Английский по Скайпу в EnglishDom

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

EnglishDom Words EnglishDom GET on the store
view

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
7 мин. читать

Британский акцент — British Accent

Нет времени? Сохрани в

В современном мире гораздо больше людей, которые говорят на английском как иностранном, чем тех, для кого этот язык является родным. Можно сказать, что из собственности Британской короны он перешел в международное общественное пользование. Сейчас, по большому счету, неважно, с каким акцентом вы говорите по-английски, главное — чтобы ваша речь была понятна другим.

Тем не менее, если вы уже преодолели уровень Intermediate и научились говорить быстро и грамотно, то наверняка вас посещала мысль о том, чтобы звучать еще и красиво. Как правило, для улучшения произношения за образец берут либо британский, либо американский вариант. Сегодня мы поговорим о первом из них.

Содержание статьи:

британский английский акцент

Что такое British English?

Все мы слышали прекрасные образцы британского английского — например, в телепередачах ВВС или аудиозаписях к оксфордским учебникам. Но в действительности, то, что мы привыкли считать классическим британским произношением, достаточно редкое явление. Это так называемое Received Pronunciation, то есть приобретенное произношение, которое появилось в среде аристократии в 18–19 веке и всегда было признаком хорошего образования. В современной Великобритании всего лишь 2–3 % населения использует RP-английский. В основном это актеры, политики, все те же аристократы, преподаватели английского и дикторы ВВС (благодаря им это произношение известно как BBC English).

I come from not just a household but a country where the finesse of language, well-balanced sentence, structure, syntax, these things are driven into us, and my parents, bless them, are great custodians of the English language.
Я родом не просто из семьи, а из страны, где тонкость языка, хорошо сбалансированное предложение, структура, синтаксис — все это в нас, и мои родители, храни их Господь, являются великими хранителями английского языка.

Daniel Day-Lewis

Что касается большинства жителей Туманного Альбиона, то разнообразие местных акцентов поражает воображение. Две деревни, находящиеся на расстоянии каких-то двадцати миль друг от друга, могут говорить на совершенно разных диалектах. В общем сложности насчитывают более десяти акцентов Соединенного Королевства:

  • Newcastle/Geordie (Ньюкасл)
  • Lancashire (графство Ланкашир)
  • Liverpool (Ливерпуль)
  • Birmingham (Бирмингем, Центральная Англия)
  • Estuary (прибрежные населенные пункты вдоль Темзы)
  • Cockney (Восточный Лондон)
  • RP (тот самый аристократический английский)
  • Welsh (Уэльский)
  • Somerset (Сомерсет, Юг Англии)
  • Cornish (Юго-Западная Англия)
  • Glasgow/Glaswegian (Глазго)
  • Edinburgh (Акцент столицы Шотландии)
  • Northern Irish (Северная Ирландия)

Существует множество теорий, почему различия в произношении сложились именно таким образом. Среди возможных причин называют домоседство англичан, из-за которого особенности речи развивались в каждой конкретной местности отдельно, не смешиваясь с соседскими из-за нечастых контактов. Еще одним фактором могли быть погодные условия: там, где часто дует холодный ветер, люди неохотно открывают рот и все звуки становятся «уже». В любом случае местных диалектов настолько много, что для иностранца освоить их просто нереально. Поэтому будем брать пример с образованных сливок общества и осваивать Received Pronunciation. Это позволит вам общаться более свободно не только с англичанами, вас с легкостью поймут и те, кто учил английский как иностранный.

Что касается местных диалектов, то вникать в какой-то специфический имеет смысл только в нескольких случаях. Либо если вы собираетесь жить в конкретном регионе (и тогде произношение со временем у вас само адаптируется), либо если вы филолог и очень увлекаетесь этой темой.

bbc, новости, Британия

Основные фонетические особенности

Одной из самых заметных черт британского произношения является то, что звук [r] произносится только перед гласными. То есть в сочетаниях «-or», «-er», «-ir», «-er», «-ur» он обычно не озвучивается. Попробуйте прочитать следующие слова без звука [r] в конце слога или слова:

Father, doctor, porter, fur, sir, border, teacher, purchase, curse, course, early, burden, manager, survivor, curtain, dirty, for, gorgeous, horror, parlour, controller, merchant, mortgage, northern.

При этом существует так называемый «linking [r]» — звук, который произносится на границе двух слов, если первое заканчивается на букву «r», а второе начинается на гласную. Можете потренироваться соединять слова на следующих примерах:

Father and son, mother and child, sugar and milk, for us, for example, after all, there is, your eyes, their aunt, four apples, the car is black, teacher of English, bigger orange, proper attention, far away.

Еще одна типичная черта британского английского — это звук [ɒ], который обозначается буквой «o» и произносится в закрытом слоге. В американском английском на этом месте обычно мы слышим звук [ʌ]. Сможете прочитать данные слова по британским правилам?

Not, dot, hot, stop, shot, shop, bottom, boss, coffee, dog, cod, fog, foster, cotton, got, hop, jogging, lottery, mop, lot, lost, mock, nod, posh, log, top, sock.

Нельзя не отметить такую особенность British English как пропуск звука [t] в некоторых позициях, особенно перед другим согласным. На этом месте слышится как бы небольшая остановка, перерыв в звуковом потоке — это происходит потому, что голосовые связки смыкаются. По-английски это называется «glottal stop».

В учебниках и словарях это обычно никак не отражается, но в международной транскрипции существует специальный значок [ʔ] для этого явления. Да, сложно текстом описать это, поэтому лучше посмотрите видео.

Теперь попробуйте на основе услышанного видео повторить правильное произношение на примерах:

  • fountain 
  • button 
  • not now 
  • department
  • pick it up
  • let's start
  • what
  • but 
  • get 
  • foot
The Americans are identical to the British in all respects except, of course, language.
Американцы и британцы одинаковы во всех отношениях, кроме, конечно, языка.

Oscar Wilde

Так ли важно изучать акцент

Если вы изучаете английский для себя и преследуете вполне типичные цели (путешествия, работа, общение с иностранными коллегами, просмотр англоязычных медиа и так далее), то нетбольшой необходимости затачивать себя под тот или иной акцент. Достаточно будет избавиться от жестких атрибутов русского акцента, чтобы звучать более приятно.

Специально прилагать усилия, чтобы подстроиться под британский акцент есть смысл тогда, когда вы планируете долгое время прожить в Великобритании. Допустим, вы едете туда получать образование, работу, иммигрируете — вот тогда стоит всерьез поработать над произношением, ведь от этого зависит то, как вас будут воспринимать местные.

При этом какой-бы у вас ни был акцент, не нужно его стесняться и в любом случае старайтесь больше практиковать разговорную речь. У многих людей, которые живут в Великобритании и США, акцент еще хуже, поэтому не бойтесь, что над вами будут смеяться.

А напоследок предлагаем посмотреть видео с нашего YouTube канала с разбором различий британского и американского акцента на примере сериала «Карточный домик».

Вывод

Конечно же, существует немало других особенностей произношения, которые лучше осваивать на практике. Если вы хотите освоить британское произношение, берите пример с носителей. Например, на ВВС есть специальный курс Pronunciation Tips, с помощью которого можно отработать навыки произнесения разных звуков. А чтобы в целом воспринять манеру RP English, можно послушать радио ВВС или подкасты с хорошим произношением. Немного практики — и вы сами удивитесь своим фонетическим способностями в самом хорошем смысле!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Бесплатный урок
с преподавателем

Заниматься
самостоятельно