Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях

17 січня 2024
14 хв. читати

Топ 7 серіалів англійською для початківців

Немає часу? Збережи в

Зміст статті:

Існує чимало різноманітних способів вчити іноземну мову: на курсах, індивідуально з викладачем, читаючи книжки англійською, слухаючи музику. Але, безперечно, одним із найцікавіших і найзахопливіших є  дивитися серіали англійською. Як же підібрати кінокартину і з яких серіалів краще стартувати новачкам? Відповіді на ці запитання ми розглянемо в цій статті. Але найважливіше те, що ми підібрали найкращі, на наш погляд, серіали для вивчення англійської для початківців.

Топ 12 серіалів англійською

Отже. Ось серіали на англійській мові для вивчення англійської, рекоммендовані Englishdom-ом.

Читай також

Знаки зодіаку англійською

"Друзі"/"Friends"

Розважальний серіал англійською для початківців, який завдяки легкому гумору та нескладним діалогам, допоможе швидко вжитися в середовище повсякденного спілкування американською англійською. Шестеро друзів - Фібі, Рейчел, Джоуї, Чендлер, Росс, Моніка - головні герої цього популярного серіалу. Три дівчини і три хлопці живуть звичайним життям молоді: разом проводять час, влаштовують вечірки, діляться секретами і переживають любовні драми.

"Friends" – popular phrases

come on - ну, давай, давай добре
go out = date - зустрічатися
take it well - нормально відреагувати
drift apart - розходитися, роз'їжджатися
it's for the best - це на краще
ask smb out - запросити на побачення
How you doin'? - Як поживаєш?

«Шерлок» / "Sherlock"

Якщо вас цікавить британський варіант англійської, то краще зупинити свій вибір на серіалі "Шерлок", одному з найпопулярніших на сьогодні серіалів. У головній ролі молодий талановитий актор Бенедикт Камбербетч. Звикнути до його манери мови спочатку важко, але можливо. А ось інші персонажі цього серіалу говорять набагато повільніше, ніж Шерлок, тож сенс сказаного цілком зрозумілий.

"Sherlock" – popular phrases

I'm on a case. - Я на справі.
This is all for a case. - Це все заради справи.
I'm undercover. - Я під прикриттям (таємний агент).
You are trying to put me off. - Ти намагаєшся позбутися мене.
I can vouch for this man. - Я можу поручитися за цю людину.
He's pulled through. - Він подолав, видерся.
Stroke of luck - щасливий випадок.
Blackmail - вимагання, шантаж.
I've made a lot of money out of you, mister. - Я зробив купу грошей на тобі, містер.

"Відчайдушні домогосподарки" / "Desperate Housewives"

У центрі серіала англійською чотири сучасні домогосподарки, які живуть у тихому передмісті. У серіалі розмовляють простою, буденною мовою без усіляких професійних добавок, якраз для новачків. На додачу до розмовної англійської отримаєте ще й гарний настрій.

"Desperate Housewives" – popular phrases

Suit yourself - Поступай як знаєш, як хочеш.
To try out the recipes before... - Випробувати рецепт до...
If the cookbook's gotten it wrong - Якщо кулінарна книга дала рецепт невірно.
As a matter of fact - По правді сказати, власне кажучи.
He's scared out of his mind - Він до смерті наляканий.

"Екстр@ (англійська)" / "Extra@ (English)"

"Extra@" - це серіал, який спеціально був створений для того, щоб допомогти засвоїти розмовну англійську на початковому рівні. Цей сітіком існує чотирма мовами: німецькою, французькою, англійською та іспанською.

Навіть якщо ви новачок у вивченні англійської мови, події, що відбуваються, будуть вам зрозумілі. Оскільки фільм спеціально розроблений для вивчення англійської, то фрази можна легко усвідомити і повторити, всі герої говорять чітко і розбірливо, сюжети теж досить невигадливі. Навіть якщо щось незрозуміло, завжди можуть допомогти субтитри. Серіал дивиться на одному подиху, оскільки серії дуже короткі, але зате наповнені цікавими ситуаціями з реального життя.

"Extra@" – popular phrases

Would you like a drink?- Хочеш випити?
Just relax - Просто розслабся
What a horrible joke! - Жахливий жарт!
I don't care - Мені все одно
Please, come out - Будь ласка, виходь
Go on - Продовжуй

"Залишитися в живих" / "Lost"

Наступний серіал на англійській мові -"Залишитися в живих". Він викликав справжній фурор на телебаченні, тож його справді варто побачити в оригіналі англійською. Відмінною рисою серіалу є мова героїв з різними акцентами, що пояснюється різним походженням артистів і дуже збагачує мову серіалу. Якщо ви щось не вловили з діалогів героїв, то за всілякими спецефектами та видовищними сценами, можна здогадатися про сенс розмов.

"Lost" – popular phrases

It's for your own good. - Це для твого ж добра.
That's the whole point. - У цьому вся справа.
Enough for a lifetime. - Вистачить на все життя.
Perhaps you should settle for calling someone. - Вочевидь, вам слід покликати когось.

"Абатство Даунтон" / "Downton Abbey"

Цікавий серіал для тих, хто не любить серіали англійською про лікарні, вбивства та інші кримінальні історії. Якщо ви поціновувач класичних фільмів із прекрасними дорогими костюмами, то варто звернути увагу на "Абатство Даунтон". У цій історії розкриваються складні взаємини у великій титулованій родині. Про популярність цього фільму свідчить той факт, що шостий сезон, який спочатку не планували, буде знято на численні прохання глядачів.

"Абатство Даунтон" охоплює безліч тем не тільки 20 століття: кохання, обману, бідності, багатства, Першої світової війни та її наслідків. Величезна кількість неповторюваних героїв та їхніх історій, і, звісно ж, чудова можливість насолодитися британською англійською. Лексика у фільмі історична, пафосно-класична, але абсолютно сприйнятлива.

"Downton Abbey" – popular vocabulary

abbey - абатство
entail - порядок успадкування землі без права відчуження
livery - ліврея
duke - герцог
marquis/markess - маркіз/маркіза
earl - граф
viscount - віконт (Намісник графа)
housemaid - покоївка
endowment - внесок, пожертвування

"Щоденники вампіра" / "The Vampire Diaries"

Не можна не згадати, серед серіалів англійською, й дуже популярний молодіжний серіал "Щоденники вампіра". Досить цікавий розвиток сюжету. Містичні появи, вампіри, перевертні, таємничі вбивства, які обрушуються на місто. У центрі історії кохання двох братів-вампірів до однієї дівчини. Діалоги не складні, лексика у фільмі містично похмура.

"The Vampire Diaries" – popular phrase

vampire - вампір
werewolf - перевертень
psychic - медіум
diabolical - диявольський
tomb - гробниця
kidnapping - викрадення з метою викупу.
vervain - вербена (рослина)
awake - прокинутися

«Корона» / "The Crown"

Історичний серіал розповідає про життя її величності Єлизавети Другої. Дії першої серії відбуваються в 1947 році, в день весілля Королеви і Філіпа. Далі події розвиваються в хронологічному порядку, зрідка відправляючи нас у дитячі спогади королеви.

Серіал цікавий тим, що ми спостерігаємо не тільки за королівським життям, а й за історією Сполученого Королівства загалом. Бачимо, як змінюють одна одну партії та прем'єр міністри, які проблеми хвилюють англійців тощо. Разом з англійською можна вивчити й історію. Це справді дуже цікаво.

Популярні фрази:

History was not made by those who did nothing. - Історія не створюється тими, хто нічого не робить.
I don't often get into a fight, but when I do, I want to win. - Я нечасто лізу в бійку, але коли я це роблю, я хочу перемогти.
There is no possibility of my forgiving you. - Не існує ймовірності того, що я пробачу тебе.
That's not a question - Це не питання.
Act of God - Стихійне лихо

"Картковий будинок" / "House of Cards"

Дії "Карткового будинку" відбуваються у Вашингтоні. Заповзятливий конгресмен на ім'я Френк Андервуд обіцяє допомогти політику Гаррету Вокеру стати президентом, а той як подяку має зробити його держсекретарем. Звучить як непогана угода, чи не так? Однак Вокер президентом таки став, а от посаду Френку так і не запропонував. І тепер обділений Андервуд зі своєю дружиною спробують помститися чинному президенту США за недотримання домовленостей.

Попередній серіал міг би допомогти вам розібратися в британській політиці, а цей допоможе вникнути в американську. Це допоможе вам перейнятися політичним життям Америки і дізнатися, як там усе влаштовано. Тільки тримайте в голові, що це всього лише серіал, і навіть не історичний. А в житті все ще цікавіше.

Популярні фрази:

Friends make the worst enemies. - Друзі стають найлютішими ворогами.
The road to power is paved with hypocrisy and casualties. - Шлях до влади викладений із лицемірства і жертв.
Power is a lot like real estate. - Влада багато в чому схожа на нерухомість.
There are two kinds of pain. - Є два види болю.

"Чорнобиль" / "Chernobyl"

Міні-серіал можна подивитися за тиждень. За бажанням - навіть за кілька вільних вечорів. Це цілісна закінчена історія, яка з дивовижною для зарубіжної студії точністю опише події 1986 року.

У цьому серіалі не буде занурення в британську або американську культуру. Та й нізвідки йому тут взятися. Ми додали серіал до добірки тому, що порахували, що він вам здасться дуже цікавим. А якщо так, то й дивитися навіть англійською мовою буде легко. Перегляньте всі серії - і навіть не помітите. А англійська в пам'яті відкладеться.

Фрази із серіалу:

What is the cost of lies? - Яка ціна брехні?
If we don't find out how this happened, it will happen again. - Якщо ми не дізнаємося, як це сталося, воно трапиться знову.
You think the right question will get you the truth? - Думаєш, правильне запитання дасть тобі змогу дізнатися правду?
When the truth offends, we lie and lie. - Коли правда образлива, ми брешемо і брешемо.
All victories inevitably come at a cost. - За всі перемоги неминуче доводиться платити.

"Південний парк" / "South Park"

Його цілком можна вважати серіалом. Це сто відсотків не мультик для дітей, а цілком собі дорослий сатиричний анімаційний серіал. Ті, хто дивилися хоч одну серію, розуміють, про що йдеться.

Ми радимо придивитися до саус парку з двох причин. По-перше, там досить виразна мова. Актори дубляжу, наслідуючи мультиплікаційну озвучку, чітко промовляють усі слова. По-друге, це занурює вас у контекст американської культури. Такі сатиричні сценки краще за будь-який телеканал або новинну газету донесуть до вас, що відбувається в американському суспільстві.

Цікаві фрази:

Oh my god, they killed Kenny! - О боже, вони вбили Кенні!
Don’t do drugs kids. There is a time and place for everything. It’s called college.  - Не вживайте наркотики, дітлахи. Усьому є свій час і місце. І це коледж.
All people from Jersey do is hump and punch each other. - Усе, що роблять люди з Джерсі, це горбляться і б'ють одне одного.

"Американська сімейка" / "Modern Family"

Комедійний телесеріал, який не потребує занурення в сюжет. Це плюс, адже не потрібно переживати, що проґавите важливу частину сюжету через свою англійську. І це не єдиний плюс.

Частина головних героїв - діти. Вони самі розмовляють трохи повільніше і трохи виразніше за середньостатистичного нейтіва, і дорослі, звертаючись до них, теж інтуїтивно говорять іншою інтонацією, трохи повільніше і виразніше. Ще серед персонажів є колумбійка на ім'я Глорія. Для неї, як і для вас, англійська не рідна. Спілкуючись з іншими, вона іноді перепитує значення деяких складних слів, тож вам навіть не доведеться підглядати в словник - Gloria сама за вас усе запитає.

Фрази із серіалу:

The leading cause of death among Colombian women is when their sons get married. - Основна причина смерті колумбійок - одруження їхніх синів.
No one wants to think at graduation! It’s graduation, the time when we celebrate being done with thinking. - Ніхто не хоче думати на випускному. Це ж випускний, час, коли ви святкуєте кінець мисленню.
In my culture... - У моїй культурі...
Look at them - Поглянь на них

Це були всі серіали англійською на сьогодні. Тепер ще трохи порад наостанок.

Як обрати фільм для вивчення іноземної мови

Різноманіття світу кіно, з одного боку, представляє широкий вибір фільмів на різний смак. З іншого боку, складно зупинитися на конкретній картині, яка б підходила під ваш рівень володіння мовою.

Найкращий варіант - це почати вдосконалення англійської за допомогою фільмів з нескладної та знайомої кінострічки. Прості діалоги піднімуть ваш рівень, оскільки ви зможете розширювати словниковий запас і тренувати правильну вимову та інтонацію. А ось складні діалоги з професійними термінами (медичними, технічними) можуть тільки заплутати на початковому етапі освоєння англійської.

Дивіться також: Як правильно дивитися фільми та серіали англійською

Основна порада новачкам, які вивчають англійську за фільмами, полягає в тому, що кіно має подобатися. Починати перегляд краще з серіалів, ніж із фільмів. У фільмах мова героїв часто може бути не дуже розбірливою, її також можуть заплутати різні спецефекти. У серіалах мова практично завжди більш чітка, плюс, за десяток серій можна встигнути звикнути до манери мовлення героїв.

Вдосконалюйте англійську мову щодня! Реєструйтеся на наші безкоштовні онлайн марафони #DailyEnglish.
Читай також

Мотиваційний лист англійською: структура та шаблони

Як дивитися фільм англійською правильно

  • Субтитри. Для сприйняття мови на слух потрібна звичка, але на це потрібен час. У цьому випадку на допомогу прийдуть серіали на англійській мові з субтитрами для початківців. Спочатку краще подивитися фільм українською, щоб знати сюжет, потім англійською з англійськими субтитрами і, нарешті, коли слух уже звикне до мовлення, і нові фрази будуть перекладені, можна дивитися в оригіналі та без субтитрів.
  • Вимова. Коли ви дивитеся серіали для вивчення англійської, намагайтеся наслідувати акторів, повторюючи їхні фрази з тією ж інтонацією, що й носії мови. Акценту в дорослому віці позбутися не так і просто, але правильно розставлені наголоси в реченнях додадуть мові більше впевненості.
  • Нові слова та фрази. Якщо на початку перегляду серіалу є велика кількість невідомих слів і конструкцій, то перекладати їх усі не потрібно. Достатньо ключових для розуміння сенсу сказаного. Великий відсоток лексики повторюватиметься із серії в серію, і поступово вони запам'ятовуватимуться.

Отже, якщо намагатися вдосконалити свій рівень за допомогою серіалів на англійській мові з субтитрами для початківців, то не можна забувати про два важливих правила, без яких не працюють усі поради з вивчення англійської мови: послідовності та сталості. Відчутний ефект від перегляду серіалів приходить не одразу, а тільки після наполегливої роботи. До речі, переглянути різні відеоматеріали можна і в нашому відеопрактикумі. Заходьте і насолоджуйтеся!

Онлайн курси англійської Englishdom - це ваш найкращий супутник у підвищенні рівня володіння мовою. Навчайтеся легко та ефективно за допомогою серіалів англійською та інших цікавих матеріалів і отримуйте знання, що відкриють перед вами безліч можливостей. Англійська – ключ до свободи обирати.

Бонус для наших нових читачів!
Ми даруємо безкоштовний індивідуальний урок англійської з викладачем.

Ви оціните переваги:

  • заняття вдома або на роботі в будь-який час
  • викладач мрії, з яким цікаво вчитися і базікати
  • гарантія результату: понад 10 000 студентів досягли мети

Englishdom #надихаємовивчити