почати безкоштовно

Контакти

+1 804 298 1231

Безкоштовно з усіх номерів по Україні

inform@englishdom.com

Почати безкоштовно

Зв'яжися з нами зручним способом

14 грудня 2021
4 хв. читати
20105

Зміст статті:

notebook image

Перевір свій рівень англійської

Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:

  • Граматика
  • Словниковий запас
  • Читання
  • Сприйняття мови на слух

🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв

Lie и lay — английские слова, которые иностранцы вроде нас часто путают. Действительно, звучат они похоже и означают почти одно и то же. Но, как это часто бывает с парами слов из рубрики «в чем разница между», разобраться достаточно легко. Давайте же сделаем это.

Как произносятся lie и lay

Lie произносится как «лай». Да, как собачка говорит. Конечно, нейтивы произносят это немного иначе, но в целом можно запомнить как «лай».

Lay произносится как «лэй». 

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Почати безкоштовно

А если хотите углубиться в фонетику, то советуем прочитать статьи «Звуки английского языка» и «Как научиться говорить на английском без акцента».

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Читай також

Present Simple — особливості вживання

Чем отличаются Lie и Lay

На самом деле все очень просто.

Lie — лежать. То есть прям самостоятельно, быть в лежачем положении.

Примеры:

I want to lie in the sunlight.
Я хочу лежать под солнечным светом.

A patient needs to lie still.
Пациент должен лежать смирно.

Есть и переносное значение. Например «путь лежит через…». Запомнить несложно, ведь в русском языке это слово тоже используется в таком контексте. Вот пример:

The way to happiness cannot lie through overworking.
Путь к счастью не может лежать через переработки.

Lay — ложить, кхм, сори, класть

Это действие уже выполняется по отношению к кому-то или чему-то другому. Самого себя положить нельзя. Ведь тогда это будет to lie (лечь).

Примеры употребления lay:

I just wanted to lay my head on his shoulder.
Я просто хотела положить голову ему на плечо.

Lay the gun on the ground right now!
Сейчас же положите оружие на землю!

Переносное значение у lay тоже есть. Например, такое:

They wants to lay history at your feet.
Они хотят положить историю к твоим ногам.

Вот, собственно, и все. Это главное, что нужно знать, чтобы различать lie and lay.

Также можно запомнить другие значение и варианты перевода. Они встречаются реже, но время от времени проскакивают.

  • Lay: возлагать, укладывать, прокладывать, накрывать…
  • Lie: лежать, находиться, пролегать, простираться, заключаться в, относиться к…

Также у lie есть слово-омоним, означающее «ложь» или «лгать». Ничего общего в плане дефиниции между lie как «лежать» и lie как «лгать» нет — просто так исторические сложилось, что два таких разных глагола пишутся и произносятся одинаково.

Пример:

Do not lie to me.
Не лги мне.
Читай також

Знаки зодіаку англійською

Формы глаголов lay и lie

Оба глагола являются неправильными, поэтому в прошедшем времени у них есть особая вторая и третья форма неправильного глагола.

А вот глагол lie в значении «лгать» является правильным, поэтому склоняется иначе. Проще всего разобраться в этом можно по таблице:

 

  lay (класть) lie (лежать) lie (класть)
Инфинитив

to lay

to lie

to lie

PS 3-е лицо ед число

lays

lies

lies

Continuous

laying

lying

lying

Вторая форма

laid

lay

lied

Третья форма

laid

lain

lied

*Обратите внимание, что вторая форма lie совпадает с начальной формой lay. Пусть это вас не сбивает с толку. Обращайте внимание на время, чтобы не запутаться.

Вторую и третью форму глаголов lie и lay нужно просто запомнить — прям как все остальные неправильные глаголы.

Для закрепления предлагаем пройти тест. Тут 10 вопросов. Если вы внимательно прочитали статью, то легко ответите на все десять из десяти.

В каждом вопросе два варианта ответа на выбор и один ответ «не знаю». Если вы действительно не знаете, то лучше выбрать его, а не пытаться угадать.

Удачи!

64

Читайте также:

Итог

Итак, теперь вы знаете разницу между lay и lie (а заодно и разницу между двумя разными lie). Для закрепления предлагаем в комментах составить по 1-2 предложения на каждое слово. Мы просматриваем комментарии и обязательно лайкнем ваш.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Займайся англійською безкоштовно

в онлайн-тренажері

Коментарі 2

Nobody 2 недели назад

У вас помилка у останньому стовпчику таблиці. Там треба брехати, а не класти написати переклад

Петр 1 неделя назад

Всё таки самый богатый и сложный язык - это русский. Но английский очень нужен, большинство европейских стран говорят по-английски, помимо своего родного. Говоря по-английски, надо быть предельно аккуратным, так как одно слово может иметь два значения, как бы не обидеть кого-нибудь. Поэтому, собираясь куда-то за границу, лучше подучить язык хорошенько, да и самому приятно, когда понимаешь что тебе говорят не по-русски.