.

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях

22 травня 2025
15 хв. читати

Англійська транскрипція: вимова букв та звуків на англійській

Немає часу читати? Збережи в

Зміст статті:

notebook image

Перевір свій рівень англійської

Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:

  • Граматика
  • Словниковий запас
  • Читання
  • Сприйняття мови на слух

🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв

Англійська транскрипція — це система запису звуків англійської мови через спеціальні фонетичні символи. Вона дає можливість точно передати, як звучить слово, а не як воно пишеться. Це особливо важливо, адже написання і вимова в англійській часто суттєво відрізняються. У школі Englishdom цю тему викладають комплексно, адже без розуміння, що таке транскрипція, важко сформувати природну вимову та поліпшити сприйняття на слух. Докладніше про навчальні підходи можна дізнатися у FAQ на сайті Englishdom.

Що таке транскрипція англійських слів

Це графічне позначення звуків мови за допомогою символів Міжнародного фонетичного алфавіту (IPA). Її створено, щоб чітко й однозначно передавати вимову незалежно від орфографії.

Наприклад, у словах through і though написання схоже, але вимовляються вони по-різному: /θru/ і /ðoʊ/. Без передачі звуків така різниця була б складною для вивчення.

Транскрипція англійських слів дає змогу навчатися правильно вимовляти нові слова. Вона є своєрідним мостом між написанням слова та його звуковим образом, що допомагає уникнути поширених помилок, пов’язаних із неправильним прочитанням чи інтерпретацією буквосполучень. Завдяки передачі звуків кожен з них можна чітко ідентифікувати, особливо для таких складних випадків, як неоднозначні або нерегулярні правила читання в англійській мові.

Транскрипція англійських слів українською мовою значно полегшує процес вивчення нової лексики й поліпшує розуміння на слух. Вивчаючи слова з правильною фонетичною основою, учень може легко сприймати мову носіїв навіть у швидкій розмові або з різними акцентами. Це особливо корисно для тих, хто хоче досягти високого рівня володіння англійською, адже грамотна вимова — основа впевненого спілкування і розуміння.

Для того, щоб не довелося згадувати добре забуте старе, пропонуємо час від часу повертатись до повторення. Звичайно, в ідеалі транскрипцію потрібно проходити разом із тічером, адже на письмі не передати усі тонкощі вимови, але якщо ви зараз читаєте цю статтю, фундамент красивої вимови та правильного читання вже закладені і ви точно доб’єтеся бажаної цілі.

Англійська транскрипція: вимова букв та звуків на англійській, зображення 1

пройдіть тему в онлайн тренажері: 
read also
Читай також

Present Continuous — особливості вживання

Транскрипція голосних звуків

Голосні звуки бувають двох видів — монотонги та дифтонги.

[ ʌ ] – [ а ] – коротке;
[ a: ] – [ а ] – глибоке;
[ i ] – [ і ] – коротке;
[ i: ] – [ і ] – довге;
[ o ] – [ о ] – коротке;
[ o: ] – [ о ] – глибоке;
[ u ] – [ у ] – коротке;
[ u: ] – [ у ] – довге;
[ e ] – як у слові «моє»;
[ ɜ: ] – як у слові «войовничий».

Основні знаки транскрипції англійської мови

Для точного передання англійських звуків застосовують спеціальні транскрипційні знаки із системи IPA. Вони допомагають правильно вимовляти слова незалежно від орфографії. Розглянемо докладніше голосні, приголосні й особливі знаки транскрипції англійської мови.

Голосні звуки та їх транскрипція

В англійській мові близько 20 голосних звуків, які можна поділити на короткі, довгі та дифтонги (складні голосні).

Короткі голосні звуки:

  • /ɪ/ — як у слові sit;
  • /ʌ/ — як у слові cup;
  • /æ/ — як у слові cat;
  • /ɒ/ — як у слові hot;
  • /ʊ/ — як у слові put.

Довгі голосні звуки:

  • /i/ — як у слові sheep;
  • /ɑ/ — як у слові car;
  • /ɔ/ — як у слові law;
  • /u/ — як у слові food;
  • /ɜ/ — як у слові bird.

Дифтонги (поєднання двох голосних звуків):

  • /aɪ/ — як у слові time;
  • /eɪ/ — як у слові name;
  • /ɔɪ/ — як у слові boy;
  • /aʊ/ — як у слові now;
  • /əʊ/ — як у слові go;
  • /ɪə/ — як у слові here;
  • /eə/ — як у слові care;
  • /ʊə/ — як у слові tour.

Ці звуки є основою правильної вимови в англійській мові, тому їх вивчення — обов’язковий етап для всіх, хто хоче говорити чітко та зрозуміло. Рекомендується практикувати вимову кожного голосного в контексті реальних слів, прослуховуючи приклади від носіїв мови.

Приголосні звуки та їх транскрипція

В англійській мові 24 приголосні звуки, серед яких є глухі та дзвінкі пари, а також унікальні для мови звуки.

Глухі приголосні:

  • /p/ — pen;
  • /t/ — top;
  • /k/ — cat;
  • /f/ — fish;
  • /θ/ — think (звук /th/, який не має аналогів в українській);
  • /s/ — sit;
  • /ʃ/ — she;
  • /tʃ/ — chip.

Дзвінкі приголосні:

  • /b/ — bed;
  • /d/ — dog;
  • /g/ — go;
  • /v/ — voice;
  • /ð/ — this (дзвінкий th);
  • /z/ — zoo;
  • /ʒ/ — measure;
  • /dʒ/ — jam.

Інші приголосні:

  • /m/ — man;
  • /n/ — no;
  • /ŋ/ — sing;
  • /l/ — leg;
  • /r/ — red;
  • /j/ — yes;
  • /w/ — we.

Особливу увагу потрібно приділити звукам /θ/ і /ð/, оскільки їх правильна вимова часто спричиняє труднощі в носіїв слов’янських мов.

Особливі символи в транскрипції

Окрім голосних і приголосних, англійська транскрипція містить знаки, які уточнюють вимову та інтонаційні особливості слова. Вони допомагають правильно розставити наголоси, визначити довжину звуків і зрозуміти структуру складних слів.

  • Наголос позначається знаком , який ставиться перед наголошеним складом.
    Наприклад, слово about має транскрипцію /əbaʊt/, де наголос на другому складі.
  • Довгота звука позначається двокрапкою ().
    Наприклад, у слові sheep транскрипція /ʃip/, де /i/ — довгий голосний звук.
  • Пауза або відокремлення частин слова може позначатися крапкою (.) у складних словах або словосполученнях.

Якщо ви знаєте знаки транскрипції англійської мови, це допоможе точно відтворювати вимову, уникати помилок і краще розуміти мовлення носіїв. Вивчаючи кожен звук та його символ, ви поступово навчитеся читати будь-яке англійське слово безпомилково.

Транскрипція англійських букв

В англійській мові буквений запис не завжди відповідає вимові. Одна й та сама літера може позначати різні звуки залежно від слова, позиції в ньому, наголосу або сусідніх букв. Тому транскрипція англійських букв є обов’язковою для тих, хто хоче навчитися правильно читати й говорити.

Наприклад:

Літера «a» може звучати як:

  • /æ/ — cat;
  • /eɪ/ — name;
  • /ɑ/ — car.

Літера «c» перед e, i, y читається як /s/: city, ceiling, cycle; в інших випадках — як /k/: cat, cup.

Літера «g»:

  • /g/ — go;
  • /dʒ/ — giant, giraffe.

Такі приклади демонструють, наскільки важливо звертати увагу не лише на написання слова, а й на його фонетичну форму. Без опори на транскрипцію англійську учень може хибно інтерпретувати вимову, що ускладнює розуміння та спілкування з носіями мови.

Особливості транскрипції алфавіту

Кожна буква англійського алфавіту має свою транскрипцію, яка може відрізнятися від її звучання у словах. Наприклад, літера «h» в алфавітній вимові читається як /eɪtʃ/, але у слові hat вона дає звук /h/. Знання алфавіту недостатньо — для вільного читання слів важливо розуміти, як саме звучить літера в контексті. У цьому й допомагає транскрипція англійських букв.

Правила читання транскрипції англійських слів

Щоб мати правильну вимову, важливо не лише знати знаки, а й уміти їх читати та інтерпретувати. Для цього є правила, які допоможуть розібратися, що таке транскрипція, навіть початківцям.

Покрокова інструкція:

  1. Знайдіть знак наголосу , щоб визначити, який склад читається голосніше.
  2. Читайте символи послідовно, не намагаючись переводити їх у знайомі українські літери.
  3. Запам’ятайте довжину голосних, позначену двокрапкою ().
  4. Практикуйте звуки, яких немає в українській, наприклад /θ/ і /ð/.
  5. Звертайте увагу на дифтонги — подвійні голосні, які змінюють звучання.

Ці прості дії допоможуть уникнути помилок на початковому етапі й поступово сформують звичку до правильної вимови нових слів.

Поширені помилки:

  • пропуск наголосу, що змінює значення слова;
  • вимова слів «як пишуться», без урахування транскрипції англійської;
  • заміна незвичних звуків українськими аналогами.

Уникнення цих типових помилок значно поліпшить вашу англійську вимову та допоможе краще розуміти іноземну мову на слух.

Використання транскрипції англійських слів українською мовою

Іноді на початковому етапі навчання використовується спрощена транскрипція англійських слів українською мовою, щоб допомогти учням швидше адаптуватися до нової вимови. Це дає змогу почати говорити англійською вже з перших занять, не маючи глибокого знання фонетики чи IPA.

Особливості адаптації транскрипції до української мови

Передача англійської вимови українськими літерами ніколи не є точною. В українській мові немає деяких звуків, які використовуються в англійській, — наприклад, /θ/ або /ʌ/, тому вони замінюються приблизними аналогами. Через це такий метод можна використовувати лише як допоміжний. Оригінальна англійська транскрипція допоможе розпізнавати й вимовляти звуки правильно.

Ще однією особливістю є спрощення дифтонгів і довгих голосних, які у спрощеній транскрипції часто передаються як звичайні звуки без урахування змін у звучанні. Це може спричинити помилки в спілкуванні, особливо з носіями мови.

Приклади транскрипції англійських слів українською

Англійське слово

IPA-транскрипція

Спрощена українська транскрипція

think

/θɪŋk/

сінк або тсінк

bed

/bed/

бед

love

/lʌv/

лав

name

/neɪm/

нейм

go

/ɡəʊ/

гоу

teacher

/ti.tʃə/

тіче або тічер

ship

/ʃɪp/

шип

this

/ðɪs/

зис або дис

Як видно з прикладів, українська адаптація не передає точної вимови, але може бути зручним інструментом на початку. Вона допомагає швидше вивчити лексику, однак із часом її потрібно замінити автентичним читанням за IPA-символами, які дає транскрипція англійських слів у повноцінному вигляді.

Практичні рекомендації щодо вивчення транскрипції

Транскрипція англійська — це не лише знання символів, а й формування правильної вимови. Наведені нижче поради допоможуть засвоїти знаки й поліпшити розмовні навички.

Як ефективно запам’ятовувати знаки транскрипції

  1. Групуйте звуки за типами. Розділіть усі символи на голосні, приголосні й дифтонги. Це полегшить запам’ятовування і дасть змогу краще орієнтуватися в системі звуків.
  2. Використовуйте флеш-картки. На одній стороні картки — транскрипційний знак, на іншій — приклад слова із цим звуком. Наприклад: /ʃ/ — she.
  3. Застосовуйте асоціації. Пов’язуйте символи зі знайомими словами, образами або діями. Це створює емоційне підкріплення пам’яті.
  4. Практикуйте написання. Англійська транскрипція знайомих слів, записана вручну або в спеціальних тренажерах, активізує пам’ять і поліпшує запам’ятовування.
  5. Регулярно повторюйте. Виділяйте на це хоча б 10–15 хвилин щодня.

Важливо не просто вивчити символ, а й пов’язати його з реальною вимовою та прикладами слів. Це робить знання функціональним, а не формальним.

Корисні поради для тренування вимови

  1. Спілкуйтеся з носіями мови. Переглядайте відео, слухайте подкасти або аудіоуроки, де чітко вимовляються слова з транскрипцією.
  2. Повторюйте вголос. Імітація правильної вимови — основа формування автоматизованої навички.
  3. Записуйте свою мову. Прослуховуйте її, порівнюйте з оригіналом, виявляйте неточності й виправляйте їх.
  4. Приділяйте увагу звукам, які складно даються, — наприклад, /θ/, /ð/, /ʒ/, /ŋ/ — і витрачайте на них більше часу.
  5. Використовуйте онлайн-ресурси. На платформі Englishdom є інтерактивні вправи й фонетичні тренажери для практики транскрипції та вимови.
  6. Працюйте з викладачем. Кваліфікований наставник допоможе скоригувати помилки й дасть персоналізовані рекомендації, які враховують ваші особливості вимови.

Регулярна практика та свідоме ставлення до вимови допоможуть не лише правильно читати транскрипцію, а й упевнено розмовляти англійською. У школі Englishdom велику увагу приділяють фонетичній грамотності, адже вона є основою ефективного спілкування.

Англійські дифтонги

Дифтонг — звук, який складається з двох звуків. Найчастіше його можна розділити на 2 звуки, однак, на письмі це не передати. Частенько дифтонги позначаються не сукупністю декількох знаків, а своїм особистим знаком.

[ əu ] – [ оу ];
[ au ] – [ ау ];
[ ei ] – [ ей ];
[ oi ] – [ ой ];
[ ai ] – [ ай ].

Англійська транскрипція: вимова букв та звуків на англійській, зображення 2

Правила вимови голосних в англійській

  • Звук «a» має такі різновиди:
    [ ʌ ] – короткий звук, як у словах «duck», «cut»;
    [ æ ] – м’який звук. Аналогу йому немає в українській мові. Читається він як у слові «cat»;
    [ a: ] – довгий звук, який читається як у слові «car»;
    [ ɔ ] – короткий звук, який звучить одночасно подібно і на «о», і на «а». В британській вимові, це скоріше «о», як у слові «hot» або «not».
    [ ɒ ] - вимовляється як щось середнє між "а" та "о", як у словах "box" чи "soft" 
  • Звук «e» може читатися трьома способами:
    [ e ] – наприклад як у слові «let»;
    [ ə: ] – цей звук трохи нагадує українське звукосполучення «йо», тільки читається ще трохи м’якше. Наприклад, «bird», «fur»;
    [ ə ] – один з найбільш поширених звуків в англійській транскрипції. За звучанням цей звук подібний до українського звуку «е». Він стоїть тільки у ненаголошених складах та буває практично не чуваним або невиразним, наприклад, ['letə] «letter» — лист.
  • Звук «i» може бути довгим та коротким:
    [ I ] – короткий звук, наприклад, як у слові «film»;
    [ i: ] – довгий звук, наприклад, як у «sheep».
  • Звук «о» також має 2 варіанти — довгий та короткий:
    [ ɔ ] – короткий звук, як у слові «bond»;
    [ ɔ: ] – довгий звук, як у слові «more».
  • Звук «u» також може вимовлятися двома способами. Він може бути довгим або коротким:
    [ u ] – короткий звук, як у слові «put»;
    [ u: ] – довгий звук, як у слові «blue».

Транскрипція приголосних звуків

В транскрипції приголосних звуків все достатньо просто. В основному вони звучать подібно приголосним української мови. Достатньо пару разів вдумливо поглянути на вищезгадані буквопоєднання і вони залишаться у вашій пам’яті.

Приголосні звуки
[ b ]
– [ б ];
[ d ] – [ д ];
[ f ] – [ ф ];
[ 3 ] – [ ж ];
[ dʒ ] – [ дж ];
[ g ] – [ г ];
[ h ] – [ х ];
[ k ] – [ к ];
[ l ] – [ л ];
[ m ] – [ м ];
[ n ] – [ н ];
[ p ] – [ п ];
[ s ] – [ с ];
[ t ] – [ т ];
[ v ] – [ в ];
[ z ] – [ з ];
[ t ] – [ ч ];
[ ∫ ] – [ ш ];
[ r ] – м’яке [ p ], як у слові рупор;
[ о ] – знак м’якості, як в українському звукосполученні «йо» (йогурт).
Приголосні англійської мови, котрих немає в українській мові та їх вимова
[ θ ]
– м’яка буква «c», язик знаходиться поміж передніми зубами верхньої та нижньої щелепи;
[ æ ] – як «е», тільки більш різко;
[ ð ] – як «θ», тільки з додаванням голосу, ніби м’яка буква «з»;
[ ŋ ] – носовий, на французький манір, звук [ n ];
[ ə ] – нейтральний звук;
[ w ] – як «в» та «у» разом, м’яка вимова, губки видовжуємо трубочкою.

Англійська транскрипція: вимова букв та звуків на англійській, зображення 3

Особливості англійської транскрипції

Для того, щоби простіше орієнтуватися в читанні слів, важливо знати головні особливості транскрипції:

  • Особливість 1. Транскрипція завжди оформляється у квадратних дужках.
  • Особливість 2. Щоби не заплутатись, де робити наголос у слові, варта врахувати, що він завжди ставиться перед ударним складом. ['neim] — транскрипція слова name.
  • Особливість 3. Важливо розуміти, що транскрипція — це не англійські букви та звуки, з яких складається слово. Транскрипція — це звучання слів.
  • Особливість 4. В англійській мові транскрипція складається з голосний звуків, дифтонгів та приголосних.
  • Особливість 5. Для того, щоб показати, що звук є довгим, в транскрипції використовують двокрапку.

Звичайно, знаючи тільки набори символів, доволі складно читати все грамотно, адже існує безліч винятків. Для того, щоб читати правильно необхідно розуміти, що існують закриті склади та відкриті. Відкритий склад закінчується на голосну букву (game, sunshine), закритий — на приголосну (ball, dog). Деякі звуки англійської мови можуть вимовлятися по-різному, в залежності від типу складу.

read also
Читай також

Твір My future career англійською з перекладом

Висновок

Транскрипція англійська — незамінний інструмент для опанування правильної вимови та розуміння мови на слух. Вивчена транскрипція англійських слів допомагає говорити впевнено й природно.

Завдяки навчальним програмам Englishdom ви зможете швидко та якісно освоїти цю важливу частину англійської мови.

Запам’ятовуванню англійської з транскрипцією та правильною вимовою англійських букв та слів будуть відмінно сприяти словники. Можна використовувати як англійські онлайн словники, так і старі добрі друковані видання. Головне не здаватися!

А щоб у вас з'явилася така корисна звичка, радимо долучитися до наших безкоштовних онлайн марафонів #DailyEnglish.

Вивчайте англійську транскрипцію разом із Englishdom! Наша школа англійської мови формує навички для успішного спілкування. Забудьте про "мовний бар'єр" - англійська відкриває двері до нових горизонтів та досягнень.

Натхнення вам та успіхів у навчанні. May the knowledge be with you!

Бонуси для тих, хто читає до кінця!

EnglishDom #надихаємовивчити

Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.