Блог
Аудирование
Аудирование

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

О фильме «Эта прекрасная жизнь» на английском

Каждый год 1 января я ... нет, не иду в баню и не доедаю остатки вчерашнего салата оливье. Я пересматриваю свой любимый фильм «It's a Wonderful Life». Я знаю некоторые фрагменты наизусть и, честно говоря, мой муж надо мной посмеивается — ну сколько можно смотреть одно и то же? Но я думаю, это все потому, что он не знает английский достаточно хорошо, чтобы смотреть фильм в оригинале вместе со мной. Ведь на самом деле в этой истории, впервые показанной зрителям еще в 1946 году, можно найти много важных мыслей, которые до сих пор не утратили своей актуальности: Что делать, если не можешь осуществить свою мечту? Что самое главное в жизни? Как не опустить руки в безвыходной ситуации? На эти и многие другие вопросы пытается ответить главный герой.

Мечтать не вредно, вредно не мечтать

Знакомьтесь — Джордж Бэйли, обычный парень из небольшого американского городка. С юности он мечтает путешествовать по всему миру.

"I'm shakin' the dust of this crummy little town off my feet and I'm gonna see the world. Italy, Greece, the Parthenon, the Colosseum. Then, I'm comin' back here to go to college and see what they know. And then I'm gonna build things. I'm gonna build airfields, I'm gonna build skyscrapers a hundred stories high, I'm gonna build bridges a mile long..."

Вы наверняка знаете, что форма «gonna» часто употребляется в разговорной речи вместо «going to». Как видите, это не новое явление, в 40-х годах прошлого века она была такой-же популярной, как и сейчас. Тем не менее, не стоит ею увлекаться: в официальной обстановке, например, на собеседовании или деловых переговорах, она не очень уместна.

Из этого небольшого монолога мы можем сделать вывод, что Джордж твердо решил выполнить задуманное. Об этом говорит выбор глагольных форм: Present Continuous и «going to» для будущего времени означают, что действие обдумано и спланировано. К сожалению, планы не всегда осуществляются, жизнь часто вносит в них свои коррективы. И все-таки мечтать всегда приятно и полезно, чтобы не погрязнуть в будничном болоте.

Рай в шалаше: теория и практика строительства

Много лет назад отец Джорджа основал строительную компанию, которая почти совсем не приносила дохода. Вы, возможно, удивитесь, но он ее и задумал изначально неприбыльной — а все для того, чтобы бедные горожане могли позволить себе купить дом по доступной цене. Вот что говорит о нем сам Джордж:

«You're right when you say my father was no businessman. I know that. Why he ever started this cheap, penny-ante Building and Loan, I'll never know. But neither you nor anyone else can say anything against his character, because his whole life was... why, in the 25 years since he and his brother, Uncle Billy, started this thing, he never once thought of himself».

Мотивирующий фильм о вечных енностях

Давайте рассмотрим парочку полезных выражений из этого отрывка

«My father was no businessman» — «no» используется для усиления смысла, такое предложение звучит более эмоционально, чем обычное отрицание: «He wasn't a businessman».


Neither… nor... — аналог русского «ни..., ни...».

Важно помнить, что если мы используем такую конструкцию, то форма глагола будет утвердительной, ведь в английском предложении возможно только одно отрицание.

Итак, компания Building and Loan помогала людям получить свою собственную крышу над головой практически бескорыстно. Это невероятная доброта или невероятная глупость, как вы считаете? Кстати, хороший вопрос для обсуждения на уроке английского по Skype.

Любовь-морковь

Как большинство положительных героев в романтических фильмах, Джордж влюбился в самую красивую и добрую девушку на свете. Ради нее он был готов на все. О любви на английском

«What is it you want, Mary? What do you want? You want the moon? Just say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down. Hey. That's a pretty good idea. I'll give you the moon, Mary».

В отличие от своих юношеских планов на будущее, решение достать луну с неба Джордж не обдумывал заранее. Поэтому он использует Future Simple: «I'll give you the moon». Как вы, наверное, помните, это глагольное время используется для спонтанных решений, а еще для обещаний:

«Just say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down».

В реальной жизни нужно уметь не только давать красивые обещания, но и решать массу повседневных проблем. Легко ли было Джорджу и Мэри справиться с ними? Посмотрите фильм и узнаете сами.

А еще в этой истории не последнюю роль играет... настоящий ангел. Его послали на Землю помочь Джорджу в трудную минуту. Думаете, он взмахнул крылом и чудесным образом избавил его от неприятностей? Вовсе нет. Он дал Джорджу уникальную возможность понять, насколько прекрасна его жизнь, несмотря ни на что. Эта фраза кажется банальной, но если отнестись к ней серьезно, то это на самом деле очень важное понимание. Все мы порой чувствуем разочарование, все мы можем отчаяться — поэтому научиться ценить самое важное для каждого из нас было бы очень полезно.

Большая и дружная семья EnglishDom

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: