Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom
Мы предлагаем 3 варианта обучения:
👩💻
Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class
🤓
Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере
📱
Либо обучение в мобильных приложениях ED Words и ED Courses и разговорных клубах
Sweet Dreams – самая популярная композиция группы Eurythmics. В свое время она возглавила чарт Billboard Hot 100 и попала в ТОП-500 лучших композиций всех времен и народов (по версии Rolling Stone). Поэтому даже сегодня, спустя более 35 лет, песня остается популярной и узнаваемой.
Содержание статьи:
Перевод песни Sweet Dreams (Are Made of This)
Текст | Перевод |
Sweet dreams are made of this. Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas. Everybody's looking for something. |
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я, чтобы не согласиться? Я езжу по всему миру и семи морям. Все что-то ищут. |
Some of them want to use you, Some of them want to get used by you. Some of them want to abuse you, Some of them want to be abused. |
Некоторые хотят использовать тебя, Кто-то хочет, чтобы использовали их. Некоторые хотят оскорбить тебя, Кто-то желает быть оскорблённым. |
Sweet dreams are made of this. Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas. Everybody's looking for something. |
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я, чтобы не согласиться? Я езжу по всему миру и семи морям. Все что-то ищут. |
Hold your head up, keep your head up, movin' on Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on Hold your head up, movin' on, keep your head up. |
Подними голову, держи голову высоко поднятой, двигайся вперед Подними голову, двигайся вперед, держи голову поднятой, двигайся вперед Подними голову, двигайся вперед, держи голову поднятой, двигайся вперед Подними голову, двигайся вперед, держи голову поднятой. |
Some of them want to use you, Some of them want to get used by you. Some of them want to abuse you, Some of them want to be abused. |
Некоторые хотят использовать тебя, Кто-то хочет, чтобы использовали их. Некоторые хотят оскорбить тебя, Кто-то желает быть оскорблённым. |
Sweet dreams are made of this. Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas. Everybody's looking for something. |
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я, чтобы не согласиться? Я езжу по всему миру и семи морям, Все что-то ищут. |
Sweet dreams are made of this. Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas. Everybody's looking for something. |
Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я, чтобы не согласиться? Я езжу по всему миру и семи морям. Все что-то ищут. |
Sweet dreams are made of this. Who am I to disagree? I travel the world and the seven seas. Everybody's looking for something. |
Сладкие мечты сделаны из этого, Кто я, чтобы не согласиться? Я езжу по всему миру и семи морям. Все что-то ищут. |

Английские тосты на День рождения
История
Продюсер Дэйв Стюарт в интервью для Guardian рассказывает, как появился текст песни Sweet Dreams.
Они с Энни были в путешествии в Австралии. Там у них произошла ссора. Было шесть утра, Энни плакала, и они решили купить новое оборудование и записать что-нибудь экспериментальное. Они поехали в банк и взяли в долг 5000 фунтов на новый синтезатор.
When I managed to produce this beat and riff, she suddenly went: “What the hell is that?” and leapt up and started playing the other synthesiser. Between the two duelling synths we had the beginnings of Sweet Dreams.
Когда мне удалось воспроизвести этот бит и рифф, она внезапно спросила: «Что это, черт возьми?», подорвалась и начала играть на втором синтезаторе. Между двумя синтезаторами в паре у нас получилось начало Sweet Dreams.

It’s about surviving the world. It’s not a normal song so much as a weird mantra that goes round and round.
Это про выживание в мире. Это не просто обычная песня, а странная мантра, которая повторяется по кругу.
Основной посыл действительно изложен в двух блоках припева, и мысль повторяется по кругу, как мантра. Энни также говорит, что текст композиции имеет глубокий философский посыл. Он обо всех людях – о том, как они устроены и чего хотят. Everybody is looking for something.
Однако не все признают это. Часть людей трактует слова иначе:
Because of lines like “Some of them want to use you … some of them want to be abused”, people think it’s about sex or S&M, and it’s not about that at all.
Из-за строчек вроде «Некоторые хотят использовать тебя… кто-то хочет быть оскорбленным» люди думают, что это про секс или садо-мазо, но это совсем не про то.
Чтобы как-то скрасить пессимистичный посыл, между припевами звучат слова keep your head up, movin’ on. Энни призывает в любой ситуации не отчаиваться и идти прямо с высоко поднятой головой.
В оригинальном клипе певица предстает в мужском костюме и с короткими оранжевыми волосами. Вот как Энни объясняет выбор образа:
I was trying to be the opposite of the cliche of the female singer. I wanted to be as strong as a man.
Я пыталась быть противоположностью клише певицы. Я хотела быть такой же сильной, как мужчина.

Позже вышел альтернативный клип, в котором снялся Мэрилин Мэнсон в своем типичном образе. Там к привычным строчкам добавляется еще несколько куплетов:
Текст | Перевод |
I wanna use you and abuse you. I wanna know what's inside you. Movin' on, move along. Movin' on, move along. Movin' on, move along. Move along. |
Я хочу использовать тебя и оскорблять тебя. Я хочу узнать, что внутри тебя. Двигайся вперёд, двигайся дальше. Двигайся вперёд, двигайся дальше. Двигайся вперёд, двигайся дальше. Двигайся дальше. |
I'm gonna use you and abuse you. I'm gonna know what's inside. I'm gonna use you and abuse you. I'm gonna know what's inside you. |
Я собираюсь использовать и оскорблять тебя. Я собираюсь узнать, что внутри тебя. Я собираюсь использовать и оскорблять тебя. Я собираюсь узнать, что внутри тебя. |


Описание картины на английском
Полезные слова и выражения из песни
- sweet dream – сладкая мечта (другом контексте dreams может переводиться как «сны»)
- look for something – искать что-то.
- get used by – быть использованным (не путайте с get used to – привыкнуть к)
- abuse – оскорблять, унижать
- keep your heap up – держать высоко поднятую голову
- move along – двигаться дальше
Слушайте хорошую музыку и учите английский. Как всегда, с любовью.
Большая и дружная семья Englishdom.
Интересные статьи

Голубой Дали и протеин для птиц — ляпы переводчиков.

Трейлер к фильму Resident Evil: The Final Chapter

Кроссворды и головоломки на уроках английского языка: топ 5 сервисов

Сервис Quizlet для изучения слов по карточкам: обзор для учителей английского

О снах на английском

Сочинение My trip на английском с переводом