EnglishDom GET on the store

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
14 июня 2021
8 мин. читать

Инверсия в английском языке (правила)

Нет времени? Сохрани в

Содержание статьи:

Построение вопросов и соблюдение правильного порядка слов в предложениях изучают уже на самых первых уроках по английскому языку. Все было бы очень просто, будь вопросы — единственным случаем применения инверсии. Но нет. Таких случаев больше. Сегодня будем всех их разбирать.

Это особенно ярко заметно, когда высказыванию необходимо придать эмоциональный, яркий, более выразительный окрас. Такой стилистический прием в английском называют грамматической инверсией. Для наглядности давайте вспомним правильный порядок слов, который характерен для утвердительных предложений:

  1. Подлежащее.
  2. Сказуемое.
  3. Дополнение.
  4. Обстоятельство.
  5. Определение.

В предложениях вопросительной формы с инверсией порядок слов меняется следующим образом:

  • При построении общих вопросов перед подлежащим всегда ставится модальный или вспомогательный (to be, to have, to do) глагол, а затем порядок слов сохраняется:
- Do you have a book? У тебя есть книга?
- Can I take this pen? Могу я взять эту ручку?
- Is it your dog? Это твоя собака?
  • В вопросительных предложениях к определению каждого его члена з вопросом следует существительное:
- What book do you have? Какая у тебя книга?
  • Слово-вопрос в любых случаях идет в начале предложения:
- Why do you ask me about this? Почему ты спрашиваешь меня об этом?
  • Если слово-вопрос используется с предлогом, то его ставят после сказуемого. Если же в вопросе используется дополнение, тогда предлог идет после него:
- What are you writing about? О чем ты пишешь?

Грамматическая инверсия в английском языке позволяет изменить значение предложения. Данный прием преобразует утвердительные предложения в вопросительные. При этом инверсия полностью подчиняется общим правилам грамматики. Однако есть и другие, более сложные разновидности данного стилистического приема. О них мы поговорим далее.

Инверсия в условных предложениях (conditionals)

Такой стилистический прием может употребляться во всех вариантах предложений условного типа, кроме нулевого. Чтобы сделать фразу более выразительной, сделать соответствующий акцент и ударение на выражении, первым в предложении необходимо поставить вспомогательный глагол. При этом от «if» нужно избавиться.

Читайте следом: Условные предложения в английском

1-й тип условных предложений

Здесь инверсию, как правило, употребляют с модальным глаголом «should» (случись, вдруг):

Вместо «If it turns out that i get back from work early i will cook a festive dinner» нужно говорить «Should it turns out that i get back from work early i will cook a festive dinner» Если так получится, что я вернусь с работы пораньше, я приготовлю праздничный ужин.

2-й тип условных предложений

В данном случае для всех лиц вспомогательным глаголом будет «were»:

Вместо «If she had more free time, she would go on excursions more» Если бы у нее было больше свободного времени, она бы больше ходила на экскурсии следует писать «Were she to have more free time, she would go on excursions more» Будь у нее больше свободного времени, она бы больше ходила на экскурсии.

Однако в случае, когда в условном предложении второго типа присутствует глагол «to be» в виде основного или вспомогательного глагола, тогда глагол «were» правильным будет применить один раз и только в начале выражения:

Вместо «If I were a rich, I would do charity work» Если бы я был богатым, я бы занимался благотворительностью нужно сказать «Were I a rich, I would do charity work» — Будь я богатым, я бы занимался благотворительностью.

3-й тип условных предложений

В этой ситуации в качестве вспомогательного глагола выступает глагол «had»:

Вместо «If you had regularly attended your classes, you could have passed the exam» Если бы ты регулярно посещал занятия, ты бы смог сдать экзамен нужно говорить «Had you regularly attended your classes, you could have passed the exam» Приходя регулярно на занятия, ты бы смог сдать экзамен.

Читай также

Как учить английский по песням

Инверсия в предложениях отрицательного условного типа

При составлении отрицательных условных предложений важно учитывать, что в них нельзя сочетать частицу «not» с глаголом. Примеры инверсии:

Should she not come in time, call me Если вдруг она не придет вовремя, перезвони мне.

Were it not for her bad mood, she wouldn’t yell at everyone Не будь она в плохом настроении, она бы не кричала на всех.

Инверсия с модальным глаголом «may»

Такое сочетание, как правило, применяется, когда необходимо кому-то что-то пожелать. В данном случае предложения переводятся в будущем времени с использованием дополнительных слов таких, как «да» и «пусть».

May the force be with you Да прибудет с тобой сила.

May all your dreams come true Пусть сбудутся все твои мечты.

Инверсия с наречиями «such» и «so»

Предложения с этими наречиями в сочетании с «that» следует употреблять, когда есть необходимость повысить эмоциональную ценность определенного качества (или хорошее, или плохое).

Если используется наречие «such», тогда от употребления других наречий и прилагательного придется отказаться. При этом сразу после «such» нужно употреблять глагол и подлежащее. Как правило, о каком именно качестве идет речь, говорит смысл  предложения:

Such was her singing that we had to cover our ears Она так пела, что нам пришлось закрывать свои уши.

Когда нужно употребить наречие «so», то после сразу следует поставить наречие или прилагательное, описывающее определенное свойство, после чего идет глагол, а далее подлежащее:

So awesome was his speech that I asked him to read it one more time Так прекрасна была его речь, что я попросил его прочитать ее еще раз.

Инверсия с наречиями места и направления «here» и «there»

Такой стилистический прием, как инверсия в английском, также может применяться с наречиями «here» и «there», но только после них. То есть, «here» (здесь, вот, тут) и «there» (там) выступают в качестве обстоятельства места, но при этом подлежащее выступает в качестве существительного.

I looked back and here stood Tom, all covered in paint — Я оглянулся и там стоял Том, весь перемазанный краской.

Here comes the sun
Вот выходит солнце.

Но тут есть одно «но»! Если подлежащее выступает в качестве местоимения, тогда данное условие не работает. Вместо «Here are we» нужно построить предложение следующим образом:

Here we are Вот и мы.

Примеры инверсии в сравнительных оборотах

Обычно в сравнении стилистический прием применяется после союзов «than» (чем) и «as» (как). Предложения, составленные в таком стиле, часто встречаются в литературной речи.

She is very active, as are most girls of her age Она очень активная, как и большинство девочек ее возраста.

Country people know nature better than do city dwellers Жители деревни лучше знакомы с природой, чем городские жители.

Инверсия с наречием only

В данном случае инверсию применяют не только в главном предложении, но также в придаточном, например:

Only yesterday I remembered that I forgot to water the flowers Только вчера я вспомнила, что забыла полить цветы.

Only then did I remember that I had forgotten to feed my cat Только позднее я вспомнила, что я забыла покормить свою кошку.

Инверсия с наречием «little», которое имеет отрицательное значение

В этом примере инверсия начинается сразу после наречия:

Little did I suspect that he would leave his job one day Я и не подозревала, что он сможет бросить свою работу.

Little do they know how lucky they are to have such a good friend Они не понимают, насколько им повезло иметь такого хорошего товарища.

Инверсия с наречиями, которые определяют частоту действия

Речь идет о таких наречиях как never (никогда), barely/hardly/scarcely (едва ли), no sooner…than (не успел, как), seldom/rarely (редко). В этой ситуации инверсию нужно употребить после наречия:

Never have I felt so good Я никогда не чувствовал себя так хорошо. 

Barely have we agreed with him Едва ли мы с ним согласились.

No sooner had they entered the gift shop than the excursion began Не успели они войти в сувенирную лавку, как началась экскурсия.

Hardly ever does she come in time Редко она приходит вовремя.
Читай также

ТОП-10 идиом со словами heat и warm (видео)

В заключение

Как вы можете видеть, грамматическая инверсия в английском языке используется неслучайно. Данный стилистический прием позволяет придать разговорной речи несколько формальный оттенок. Благодаря такому изложению мыслей, каждый человек может привлечь к себе внимание, особенно при написании сочинений и эссе. Однако, чтобы грамотно использовать данную грамматическую конструкцию, важно понимать особенности ее построения.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Бесплатный урок
с преподавателем

Заниматься
самостоятельно