Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

16 сентября 2014
4 мин. читать

Тосты на свадьбу на английском

Нет времени? Сохрани в

В своей жизни мы слышим много тостов, различных поздравлений и пожеланий, и некоторые из них действительно могут заставить задуматься: о будущем, о жизни, о сокровенном, о наболевшем и т. д., какие-то просто повеселят или тронут душу. Так или иначе, подобрать интересный и остроумный тост и красиво его произнести — это настоящее искусство. А что же делать, если вы оказались в англоязычной стране, например на чьей-то свадьбе, тогда задача усложняется, вам нужно будет сказать не просто хороший тост, а сказать его на английском. Но не стоит паниковать, мы уже спешим вам на помощь, ведь тема этой статьи — свадебные тосты!

May you be...

Для того, чтобы вы не растерялись, мы хотим вам предложить несколько вариантов, как можно начать свое поздравление на английском языке. Первое, что нужно запомнить, так это глагол «may», который может означать «пожелание» и в таком случае переводится как «да будет», «пусть».

  • May your love be as endless as your wedding rings. – Пусть ваша любовь будет столь же бесконечна как ваши свадебные кольца.
  • May their joys be as deep as the ocean and their misfortunes as light as the foam. –
    Пусть их радости будут столь же глубоки как океан, а их неудачи так же легки как пена.

Обратите внимание, что в этих двух пожеланиях присутствовала конструкция «as … as», которая означает «такой же... как», «так же … как». В поздравлениях часто используют самые разнообразные аллегории и сравнения, которые добавляют им определенного лоска. Для тех, кто любит более сложные и изощренные варианты, есть вот такой стишок:

May your thoughts be as bright as the daisies.
May your hearts be as light as a song.
May each day bring
you bright happy hours,
That stay with you all year long.

Пусть ваши мысли будут яркими как маргаритки.
Пусть ваши сердца будут легкими как песня.
Пусть каждый день приносит вам яркие радостные часы
И пусть они длятся весь год.

read also
Читай также

Правила чтения в английском языке

Here's to...

Также следует запомнить очень полезную конструкцию «here's to...», которая переводится как «этот тост за...». Вот примеры:

  • Here's to the husband-and here's to the wife; may they remain lovers for life. – Этот тост за мужа и за жену, пусть они остаются возлюбленными всю жизнь.
  • Here’s to marriage — the last decision a man is allowed to make! – Этот тост за бракосочетание — последнее решение, которое позволено принять мужчине!

Тосты на свадьбу на английском, изображение 1

read also
Читай также

Английский алфавит с произношением и транскрипцией

Let us toast...

Фраза «Let us toast...» означает «позвольте нам выпить за...». Это тоже весьма популярный оборот. Как он используется, можно посмотреть на примере ниже.

Let us toast the health of the bride;
Let us toast the health of the groom;
Let us toast the person that tied;
Let us toast every guest in the room!

Позвольте нам выпить за здоровье невесты,
Позвольте нам выпить за здоровье жениха,
Позвольте нам выпить за человеческие узы любви,
Позвольте нам выпить за каждого гостя в этом зале!

Выразить пожелания здоровья, радости и счастья можно и не используя никаких особых конструкций, например:

Health and a long life to you.
Land without rent to you.
A child every year to you.
And if you can’t go to heaven,
May you at least
die in Australia!

Здоровья Вам и долгой жизни.
Земли без расщелин и рента.
Ребенка каждый год.
И если Вы не попадете в рай,
Пусть по крайней мере
Вы умрёте в Австралии!

Свадьба — это, конечно, особенное событие, два сердца соединяются, чтобы отныне идти по жизни вместе. И на пути из ждет масса трудностей и испытаний под названием «жизнь», а потому тосты с пожеланиями молодоженам удачи, взаимопонимания и крепкой семьи обязательно должны прозвучать. Учите английский вместе со школой EnglishDom, чтобы уметь пожелать не только на русском, но и на английском языке.

Список полезных фраз

may – да будет, пусть
as … as – такой же … как
here's to – этот тост за
let us toast – позвольте нам выпить за

Большая и дружная семья EnglishDom