Блог
Путешественникам
Путешественникам

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Диалоги в ресторане на английском

Путешествуя, хочется посетить все достопримечательности и интересные места. При этом, не менее интересно отведать экзотические блюда в лучших кафе и ресторанах разных стран мира. Наверное, каждый путешественник сталкивался с проблемой заказа вкуснятинки в другой стране, когда уровень языка не очень высок. Эта статья поможет вам узнать, как забронировать столик, уточнить информацию у официанта или, иногда и это тоже очень нужно, пожаловаться администратору на английском языке. 

Заказать столик

Если вы планируете посетить какой-либо модный ресторан, лучше забронировать столик (to book a table) заранее, особенно, если планируете посетить его в пятницу или субботу вечером.

  • I would like to book a table, please. – Я бы хотел зарезервировать столик, пожалуйста.
  • I would like a table for two. – Я бы хотел столик на двоих.
  • When for? – на когда?
  • For what time? – на какое время?
  • Smoking or non-smoking? – (Зал) для курящих или некурящих?
  • Can I get your name? – Могу я узнать Ваше имя?
Dialogue
Customer: Good evening. I'd like to book a table in your restaurant, please.
Receptionist: I will be happy to help you. When would you like a table for?
Customer: For Wednesday evening, at 6 p. m.
Receptionist: Wednesday evening, October 13. For how many people?
Customer: For five people.
Receptionist: Sure. Can I get your name please?
Customer: Smith.
Receptionist: Could you give me your contact number?
Customer: Sure, it's 7589634129.
Receptionist: So, that's a table for 5 people for Wednesday evening, October 13. Thank you, Mr. Smit. We are waiting for you.
Customer: Thank you. Goodbye!
Диалог
Клиент: Добрый день, я бы хотел заказать столик в вашем ресторане, пожалуйста.
Администратор: Буду рад вам помочь. На когда вы хотите забронировать столик?
Клиент: На вечер сред, на 6 часов.
Администратор: Вечер среды, 13 Октября. На сколько человек?
Клиент: На пятерых.
Администратор: Конечно. Могу я узнать Ваше имя?
Клиент: Смит.
Администратор: Не могли бы вы дать мне ваш контактный номер телефоа?
Клиент: Конечно. 7589634129.
Администратор: И так, столик на пятерых на вечер среды, 13 октября. Спасибо, мистер Смит. Мы ждем вас.
Клиент: Спасибо. До свидания!

Диалоги в ресторане на английском, изображение 1

Заказать еду

Придя в кафе, вам нужно будет заказать вкусные блюда, список фраз ниже, поможет вам сделать это быстро и легко. Но, не забудьте упомянуть, есть ли у вас аллергия на продукты, воспользуйтесь фразой I’m allergic to ... (У меня аллергия на ...) или просто скажите I don’t eat ... (Я не ем ...)

  • Could you bring the menu, please? – Не могли бы вы принести меню, пожалуйста?
  • Could I see the wine list, please? – могу я посмотреть карту вин, пожалуйста?
  • Are you ready to order? – Вы готовы сделать заказ?
  • I am not ready yet. – Я еще не готов.
  • What do you recommend? – Что вы порекомендуете?
  • I would like the set lunch. – Я бы хотел комплексный обед.
  • I will take this. – Я возьму это.
  • Does it contain …? – Это блюдо содержит...?
  • What specials do you have? – Какие специальные блюда у вас есть?
  • For here or to go? – Здесь или с собой?
  • Would you like anything else? – Желаете что-нибудь еще?
  • Nothing else, thank you – Больше ничего, спасибо
  • How long will it take? – Сколько времени это займет?
  • Would you like any coffee or dessert? – Вы хотите кофе или десерт?
  • Could you bring us some more bread/ milk/ water? – Не могли бы вы принести нам еще хлеба/ молока/ воды?
Dialogue
Waiter: Welcome to our restaurant. Here are your menus. I’ll be back to take your order in a few minutes.
Waiter (in a few minutes): Are you ready to order?
Customer: I’ll have the fried potato.
Waiter: Would you like anything to drink?
Customer: I’ll have tea.
Waiter: Would you like anything else?
Customer: Yes, please. I would like some boiled vegetables.
Waiter: Would you like any dessert?
Customer: No, thank you. How long will it take?
Waiter: It will take about 15 minutes.
Диалог
Официант: Добро пожаловать в наш ресторан. Вот ваши меню. Я вернусь через несколько минут, чтобы принять ваш заказ.
Официант ( через пару минут): Вы готовы сделать заказ?
Посетитель: Я буду жареный картофель.
Официант: Хотели бы вы что-нибудь выпить?
Посетитель: Я буду чай.
Официант: Что-нибудь еще?
Посетитель: Да, пожалуйста. Я бы хотел вареных овощей.
Официант: Хотели бы вы десерт?
Посетитель: Нет, спасибо. Сколько времени это займет?
Официант: Это займет около 15 минут.

Диалоги в ресторане на английском, изображение 2

Пожаловаться

К сожалению, возникают ситуации, когда завтрак, обед или ужин проходят не так радужно, как предполагалось. Официант может нагрубить, блюдо может оказаться слишком соленым, горьким или холодным. Такие вопросы лучше решить сразу, чтобы в дальнейшем вы могли пользоваться только качественным обслуживанием.

  • This food is cold. – Еда холодная.
  • This dish is too salty. – Это блюдо пересолено.
  • We’ve been waiting a long time. – Мы ждем уже давно.
  • Can I see the manager, please? – Могу я увидеть администратора?
  • This meat is underdone/over roasted. – Это мясо недожарено/пережарено.
  • This dish is not cooked enough – Это блюдо недоготовлено.
  • On the house. – За счет заведения.
Dialogue
Customer: Excuse me! My meal is too salty. Could you take care of it, please?
Waiter: Excuse me. I’ll change it right now.
*2 hours later*
Customer: Thank you. Now it is ok.
Диалог
Посетитель: Извините! Мое блюдо пересолено. Не могли бы вы позаботиться об этом, пожалуйста?
Официант: Извините. Я заменю его прямо сейчас.
*2 hours later*
Посетитель: Спасибо. Теперь оно в порядке.

Оплата счета

Уйти по-английски, значит покинуть место не попрощавшись. Безусловно, эта английская традиция довольно интересна и тем не менее, находясь в ресторане или кафе вам, все же, придется перед уходом еще раз пообщаться с официантом, чтобы попросить счет (bill, check). Кстати, оба слова используются для значения слова счет, только слово bill используется в Британии, а check – в США.

  • The check, please. – Счёт, пожалуйста.
  • Could we have the bill, please? – Можно нам счет, пожалуйста?

Уточнить вопросы по поводу оплаты можно используя эти фразы:

  • Can I pay by card? – Могу я оплатить картой?
  • Do you take credit cards? – Вы принимаете кредитный карты?
  • Is service included in bill? – Плата за обслуживание включена в счет?
  • Can we pay separately? – Можем ли мы заплатить раздельно?
  • Keep the change. – Оставьте сдачу себе.
Dialogue
Waiter: May I take away the dishes?
Customer: Yes, please. And could you bring us the bill?
Waiter: Yes, of course. How would you like to pay: in cash or by credit card?
Customer: By credit card. Here you go.
Waiter: Ok. Here is your bill.
Customer: Thank you. Is the service included?
Waiter: Yes, it is. Have a good day!
Диалог
Официант: Могу я убрать блюда?
Посетитель: Да, пожалуйста. И могли бы вы принести мне счет?
Официант: Да, конечно. Как вы хотите оплатить: наличными или картой?
Посетитель: Кредитной картой. Вот она.
Официант: Хорошо. Вот ваш счет.
Посетитель: Спасибо. Обслуживание включено?
Официант: Да. Хорошего дня.

Диалоги в ресторане на английском, изображение 3

Идиомы о еде

Независимо от качества обслуживания в кафе, вы, наверняка, захотите поделиться своими впечатлениями об этом вечере и окружающих вас людях своим знакомым. Чтобы ваш рассказ был красочнее, вы можете использовать идиомы, которые, так или иначе, связаны с едой.

Apple polisher – это не профессия полировщика яблок, как можно было бы подумать. Так можно назвать человека подлизу или подхалима.
To compare apples to oranges – не обязательно буквально сравнивать яблоки и апельсины, эту фразу стоит использовать, когда вы сопоставить что-то недопоставляемое.
To go bananas – используйте эту фразу, когда кто-то сходит с ума от радости или злости.
As easy as pie – если дело, которым вы занимаетесь очень легкое, то используйте эту фразу - проще простого.
Cool as a cucumber – так можно назвать человека, который в любой ситуации сохраняет спокойствие и остается абсолютно хладнокровным.

Посидеть в уютной обстановке с друзьями, мило пообщаться и покушать вкусные блюда всегда приятно, а особенно, если вы можете, без проблем, заказать еду на английском языке. Также набраться дополнительного опыта можно благодаря этому видео.

Надеемся, что эта статья поможет вам почувствовать себя увереннее в любом ресторане.

Большая и дружная семья EnglishDom

MARINA
starter
MARINA
1 месяц назад

В первом диалоге ошибка с датами, англ. версии, заказ на 13 октября, а подтверждают на 31 января.

EnglishDom Team
advanced
EnglishDom Team
1 месяц назад

Благодарим за внимательность, Марина, исправили;)

Arsen
pre-intermediate
Arsen
5 недель назад

Helpfulness

Arsen
pre-intermediate
Arsen
5 недель назад

go bananas-to become very emotional!- I just went bananas when she told me she wanted to move out.

Arsen
pre-intermediate
Arsen
5 недель назад

go at each other tooth and nail-To fight, battle, or compete against each other with great ferocity, vigor, and intensity. The incumbent president and his opponent went at each other tooth and nail in the televised debate last night. The rioters and police have been going at each other tooth and nail all night long.

EnglishDom Team
advanced
EnglishDom Team
4 недели назад

Arsen, nice examples! We are glad that you enjoy our site!

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: