Английский по Скайпу в EnglishDom

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

EnglishDom Words EnglishDom GET on the store
view

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
6 мин. читать

Топ 40 слов из сленга о еде

Нет времени? Сохрани в

Hey, howdy, hi! В эпоху постоянного использования Telegram, Instagram, Viber или других программ и сайтов для переписки, нам бывает легче всего выразить себя с помощью смайлов или хэштегов. Но что насчет тех ситуаций, когда смайлика или простого «я хочу есть» просто недостаточно?

Сегодня поделимся с вами «съедобным» сленгом, аппетитными (и не очень) словами, которые закроют пробелы в вашей разговорной речи и заставят вас почувствовать себя утонченными в сленге, не говоря уже о спокойствии и невозмутимости в разговорном английском. Let’s go!

Топ 30 слов из американского сленга о еде

В нашей жизни есть некоторые продукты, которые просто берут и переносят нас в прошлое, возвращают в детство или напоминают нам об особенных людях или событиях. Будь то жареный сэндвич с ветчиной и сыром или запах свежего хлеба. Нам стало интересно, какие блюда вызывают у вас приятные воспоминания из детства?

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 1

Пока вы думаете, предлагаем список метких словечек, которыми пользуются американцы в простой речи. Возможно, он поможет вам определиться с выбором любимого блюда из прошлого. Мы уверены, что многие из данных слов связаны у многих людей с определенными воспоминаниями, вызывая во рту приятный привкус из детства. Check it out!

Eats = grub – еда (food), то есть то, что едят люди или животные.

Let's go get some eats!

Tucker – синоним «meal», то есть «принятие пищи», «трапеза», но тоже можно переводить и как «еда», «пища».
Brunch – второй завтрак (между первым и ланчем); «жранч».

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 2

Afters – дессерт, второе и третье блюдо.
Kosher – кошерная еда, благословленная еврейская еда; kosher = fine, okay, good, acceptable, proper, cool or excellent.

Is everything kosher?

Fixings – гарнир, вспомогательные продукты питания.

We're going to have a big dinner with all the fixings tonight!

Pub grub – еда подаваемая в баре.
Bogchi = snack food, junk food – готовая кулинарная продукция, нездоровая или жирная пища; закуски.

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 3

Chow / grindage / munchies – пища, перекус, паек, закуски, желание что-нибудь пожевать, «хавчик», «хавать», «точить».
Nosh
 – перекус; наскоро поесть, перекусить, перехватить кусочек.
Gorp – мюсли, смесь сухофруктов и орехов (Good Old Raisins and Peanuts), походная смесь; жадно есть или заглатывать пищу. 

Hey, pass the gorp! I'm starving over here!

 

Wolf down – есть с жадностью, пожирать.
Snack on = eat lightly – перекусывать, подкрепляться; есть небольшими порциями.
Pig out – обжираться.
Have a bite (grab a bite to eat) – «заморить червячка».
Lay off = stop eating so much of a food – прекращать есть (жрать) так много; уволнять или прекращать работу (предприятия).

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 4

Za = pizza – пицца.

Let's call Domino's and order up some za!

Bangers = sausages – колбасы или сосиски.
Toastie = toasted sandwich – сэндвич с тостами, поджаренный сэндвич.
Weenie – венская сосиска (weiner, frankfuter), хот дог.
Grinder = long sandwich – длинный сэндвич.

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 5

Sarny – сэндвич, бутерброд, «бутер».
Cuke = cucumber – огурец.
Slumgullion – жаркое с мясом и овощами, тушеное блюдо, похлебка, хлебово, пойло (slum – помои). 
Turducken – запеченая индейка, фаршированная уткой, фаршированной курицей. То есть — «индутрица». Американский кулинарный гротеск на День Благодарения.

Time for the Cowboys/Redskins game, is the turducken done yet?

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 6

Dormet (читается «door-'may») = gourmet in a dorm (гурман в общежитии) – высококачественная еда, приготовленная без использования печей (ovens) или газовых плит (stoves); повар, который готовит вкусную еду с минимальным использованием бытовых кухонных приборов.

We couldn't get reservations, so we brought out the hot plate and made dormet.

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 7

Dorito damage – «увечье от Дорито», когда вы раните поверхность рта острыми концами чипсов или любыми другими похожими закусками, например, чипсами из тортильи (Doritos). 

Ouch! I ate that sharp chip too fast and it did some serious Dorito damage to the roof of my mouth :(


Quiche = hotter than hot – горячее горячего (в плане привлекательности).

OMG! She is so totally quiche!

Еще это «пирог с заварным кремом и начинкой» или«киш» (открытый пирог из песочного теста);

Egg McMuffin – не только бургер с яйцом, но и кто-либо (или что-либо) лучший в своем роде, тот, которого в крутости никто (из той же категории или типа вещей, людей) не способен превзойти.

That was the Egg McMuffin of avocado toast, dude! 

 

Ramen budget – эвфемизм (более мягкая или культурная замена) для «находящийся в бедном положении». «Ramen» — это наша «мивина» или «лапша быстрого приготовления». В США она тоже дешевая (в среднем 20-30 центов за пачку). 

- Hey man, want to go to the movies tonight? 
- Can't. I'm on a ramen budget :(

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 8

Granola – «зеленый» экстремист, «гринписовец»; слово используется для описания людей, которые слишком беспокоятся об окружающей среде, очень настроены на гармоничное сосуществование с природой, и имеют «органический» взгляд на жизнь. 

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 9

Кто-то считает их хиппи нового поколения. Такие обычно обожают походы, поэтому их часто можно обнаружить в лесы. «Гранолы» часто носят дреды, одеваются причудливо, носят все с собой и готовы кричать вам в лицо: «Save the world!». Также они воздерживаются от употребления в пищу продуктов животного происхождения.

All she wants to do is go hiking, and she brings her hammock with her everywhere she goes! She’s so granola. – Все, чего она хочет, это пойти в поход, она таскает свой гамак с собой повсюду! Она такая «гранола».

А еще это «подслащённая овсянка с добавлением орехов и изюма».

Frogurt = frozen yogurt – замороженный йогурт.
Tea – не только чай, а еще и крепкий бульон или отвар, настой или поздний ужин с чаем.
Sinker – оладья, жареный пирожок, пончик, печенье.
Cup O' Joe = coffee – кофе.
Booze = bevvy (beverage) – алкоголь, выпивка.
Plastered – очень пьяный; пьяный в стельку. 
PSL (Pumkin Spiced Latte) – тыквенный пряный латте. По словам некоторых, самый вкусный напиток осени. Обычно продается в Старбаксе в сезон Хэллоуина.

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 10

Dessertivore – «хардкорный» любитель сладкого, питающийся только дессертами.

I became a dessertivore so that dessert would never have to be last in a meal.

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 11

Заключение

Надеемся, что слова были вам интересны и навеяли приятные воспоминания.

Возможно, кто-то из вас вырос в квартире над пекарней. И каждое утро, кроме воскресенья или праздничных дней, просыпался с ароматом свежеиспеченного хлеба. А теперь, спустя десятилетия, каждый раз, проходя мимо кондитерской или магазина с выпечкой испытывает особые чувства. Isn't that beautiful?

Топ 40 слов из сленга о еде, изображение 12

Мы желаем вам только приятных реминисценций и только нужного английского. 

Stay classy!

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Бесплатный урок
с преподавателем

Заниматься
самостоятельно

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: