Английский по Скайпу в EnglishDom

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

EnglishDom Words EnglishDom GET on the store
view

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
8 мин. читать

Текст и перевод песни Money for Nothing (Dire Straits)

Нет времени? Сохрани в

Englishdom приветствует любителей музыки!

Много хороших «вечных» песен есть на свете, порой мы можем даже не знать исполнителя, но, услышав одну из них, невольно подпеваем. Герои данной статьи тоже могут похвастаться наличием подобных хитов в своем репертуаре. Сегодня мы узнаем много интересного о песне Money For Nothing (Деньги ни за что). Догадались, о ком пойдет речь? Конечно, о группе Dire Straits!

Содержание статьи:

История группы

В далеком 1977 году в Лондоне родные братья Mark and David Knopfler совместно со своими друзьями John Illsley and Pick Withers впервые организовали музыкальный коллектив. Уизерс на тот момент имел уже десятилетний опыт работы сессионным барабанщиком и работал со многими знаменитыми музыкантами. Остальные участники работали в сферах, не связанных, с музыкальной. Забавно, что название Dire Straits (англ. «находиться в отчаянном положении, иметь финансовые трудности») придумал их сосед по квартире именно исходя из положения, в котором находились ребята.

Текст и перевод песни Money for Nothing (Dire Straits), изображение 1

Первая попытка сотрудничества со звукозаписывающей компанией не увенчалась успехом, но музыканты не отчаялись и решили спросить совета у знакомого диджея, работающего на радио. Он пришел в восторг от песен и поставил одну из них у себя в программе. Через пару месяцев после этого Dire Straits подписали свой первый контракт.

Группа быстро стала набирать популярность не только в Соединенном Королевстве, но и во всем мире. Поэтому уже в следующем году они отправились в свой первый тур по США. Небезызвестный музыкант Bob Dylan был так впечатлен их музыкой, что пригласил их участвовать в записи своего альбома.

Начало 80-х было стало невероятно успешным для Dire Straits. В этот период они записывают одну из своих самых известных композиций Sultans of Swing («Властелины Свинга»). И благодаря этой песни их дважды номинируют на Грэмми. Дальше они записывают песню Romeo and Juliet, которая, по словам Нопфлера, является его личной историей с измененными именами. Песня становится наиболее успешной в чартах по всему миру.

В середине 80-х музыканты приступают к записи альбома Brothers in Arms («Братья по оружию»), в который и войдет песня-героиня нашей статьи. Альбом стремительно ворвался в чарты Великобритании и занял первое место. В общей сложности он пробыл в чарте 228 недель, похожая история произошла и с США, где альбом пробыл на первом месте целых девять недель. Brothers in Arms стал самым продаваемым альбомом Великобритании, продав более четырех миллионов копий.

Но в конце 80-х Марк Нопфлер заявил об уходе из группы и о желании создать сольный проект. Группа распалась.

В начале 90-х несколько участников группы заявили о воссоединении и о записи нового альбома. Следующим альбом группы Dire Straits был On every street («На каждой улице»). Он вышел в сентябре 1991. Несмотря на предвкушение поклонников коллектива, альбом получил средние отзывы, по сравнению с предыдущими альбомами музыкантов.

Последний альбом назывался Life at the BBC («Жизнь на BBC»), и был, по сути, сборником песен 1978-1981 годов со старым звучанием группы.

Текст и перевод песни Money for Nothing (Dire Straits), изображение 2

Интересные факты о группе

  • В 2001 году британские ученые обнаружили динозавра на Мадагаскаре и назвали его Masiakasaurus Knopfleri в честь Марка Нопфлера.
  • До участия в группе Марк Нопфлер работал журналистом в Yorkshire Evening Post и написал некролог Джимми Хендрикса.
  • Dire Straits были любимой группой принцессы Дианы.
  • Однажды Джон Иллсли пожертвовал 750 000 долларов на благотворительную программу, направленную на информирование детей о вреде наркотиков.
  • На концерте в Новой Зеландии министр транспорта отменил забастовку работников, чтобы те смогли попасть на концерт.
  • Марк Нопфлер – левша, но на гитаре он играет правой. По его словам, это делает его вибрато сильнее (периодические изменения высоты, силы или тембра музыкального звука или пения).

Перевод песни

 

 Eng Rus 

I want, I want my MTV (х4)

Я хочу, я хочу свой MTV (х4)

Now look at them yo-yo's that's the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain't workin' that's the way you do it
Money for nothin' and chicks for free

Посмотри на тех придурков, это то, чем вы занимаетесь
Ты играешь на гитаре на MTV
То, чем вы занимаетесь, это не работа
Деньги ни за что и девочки даром

Now that ain't workin' that's the way you do it
Lemme tell ya them guys ain't dumb
Maybe get a blister on your little finger
Maybe get a blister on your thumb

То, чем вы занимаетесь, это не работа
Позволь сказать тебе, что те парни не тупые
Может, заработает мозоль на мизинце
Может, заработает мозоль на большом пальце

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV's

Мы должны установить микроволновые печи
Доставить кухни
Мы должны передвинуть холодильники
Мы должны передвинуть цветные телевизоры

See the little faggot with the earring and the makeup
Yeah buddy that's his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot he's a millionaire

 

Посмотри на этого накрашенного [гея] с серьгой
Да, приятель, это его настоящие волосы
У этого маленького [гея] есть свой собственный самолет
Этот маленький [гей] миллионер

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV's

Мы должны установить микроволновые печи
Доставить кухни
Мы должны передвинуть холодильники
Мы должны передвинуть цветные телевизоры

Look at here, look at here
I shoulda learned to play the guitar
I shoulda learned to play them drums

Посмотри сюда, посмотри сюда
Я должен был научиться играть на гитаре
Я должен был научиться играть на барабанах

Look at that mama, she got it stickin' in the camera
Man we could have some fun
And he's up there, what's that? Hawaiian noises?
Bangin' on the bongoes like a chimpanzee

Посмотри на эту детку, она выставляет все напоказ на камеру
Мы могли бы повеселиться
И он там, что это? Гавайские звуки?
Стучит на бонгах, как шипанзе

That ain't workin' that's the way you do it
Get your money for nothin' get your chicks for free

То, чем вы занимаетесь, это не работа
Получи свои деньги ни за что и девочек даром

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV's, lord

Мы должны установить микроволновые печи
Доставить кухни
Мы должны передвинуть холодильники
Мы должны передвинуть цветные телевизоры, Боже

Listen to me...
Now that ain't workin' that's the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain't workin' that's the way you do it
Money for nothin' and your chicks for free

Слушай меня
То, чем вы занимаетесь, это не работа
Ты играешь на гитаре на MTV
То, чем вы занимаетесь, это не работа
Деньги ни за что и девочки даром

 Текст и перевод песни Money for Nothing (Dire Straits), изображение 3

Интересные факты о песне

Dire Straits записали Money for Nothing в 1985, и она достаточно быстро стала мировым хитом. Текст песни вызвал негодование у многих людей, особенно у представителей ЛГБТ сообщества из-за употребления в нем нелестного синонима слова гомосексуал. Поэтому, когда песню проигрывали в общественных местах, приходилось «зашумлять» или убирать некоторые слова. Более того, в некоторых случаях приходилось полностью вырезать второй куплет.

В песне говорится о простом грузчике, которого волнует то, что за тяжелую физическую работу ему платят мало денег, в то время как музыканты получают огромные гонорары за каждый концерт. Это герой песни и называет «Money for Nothing».

Видеоклип на песню тоже заслуживает особого внимания, так как в нем применена анимация, что для 80-х было редкостью. Сами участники группы не хотели снимать видео, но канал MTV настоял на этом. В итоге клип был удостоен званием «Видеоклип года» на MTV Video Music Awards.

  • Марк Нопфлер написал песню после того, как подслушал разговор грузчика, который жаловался на тяжелую работу.
  • Песня записывалась на Монтсеррате, где в тот момент отдыхал Стинг. Группа пригласила его для участия в записи, и он согласился. Именно его голос мы слышим в строках «I want my MTV» («Я хочу свой MTV»).
  • Герои видеоклипа должны были иметь более проработанный внешний вид и детали одежды, но бюджет был растрачен, и на это не хватило денег. Но это не помешало клипу получить награду на MTV Video Music Awards.
  • I want my MTV – первый слоган телеканала

На этом все. Не забывайте заглядывать в наш блог. Время от времени тут будут выходить другие переводы песен.

Englishdom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Бесплатный урок
с преподавателем

Заниматься
самостоятельно