це на випадок, якщо ви раптом передумали з пунктом призначення. Але зазвичай купівля квитка відбувається онлайн. У більшості авіакомпаній існує послуга «book online» (забронювати через Інтернет). Щоб розмовляти з касиром використовуйте наступні фрази:

Can I book / have a ticket to Warsaw?
Можу я забронювати / купити квиток до Варшави?

Please, give me two business class tickets to Minsk.
Два квитки бізнес-класу до Мінська, будь ласка.

I need a ticket for the 9:30 morning flight from Kiev to London. Economy class, please.
Мені потрібен квиток на рейс о 9:30 ранку з Києва до Лондона. Квиток економ-класу.

Do you have any discounts?
У вас є які-небудь знижки?

Is it a connecting flight or direct?
Рейс з пересадками або прямий?

What is allowed for hand luggage?
Що дозволено взяти в якості ручної поклажі?

Не важливо, яким чином були придбані квитки — онлайн або в касі — після їх купівлі знадобиться boarding pass (талон на посадку), без якого не пройти через check-in for the flight (реєстрацію на рейс). Сайти більшості авіакомпаній дозволяють роздрукувати талон разом з квитком. А якщо цього зробити не вдалося, то коректні фрази  англійською в аеропорту будуть як ніколи до речі. Отже, щоб отримати свій талон у касира, знадобиться ticket (квиток), passport (паспорт) і наступні фрази англійською:

Please, give me a boarding pass.
Будь ласка, дайте мені посадковий талон.

When will the registration end?
Коли закінчується реєстрація?

Where could I find the check-in desk?
Де я зможу знайти стіл реєстрації?

What time does the boarding begin?
Коли почнеться посадка?

Контролер за check-in desk (реєстраційним столом) в праві поставити уточнюючі запитання наступного змісту:

Please, show me your boarding pass.
Будь ласка, покажіть ваш посадковий талон.

Sorry, but you have to pay / arrange payment for every extra kilo.
Вибачте, але ви повинні внести плату за кожен кілограм понад норму

Is there any hand-luggage of your own?
У вас є якась ручна поклажа?

Do you prefer an aisle seat or a window seat?
Ви віддаєте перевагу кріслу біля проходу або біля вікна?

Під час придбання квитка у вас можуть запитати, чи потрібен вам квиток у зворотний бік. Вам можуть задати наступне питання:

Would you like to make it return or one-way?
Вам потрібен квиток у зворотний бік або в одну сторону?

Будьте уважним і прислухайтесь до оповіщення по аеропорту. Ось що ви можете почути:

Boarding will begin in approximately 5 minutes. We ask all families with young children to move to the front of the line.
Посадка почнеться приблизно через 5 хвилин. Ми просимо всі сім'ї з маленькими дітьми переміститися в початок черги.

We'd like to invite all our passengers flying in business class to start boarding.
Запрошуємо всіх наших пасажирів, що летять бізнес-класом на посадку.

All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4.
Всі пасажири, що прибувають з Нью-Йорка, можуть забрати свій багаж з багажної каруселі № 4.

Ladies and gentlemen, this is an announcement that flight NZ245 has been delayed. Your new departure time is 2.25 p.m.
Пані та панове, оголошуємо, що рейс NZ245 затримується. Новий час відправлення — 14.25.

All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge.
Запрошуємо в гостинний зал всіх пасажирів, що летять до Стамбулу.
Читай також

Подкасти англійською для всіх рівнів

Митний контроль

Зареєструвавшись, ви потрапляєте до рук custom service (працівників митниці), які добре знають як свою роботу, так і англійську мову. Спілкуючись з ними, ви можете почути одне з наступних речень:

Please, open your suitcase for examination.
Будь ласка, відкрийте ваш чемодан для перевірки.

Count your bags, please.
Порахуйте ваші сумки, будь ласка.

We're sorry, but your carry on is too heavy. You will have to check it.
На жаль, ваша ручна поклажа занадто важка. Вам доведеться її перевірити ще раз.

I'm sorry, but that is too big. Each container must not exceed (go over) 100ml.
Вибачте, але це занадто багато. Кожен контейнер не повинен перевищувати 100 мл.

Take your phone and other metallic things out of your pockets and put them on the tray, please.
Викладіть телефон, а також інші металеві речі з кишень і покладіть їх в піддон, будь ласка.

Do you carry any money, jewelry or anything else for declaration with you?
Ви везете з собою якісь гроші, коштовності або інше, що підлягає декларуванню?

Do you carry any forbidden items with you like weapons, drugs or explosive matter?
Чи є у вашій присутності заборонені речовини або предмети, такі як зброя, наркотики або вибухівка?

Посадка 

Тепер до початку перельоту залишилося всього-нічого! Але вам ще потрібно дістатися до свого рейсу, а знати одне тільки «plane» — мало. Потрібно оформити багаж, орієнтуватися в непростому плануванні аеропорту і зрозуміти, власне, де ваш термінал. У тому випадку, якщо ви раптом розгубилися, спробуйте звернутися до працівників аеропорту з наступними питаннями:

Where can I find the luggage registration for flight 645 to Warsaw?
Де мені знайти реєстрацію багажу на рейс 645 до Варшави?

Where is the stand  №5 located?
Де розташована стійка №5?

Please, show me the way to Gate C.
Будь ласка, покажіть мені дорогу до виходу С?

Am I on the right way to Terminal D?
Я на вірному шляху до терміналу D?

Where can I find a porter?
Де мені знайти носія?

Can you tell me where flight AZ672 to New York departs from, please?
- Yes, it leaves from gate A27.
Підкажіть, звідки відлітає рейс AZ672 до Нью-Йорку?
- Так, відправка відбувається від виходу A27.

Could you tell me if a person from Albania needs a visa to travel to Italy?
Підкажіть, чи потрібна віза особі з Албанії для здійснення перельоту до Італії?

В літаку

Отже, ви на борту. Озирніться по сторонах. Все знайоме? Все навколо можете прокоментувати англійською? Усередині літака вас оточують такі об'єкти:

 

Слово Переклад
asle seat місце біля проходу
window seat місце біля вікна
windows вікно
lavatory вбиральня
seat belt ремінь безпеки
emergency exit аварійний вихід
life preserver рятувальний жилет
flight attendant бортпровідник
passenger пасажир
meal їжа
tray піднос
seat pocket кишеня в кріслі

Дуже важливою частиною залишається інструкція по діям in case of emergency (в надзвичайній ситуації):

Please set your portable electronic devices, including any mobile phones, to flight mode.
Будь ласка, встановіть на переносних електронних пристроях, включаючи мобільні телефони режим польоту.

Do not unfasten your seatbelts until you see this red sign.
Не розтібайте свої ремені безпеки до тих пір, поки не побачите цей червоний знак.

Your life jackets are located beneath your seats.
Ваші рятувальні жилети знаходяться під вашими кріслами.

In case of emergency the oxygen mask is dropping out from here.
У разі надзвичайної ситуації, киснева маска випаде звідси.

Our emergency exits are located here, there and there.
Запасні виходи знаходяться тут, там і там.

Читай також

Англійські часи як люди

Прибуття в аеропорт призначення

Нарешті, політ закінчено і перед вами пункт призначення (your destination point). Вас знову зустрічають співробітники митниці, які уточнюють деякі деталі перельоту. Розібратися з митниками допоможе  розмовна англійська мова в аеропорту:

What's the purpose / reason of your visit / traveling?
Яка мета / причина вашого візиту / подорожі?

How much time do you plan to spend in our country?
Скільки часу ви плануєте провести в нашій країні?

What is the place of your stay during the trip?
В якому місці ви будете жити під час поїздки?

Is there any foreign currency with you?
Чи маєте ви при собі іноземну валюту?

Have you crossed the American border before?
Ви перетинали американський кордон раніше?

Висновок

Закінчення подорожі завжди приносить змішані почуття: радість від повернення додому, приємні спогади від самої поїздки і легке почуття жалю від того, що все швидко закінчилося.

Однак, ностальгію зможуть затьмарити неприємні казуси, пов'язані з незнанням елементарних слів для спілкування з іноземцями.

Якщо наш міні-розмовник для аеропорту не задовольнив всі ваші потреби, пройдіть спеціалізований курс для мандрівників на нашому сайті. Тоді-то ви вже точно не заблукаєте в аеропорту і зможете знайти свій вихід до рейсів.

Не бійтеся подорожувати і пробувати нове! We got your back here;)

Велика і дружна родина EnglishDom!