Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях

23 травня 2024
8 хв. читати

Текст і переклад пісні Gangsta's Paradise

Немає часу читати? Збережи в

Зміст статті:

notebook image

Перевір свій рівень англійської

Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:

  • Граматика
  • Словниковий запас
  • Читання
  • Сприйняття мови на слух

🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв

Сьогодні ми розберемо непросту пісню - Gangsta's Paradise by Coolio. Тут буде багато сленгу, фразових дієслів та ідіом. Можливо, до цього моменту ви не розуміли lyrics цілком. І це буде не той випадок, коли переклад розчаровує. Упевнені, дізнавшись переклад на українську Gangsta's Paradise, ви полюбите пісню ще більше.

Gangsta's Paradise — пісня про життя гангстерів. Однак трек відрізняється від багатьох подібних тим, що тут воно показане з іншої сторони. В ній співається про те, наскільки важко бути гангстером, який виріс на вулиці, не має іншого шляху, окрім як злочинного. За формою і за мелодикою трек нагадує молитву, і якоюсь мірою є сповіддю.

Нижче буде відео, а за ним текст пісні та переклад Coolio - Gangsta's Paradise. Ми радимо поставити трек на відтворення, і паралельно з цим читати lyrics. Так ви не просто прочитаєте текст, а ще й зможете розчути його.

Gangsta's Paradise: переклад на українську

ENG UKR

As I walk through the valley of the shadow of death*
I take a look at my life and realize there's nothin' left
'Cause* I've been blastin'* and laughin' so long, that
Even my momma thinks that my mind is gone
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it

Гуляючи долиною тіней смерті

Я дивлюся на своє життя і раптом розумію, що нічого не залишилося

Тому що я веселився і сміявся так довго, що

Навіть мама думає, що я збожеволів

Але я ніколи не переходив дорогу тим, хто на це не заслуговував

Me be treated like a punk*, you know that's unheard of
You better watch how you talkin' and where you walkin'
Or you and your homies might be lined in chalk
I really hate to trip, but I gotta loc
As they croak, I see myself in the pistol smoke... fool

До мене ставляться як до шпани - просто нечувано

Тобі б краще стежити за тим, що говориш і де ходиш

Інакше тебе і твоїх друзів обведуть крейдою на асфальті

Я ненавиджу кудись ходити, але мені пора

Поки вони вмирають, я бачу себе в диму пістолета... дурень

I'm the kinda G* the little homies wanna be like
On my knees in the night, sayin' prayers in the streetlight

Я той гангстер, на якого хоче бути схожим його братва

Вночі, при світлі ліхтарів, я стою на колінах і читаю молитви.

We've been spending most our lives living in the gangsta's paradise (x2)
We keep spending most our lives living in the gangsta's paradise (x2).

Більшу частину життя ми провели в гангстерському раю (x2)

Ми продовжуємо проводити більшу частину життя в гангстерському раю (x2)

Look at the situation they got me facin'
I can't live a normal life, I was raised by the street
So I gotta be down* with the hood team*
Too much television watchin' got me chasin' dreams

Подивися на ситуацію, перед якою мене поставили:

Я не можу жити нормальним життям, мене виховала вулиця

Тому мені місце на дні з бандою хуліганів

Частий перегляд телевізора змусив мене ганятися за мріями

Look at the situation they got me facin'
I can't live a normal life, I was raised by the street
So I gotta be down* with the hood team*
Too much television watchin' got me chasin' dreams

Подивися на ситуацію, перед якою мене поставили:

Я не можу жити нормальним життям, мене виховала вулиця

Тому мені місце на дні з бандою хуліганів

Частий перегляд телевізора змусив мене ганятися за мріями

Look at the situation they got me facin'
I can't live a normal life, I was raised by the street
So I gotta be down* with the hood team*
Too much television watchin' got me chasin' dreams

Подивися на ситуацію, перед якою мене поставили:

Я не можу жити нормальним життям, мене виховала вулиця

Тому мені місце на дні з бандою хуліганів

Частий перегляд телевізора змусив мене ганятися за мріями

I'm a educated fool with money on my mind
Got my ten* in my hand and a gleam in my eye
I'm a loc'd out gangsta, set trippin' banger*
And my homies is down so don't arouse my anger... fool

Я освічений дурень, на думці - тільки гроші

Зі мною завжди мій Mac-10 і вогник в очах

Я поїхав гангста, постійний учасник розборок

І мої хлопці на дні, тому не буди в мені лють... дурень

Death ain't nothin' but a heart beat away
I'm livin' life do or die, what can I say?
I'm 23 now will I ever live to see 24
The way things is going I don't know

Смерть - це всього лише зупинка серцебиття

Я живу за принципом "зроби або помри", що тут сказати?

Зараз мені 23, чи доживу я до 24?

З огляду на те, як ідуть справи, я не знаю

Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me?

Скажи, чому ми настільки сліпі, щоб побачити

Що ті, кому ми завдаємо болю, це ми самі

We've been spending most our lives living in the gangsta's paradise (x2)
We keep spending most our lives living in the gangsta's paradise (x2).

Більшу частину життя ми провели в гангстерському раю (x2)

Ми продовжуємо проводити більшу частину життя в гангстерському раю (x2)

Power and the money, money and the power
Minute after minute, hour after hour
Everybody's runnin', but half of them ain't lookin'
It's goin' on in the kitchen, but I don't know what's cookin'*

Влада і гроші, гроші і влада
Хвилина за хвилиною, година за годиною

Усі біжать кудись, але половина з них не дивиться, куди

Щось станеться, але я не знаю, що

They say I gotta learn, but nobody's here to teach me
If they can't understand it, how can they reach me?
I guess they can't (х3)
I guess they won't
I guess they front
That's why I know my life is out of luck... fool

Вони кажуть, мені потрібно вчитися, але мене немає кому вчити.

Якщо вони цього не розуміють, як достукаються до мене?

Напевно, ніяк (х3)

Напевно, цього не буде

Напевно, вони проти мене

Ось чому я знаю, що мені не щастить у житті... дурень

We've been spending most our lives living in the gangsta's paradise (x2)
We keep spending most our lives living in the gangsta's paradise (x2).

Більшу частину життя ми провели в гангстерському раю (x2)

Ми продовжуємо проводити більшу частину життя в гангстерському раю (x2)

Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me?
(х2)

Скажи, чому ми настільки сліпі, щоб побачити

Що ті, кому ми завдаємо болю, це ми самі

(х2)

Тепер ви знаєте переклад Gangsta's Paradise. Сподіваємось, що пісні вдалося торкнутися вашого серця.

Читай також

Англійські часи як люди

Сленг і скорочення з Gangsta's paradise

*cause - скорочено від because (тому що)

*blastin' - у цьому та багатьох інших словах у пісні апостроф на кінці означає скорочення останньої літери g (вона не вимовляється)

*punk - не зовсім "панк", а скоріше "нікчема", "шмаркач", "шпана"

*G - скорочено Gangsta (гангстер)

*to be down - бути в поганому становищі, стані, бути на дні

*hood - сленговий вираз, що означає щось на кшталт "гетто"

*ten - на сленгу пістолет-кулемет Mac-10

*set trippin' - розбірка між гангстерами (наприклад, за переділ території)

*loc'd out gangsta - божевільний, жорстокий гангстер

*cookin - застарілий розмовний вислів "готувати щось, планувати щось"

Читай також

Elementary: опис рівня володіння англійською A1-A2

Цікаві факти про пісню Gangsta's Paradise

Текст Coolio - Gangsta's Paradise не є повністю оригінальним. Це не перша і не остання переробка тексту пісні "Pastime Paradise" 1976 року. Однак саме ця варіація стала найвідомішою.

Уперше пісня прозвучала як саундтрек до американського фільму Dangerous Minds (1995). Пізніше виявилося, що трек цікавий навіть окремо від фільму, і тоді було прийнято рішення випустити його як сингл.

Свого часу Gangsta's Paradise посів перше місце в чартах США, Великої Британії та низки інших країн.

Перший рядок є відсиланням до 23 псалма.

Дивіться також переклади пісень Somebody That I Used To Know (Gotye ft Kimbra) та Unstoppable (Sia). І пишіть у коментарях, які ще переклади ви хочете побачити на каналі.

Englishdom,
your English-freedom mate