EnglishDom GET on the store

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
30 ноября 2021
5 мин. читать

Разница в употреблении man, human, people и folks

Нет времени? Сохрани в

Hello, folks! Сегодня мы поговорим с вами о таком понятии как «человек». Разберем, какие же слова в английском подходят для этого значения. И наконец-то сможет точно разобраться в разнице между такими понятиями как human, man, people and folks. 

Начнем мы с самого простого — man

Первое значение существительного man в словаре — это «человек», множественная форма является исключением — men, а не mans — «люди».

Steve can solve anything – the man's just a genius.
Стив может решить все – человек просто гений.

Второе значение — это человеческая особь мужского пола или просто мужчина.

Come on, be a man now. No more crying.
Ну же, будь мужчиной. Хватит рыдать.

Третье — муж или парень.

Is there a man in her life?
Есть ли мужчина в ее жизни?
She takes good care of her man.
Она хорошо заботится о своем мужчине.

Под номером четыре — «приятель». Неформальное обращение.

Man, that was exciting!
Приятель, это было захватывающе!

Hey, man, how are you doing?
Эй, приятель, как дела?

Последнее – это «сотрудник компании».

The manager spoke to the men.
Управляющий поговорил с сотрудниками.

The gas company said they would send some men to fix the leak.
Газовая компания заявила, что отправит несколько сотрудников исправить утечку.

Разница между man and men

Слова men and man звучат одинаково, но пишутся по-разному, и значение у них совпадает не на 100%.

В примерах выше вы могли заметить, что man переводится как "человек", а men — как люди. Все потому, что это одно из слов-исключений, где множественное число образуется не так, как мы привыкли (не благодаря окончанию s/es). Подробнее и исключениях в образовании множественного числа в английском можно почитать в этой статье.

В общем, выбрать правильный вариант man or men — несложно. Нужно просто запомнить этот нюанс.

Раз уж на то пошло, слово woman (женщина) тоже является исключением, и множественное число от него — women (женщины). Но тут уже есть разница в произношении. Единственное число произносится как вумэн, а множественное — как вимэн. Да, на письме меняется одна буква, а при произношении другая. Вот такой вот парадокс.

К другим словам, образованным от man, тоже применяется это правило, и там тоже буква a меняется на e (но произношение остается неизменным, в отличие от слова women). Например: policemen, barmen и так далее.

Но вот со словом human это не работает. Human во множественном числе будет humans. И тут мы плавно подошли к следующему слову.

Human (Human being) обозначает «человека» или «живое существо». Humans мы переводим как «люди».

I made a mistake, I am only human after all.
Я ошибся, я всего лишь человек, в конце концов.

The greatest damage being done to our planet today is being done by humans.
Наибольший ущерб, наносимый нашей планете сегодня – сделан людьми.

Human being — это более научная версия human. Ее часто можно встретить в различных статьях.

Human beings have an upright posture.
Человеческие существа имеют вертикальное положение тела.

A human being is a complex organism.
Человеческое существо представляет собой сложный организм.

Human используется также в качестве прилагательного – «человеческий».

Human life is sacred.
Человеческая жизнь неприкосновенна

Human nature can't be made over so easily.
Человеческую природу так просто не изменишь.

People — люди. Единственная форма этого слова — person — человек, личность.

Однак форма слова persons тоже используется, хоть и реже. Ее используют в юридических документах, полицейский отчетах в значении «группа лиц».

How many people were at the meeting?
Сколько людей было на встрече?

How jealousy blinds people!
Как же ревность ослепляет людей!

People всегда идет с глаголом во множественном числе, но когда мы говорим о народах мира, a people — один народ, peoples — народы.

Power to the people!
Власть — народу!

The people await you, your majesty.
Народ ждёт вас, ваше величество.

A people is proud of their country.
Народ гордится своей страной.

Prehistoric peoples settled the area and began to cultivate the land.
Доисторические народы заселили эту область и начали возделывать землю.

В разговорной речи можно часто услышать, как молодые люди называют своих родителей people.

My boyfriend's people come from Ireland.
Родители моего парня из Ирландии.

Folks и folk — это определенная группа людей.

Folks say that house is haunted.
Люди говорят, что в том доме водятся привидения.

Young folk these days don't know the meaning of work.
В наше время молодёжь не знает, что такое работать. 

Folk также является прилагательным и переводится как «народный».

It was a scratchy old recording of some folk songs.
Эта былая старая скрипучая пластинка с записями народных песен.

The museum has a large collection of folk art.
Музей располагает большой коллекцией народного искусства.

He published a compendium of folk tales.
Он опубликовал сборник народных сказок.

В неформальном английском folks используют, когда говорят о родителях – «предки».

Обращение «ребята» или «чуваки».

His folks paid for his new sport car.
Его предки заплатили за его новую спортивную машину.

Thanks to the folks at NBC.
Спасибо ребятам с NBC.

Пришло время итогов:

  • Man — человек, муж, парень, сотрудник компании, рабочий или приятель
  • Men — множественное число от man
  • Human — человек (человеческая особь)
  • Humans — множественное число от human
  • Person — человек, лицо, личность
  • People — люди, народ, родители (неформальная речь)
  • Folk/folks — народный, группа людей, предки, ребята, чуваки (неформальная речь)

Теперь вы знаете разницу man-men, person-people и так далее. Поздравляем!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

headphones

Бесплатный урок
с преподавателем

male

Заниматься
самостоятельно