Наборы
Карьера III
Карьера III

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

45 фраз
Изучить набор

Для тренировки фраз добавьте набор на изучение

A bad cornpromise is better than a good lawsuit.

Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба.

A good name keeps its lustre in the dark.

Золото и в грязи блестит.

A guilty conscience needs no accuser.

Нечистая совесть спать не дает.

A threatened blow is seldom given.

Кто много грозит, тот мало вредит.

An ass loaded with gold climbs to the top of the castle.

Денежка дорожку прокладывает.

Be slow to promise and quick to perform.

Будь скор не на обещание, а скор на исполнение.

Between the cup and the lip a morsel may slip.

Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.

By hook or by crook.

Всеми правдами и неправдами.

Circumstances alter cases.

Наперед не загадывай.

Creditors have better memories than debtors.

Долги помнит не тот, кто берет, а кто дает.

Discretion is the greater part of valor.

Без осторожности нет и доблести.

Draw not your bow till your arrow is fixed.

Прежде соберись, а потом дерись.

Every man is the architect of his own fortunes.

Счастье в воздухе не вьется, а руками достается.

Experience is the mother of wisdom.

Не спрашивай умного, а спрашивай бывалого.

Greedy folk have long arms.

Глаза завидущие, руки загребущие.

His money burns a hole in his pocket.

У него деньги не держатся.

Honour and profit lie not in one sack.

Честным трудом богат не будешь.

Honours change manners.

Залез в богатство — забыл и братство.

Hunger breaks stone walls.

Нужда всему научит.

If an ass bray at you, don't bray at him.

Свяжись с дураком, сам дурак будешь.

Ill-gotten gains never prosper.

Чужая денежка впрок не идет: как придет, так и уйдет.

Ill-gotten, ill-spent.

Чужое добро впрок не идет.

It's the squeaky wheel that gets the grease.

Хочешь жить, умей вертеться.

Little strokes fell great oaks.

Капля за каплей и камень точит.

Neck or nothing.

Пан или пропал.

Need makes the old wife trot.

Нужда научит кузнеца сапоги тачать.

Never cackle till your egg is laid.

Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.

Never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunk.

Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-то пил.

Nothing must be done hastily but killing of fleas.

Поспешность нужна только при ловле блох.

Oaks may fall when reeds stand the storm.

Мал, да удал.

Riches take wing, honour will cling.

Богатство улетучится, а честь и доброе имя останутся.

Sink or swim!

Либо пан, либо пропал.

Strike while the iron is hot.

Куй железо, пока горячо.

Such carpenters, such chips.

Каков мастер, такова и работа.

To know something like the palm of one's hand.

Знать, как свои пять пальцев.

Use soft words and hard arguments.

Используйте мягкие слова и твёрдые аргументы.

What we do willingly is easy.

Всё, что делаешь с желанием, даётся легко.

With time and patience the leaf of the mulberry becomes satin.

Терпенье и труд все перетрут.

Не that comes first to the hill may sit where he will.

Кто первый палку взял, тот и капрал.

Не that would eat the fruit must climb the tree.

Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.

То find a mare's nest.

Попасть пальцем в небо.

То hit the nail on the head.

Попасть в точку.

То pull the devil by the tail.

Биться, как рыба об лед.

То put a spoke in somebody's wheel.

Вставлять палки в колеса.

То throw a stone in one's own garden.

Самому себе подложить свинью.

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: