🌞Підтримуй впевненість в англійській під час літа! Дізнайся рішення📘

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
18 июля 2018
6 мин. читать

В чем разница между say, tell, speak и talk?

Нет времени? Сохрани в

Greeting, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим разницу между глаголами «say», «tell», «speak» и «talk». Узнаем как читаются данные слова и их перевод, разберем значение, примеры использования и возможные исключения.

Содержание статьи:

В английском эти 4 довольно похожих на первый взгляд глагола означают «говорить», «сказать», однако в различных случаях их употребления есть свои нюансы, о которых мы вам сегодня расскажем.

Глагол Say

Перевод: «say» ['seɪ] – сказать, утверждать, сообщать, произносить наизусть, толковать, молвить.
Значение: произношение определенной мысли собеседника.
Употребление: при высказывании прямой речи.

Tom said to Ann, "I love you."
Том сказал Энн: «Я люблю тебя»
"I love you", he said to her, "Can't live without you!" «
Я люблю тебя, — сказал он ей, — не могу жить без тебя!».

В данном случае глагол «say» может находиться перед прямой речью, в конце или в середине, а также перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения.

Читайте также: Косвенная речь в английском языке

They said they had sent a letter.
Они сказали, что они отправили письмо.

Употребляется с прямым дополнением  при отсутствии косвенного.

Who said that?
Кто это сказал?
 

Перед словами, как «a word», «a name» и «a sentence».

Don’t say a word.
Не говори ни слова.
She didn’t say my name.
Она не сказала мое имя.

say tell разница

read also
Читай также

Распространенные ошибки в английском языке

Глагол Tell

Перевод: «tell» [tel] – рассказывать, сообщать, выбалтывать, приказывать.
Значение: дача указаний проинформировать (передать знания, рассказать); упоминание чего-либо сказанного кому-то. Далее следует  дополнение, обозначающее лицо, с которым происходит разговор.
Употребление: с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль.

Our teacher told us an interesting story.
Наш учитель рассказал нам интересную историю.
Tell me everything about yourself!
Расскажи мне всё о себе!
Mom, will you tell me a story tonight?
Мам, ты расскажешь мне сегодня историю на ночь?

say talk tell speak разница в употреблении

Если после косвенного дополнения употребляется инфинитив, то значение глагола «tell» немного изменяется. В подобных предложениях он обычно обозначает «велеть», «приказать».

My brother told me to bring this copy-book.
Мой брат велел мне принести эту тетрадь.

Также, не забываем о устойчивых выражениях с «tell»:

tell a lie – сказать неправду;
tell the truth – сказать правду;
tell a story – рассказывать историю;
tell fibs, tell tall tales – врать с три короба, «заливать».

разница между say tell speak talk

Глагол Speak

Перевод: «speak» [spi:k] –  изъясняться, обращаться к кому-то, высказываться.
Значение: отображение факта речи, а не содержания;  указание  языка, на котором говорим; обращение к группе людей (произношение речи).
Употребление: в большинстве случаев используется в официальной речи; в значении говорить (быть способным говорить), беседовать с кем-либо, разговаривать.

She speaks 4 languages.
Она говорит на четырёх языках.

Беседовать с кем-либо (с предлогом «to»),  о чем-либо  (с предлогом «about»).

Today I have spoken to him about a party.
Я разговаривал с ним о вечеринке сегодня.

 

В значении говорить на каком-то языке.

What language is he speaking?
На каком языке он говорит?

В значении выступать где-либо с речью.

Did Adam speak at the meeting this morning?
Адам выступал на собрании сегодня утром?

В следующих выражениях:

speak fluently – говорить бегло, свободно;
speak quietly / softly – говорить спокойно, мягко;
speak quickly / rapidly – говорить быстро.

Глагол Talk

Перевод: talk ['tɔ:k] – разговаривать с кем-либо, проводить беседу, болтать, обращаться к кому-то, говорить пустое.
Значение: похож на глагол «speak». Однако последний — более официальный, а «talk» — более разговорный. К тому же, есть некоторые ситуации, когда употребление глагола «speak» просто неуместно.

Please stop talking
Пожалуйста, прекратите разговаривать (болтать).
*В этом случае нельзя было бы поставить «speak».
Did you talk to him yesterday?
Ты беседовал с ним вчера?
What are you talking about?
О чем вы говорите?

Употребление: используется преимущественно в разговорной речи.

Have you talked to her today?
Ты разговаривал с ней сегодня?
My friend talks too much.
Мой подруга слишком много болтает.

 

Выражение «stop talking» – «перестаньте разговаривать», следует запомнить, так как здесь не употребляется глагол «speak».

talk nonsense – нести чушь;
talk the talk and walk the walk – подкреплять слова действиями. / Назвался груздём — полезай в кузов;
talk down – успокоить словами, заставить замолчать, переговорить, убедить;
talk dirty – говорить непристойности.

Предлагаем взглянуть на таблицу для уточнения различий между глаголами.

 

Таблица: разница между Say, Tell, Speak и Talk

Глагол

Значение

Употребление

Пример

Say

собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль

при высказывании прямой речи;

перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения;

с прямым дополнением при отсутствии косвенного.

"Plato is my friend, but truth is better friend," - said Aristotle.
«Платон мне друг, но истина дороже», — сказал Аристотель.

He said he likes horror movies a lot. – Он сказал, что ему очень нравятся фильмы ужасов.

Who said that? – Кто это сказал?

Tell

дать указания, проинформировать или при упоминании чего-то, что кто-то кому-то что-то сказал

с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль;

в значении велеть, приказать (когда мы используем глагол действия в инфинитиве сразу после глагола “to tell”)

My coach told me what to do to win the contest. – Мой тренер сказал мне, что делать, чтобы победить в состязании.

My father told me to clean up all the mess after the party. – Мой отец сказал мне прибрать весь этот беспорядок после вечеринки.

Speak

«говорить» в официальной речи

возможность говорить;

ведем диалог с другим человеком в формальной обстановке;

когда говорим о владении каким-либо языком

She speaks four languages. – Она говорит на четырёх языках.

Like any man of faith, I speak from my heart. – Как любой верующий человек, я говорю от своего сердца.

Do you speak English? – Ты говоришь по-английски.

Talk

«говорить» в разговорной речи

указываем на сам процесс говорения;

ведем неформальный диалог

Stop talking! I can’t concentrate because of you! – Хватит болтать! Я не могу сосредоточиться из-за тебя!

What are you talking about? – О чем ты говоришь?!

Читайте также:
В чем разница между see, look и watch?
В чем разница между small, few и little?
В чем разница между much, many и a lot?

read also
Читай также

Как выучить английский язык в домашних условиях: самая подробная инструкция

Заключение

Таким образом, несмотря на почти одинаковый смысл, у этих глаголов разные правила и условия использования. Важно не забывать об этом, употребляя данные глаголы как в речи, так и на письме.

Предлагаем вам попрактиковаться в нашем Онлайн тренажере или записаться на бесплатный вводный урок английского по Скайпу. Go ahead and try!

Большая и дружная семья EnglishDom