Английский по Скайпу в EnglishDom

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

EnglishDom Words EnglishDom GET on the store
view

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
8 мин. читать

Англійські скорочення та абревіатури

Нет времени? Сохрани в

В нашому сторіччі, насиченому інформацією, часу на спілкування та листування залишається все меньше і меньше. Як би парадоксально це не звучало, але чим більшою кількістю інформації володіє людина, тим більше способів вона шукає для її скорочення і передачі у більш стислому вигляді. Одним із дієвих способів скоротити слова і вирази є використання абревіатур.

На сьогоднішній день вони зустрічаються повсюдно: в загальній англійській, в діловому бізнес листуванні, в смс повідомленнях і чатах, в міжнародних термінах. Багато з них вживаються доволі часто, тому не тільки тим, хто вивчає англійську мову, але і звичайній сучасній людині варто опанувати кілька з самих розповсюджених з них.

Абревіатура (італ. abbreviatura від лат. brevis — короткий) — слово, утворене скороченням слова або словосполучення і яке читають по алфавітній назві початкових букв або по початковим звукам слів, які до нього входять.

Абревіатури зустрічаються в будь якій мові світу і виконують величезну роль. Часом незнання або неправильне використання того чи іншого скорочення в англійській може спричинити доволі незручну ситуацію або нерозуміння того, що співрозмовник хоче виразити тією чи іншою фразою.

Англійські скорочення та абревіатури, изображение 1

Давайте подивимось на приклад неправильного використання достатньо відомої абревіатури LOL (laughing out loud - сміятися голосно, вголос).

Messages
Mom: Your beloved aunt just passed away. LOL
I : Why is that funny?
Mom: It’s not funny, David!
I : Mom, LOL means “laughing out loud“.
Mom: Oh my goodness! I thought it means “lots of love”...I sent it to everyone! I need to call everybody…

Повідомлення
Мама: Твоя улюблена тітка тільки що померла. ЛОЛ
Я: І що тут смішного?
Мама: Це не смішно, Девід!
Я: Мам, ЛОЛ означає «голосно сміятися вголос».
Мама: О Боже! Я думала, це означає багато любові (lots of love)...
Я розіслала це всім! Треба всім передзвонити…

Найпопулярніші абревіатури

Цей список скорочень можна зустріти повсюдно і, напевно, ви добре знайомі з більшістю з них візуально, однак звернемо увагу на їх правильний переклад і вживання.

V.I.P. (very important person) – дуже важлива персона;
P.S. (від лат. «post scriptum») – після написанного ;
A.D. (від лат. «Anno Domini») – наша ера;
B.C. / B.C.E. – before Christ – до Христа
before Common Era – до нашої ери;
ASAP (as soon as possible) – як можна скоріше;
UNO (United Nations Organization) – ООН;
UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) – ЮНЕСКО;
a.m. (ante meridiem, in the morning) – ранком;
p.m. (post meridiem, in the afternoon) – ввечері;
i.e. (id est, that is) – це означає;
e.g. (exempli gratia, for example) – наприклад;
u (you) – ти;
etc. (від лат. et cetera) – і так далі;
2G2BT (too good to be true) – занадто добре, щоби бути правдою;
2moro (tomorrow) – завтра;
2day (today) – сьогодні;
BD или BDAY (birthday) – день народження;
2nite (tonight) – ввечері;
4ever (forever) – назавжди;
AFAIK (as far as I know) – наскільки я знаю;
BTW (by the way) – між іншим;
RLY (really) – дійсно, правда;
BRB (be right back) – скоро повернуся;
TTYL (talk to you later) – поговоримо пізніше, «до зв’язку»;
IMHO (in my honest opinion) – на мій погляд, по-моєму;
AKA (also known as) – також відомий як;
TIA (thanks in advance) – спасибі заздалегідь.

Подивимося на вживання абревіатур, приведених вище у прикладах:
According to my work schedule I need to come to work at 8 a.m. – Згідно за моїм робочим розкладом, мені необхідно приходити на роботу на 8 ранку.
AFAIK this concert will be held 2day. – Наскільки я знаю, концерт буде проведено сьогодні.

  • All these events happened in 455 B.C. – Всі ці події відбулися у 455 році до нашої ери.
  • I invite u to my BD 2nite. – Я запрошую тебе на мій День Народження сьогодні ввечері.
  • BTW she was RLY good at Math at school. – До речі (між іншим) вона була дійсно хороша в математиці, коли вчилася у школі.
  • I'm sorry. I'm in hurry. TTYL. – Перепрошую, я поспішаю. Поговоримо пізніше.

Досить цікаво описані абревіатури англійською загального призначення в відео:

Ділові листи і абревіатури

Написання ділових листів і складання бізнес листування на сьогоднішній день потребує якісного вивчення і ретельного підходу. Зіштовхнувшись вперше з оформленням та розшифруванням скорочень в діловій англійській, новачок часом відчуває замішання і подив, що ж все це означає. Труднощі складаються в тому, щоб правильно вжити те чи інше скорочення, а також в специфіці бізнес лексики. Однак, як і в любій сфері вивчення мови, знання і трохи практики допоможуть подолати будь-які труднощі.

Ряд абревіатур вживаються тільки в листі, ну а в усному мовленні вимовляються повні форми слова:

Mr. (mister) – містер;
Mrs. (mistress) – місіс;
Dr. (Doctor) – доктор;
St. (Saint / Street) – святий або вулиця;
Blvd. (boulevard) – бульвар;
Ave. (avenue) – проспект;
Sq. (square) – площа;
Rd. (road) – дорога;
Bldg. (building) – будівля;
B.Sc. (Bachelor of Science) – бакалавр наук;
M.A. (Master of Arts) – магістр мистецтв;
Ph.D. (Doctor of Philosophy) – кандидат наук;
M.D. (Doctor of Medicine) – доктор медичних наук.

Найбільш популярні бізнес скорочення англійських слів приведені нижче:

Co (сompany) – компанія;
PA (personal assistant) – особистий помічник;
Appx. (appendix) – додаток;
Re. (reply) – відповідь;
p. (page) – сторінка;
smth. (something) – щось;
smb. (somebody) – хтось;
vs (лат. versus) – проти;
etc. (лат. et cetera) – та інше.

Популярні трьохбуквені акроніми (TLA або Three-Letter Acronyms) в діловій сфері. Найбільш популярні бізнес скорочення англійських слів приведені нижче:

CAO (Chief Administrative Officer) – керівник адміністрації;
CEO (Chief Executive Officer) – головний виконавчий директор (генеральний директор);
HR (human resources) – кадрова служба підприємства;
HQ (Headquarters) – головне управління компанії;
LLC (limited liability company) – товариство з обмеженою відповідальністю (ТОВ);
R&D (research and development) – дослідження і розробки;
IT (information technology) – інформаційні технології.

Приклади ділового листування з використанням абревіатур:

  • Dear Mr. Braun, our Co will be glad to offer you the position of CAO. – Шановний Містере Браун, наша компанія буде рада запропонувати вам посаду головного бухгалтера компанії.
  • Dear Ms. Stone, my PA will definitely contact you about changes in exp.process – Шановна Міс Стоун, мій особистий секретар обов’язково зв’яжеться з вами з приводу змін в процесі експорту.

Чати і смс

Як було вказано вище, в англійській існують Трьохбуквені Акроніми (TLA або Three-Letter Acronyms), які допомагають скоротити і стиснути доволі великі фрази до 3 літер. На сьогоднішній день, це достатньо популярний спосіб заощадити час при листуванні в соціальних мережах.

Англійські скорочення та абревіатури, изображение 2

BFN (bye for now) – до зустрічі, бувай
BTW (by the way) – до речі
FYI (for your information) – к вашого відома
JIT (just in time) – вчасно
IOW (in other words) – іншими словами, інакше кажучи
NRN (no reply is necessary) – відповіді не потрібно
OTOH (on the other hand) – з іншої сторони

Що ж стосується смс скорочень, то їх існує багато.
Специфіка таких скорочень полягає в тому, що розшифрувати буває практично неможливо без детального розбору.

Приклади скорочень в смс повідомленнях:

GL (good luck) – вдачі!
GB (good bye) – бувай
DNO (don’t know)– не знаю
ASAYGT (as soon as you get this) – як тільки ви отримаєте це
B4 (before) – до цього
BC (because) – тому що
BON (believe it or not) – вірите чи ні
BW (best wishes) – с найкращими побажаннями
BZ (busy) – зайнятий
CYT (see you tomorrow) – побачимося завтра
  • Wish you GL on your exam. Mom. – Бажаю удачі на іспиті. Мама.
  • Sorry. BZ. CYT. – Прошу вибачення. Зайнятий. Побачимося завтра.
  • I will be JIT. GB. – Буду вчасно. Бувай.

Для детального ознайомлення з англійськими скороченнями слів в смс рекомендуємо відвідати дане джерело, на якому зібрано 2000+ скорочень.
Як ми бачимо, тема є достатньо великою, однак не варто лякатися! Зіштовхнувшись з абревіатурами і скороченнями англійською декілька разів, ви просто не зможете не полюбити їх за оригінальність і допомогу в економії вашого часу. А полюбивши щось, ви обов’язково і з легкістю це запам’ятаєте!

Пропонуємо прямо зараз вибрати для себе парочку-другу скорочень і здивувати своїх близьких удосконаленим спілкуванням! BFN and watch your step while texting!

Велика та дружня сім’я EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Бесплатный урок
с преподавателем

Заниматься
самостоятельно

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: