EnglishDom GET on the store

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
10 мин. читать

Как учить английский по фильмам и сериалам с субтитрами

Нет времени? Сохрани в

Хей, what's up. Не хочется это признавать, но вот-вот наступит ноябрь, а там уже и зима близко. И уже скоро нашим традиционным вечерним времяпрепровождением станет просмотр фильмов и сериалов.

Мы не дадим холодам застать вас врасплох и расскажем, как провести вечера с пользой — не просто смотреть фильмы и сериалы, а смотреть их на английском. В этом видео разберем несколько техник изучения языка по субтитрам. Приятного просмотра!

На YouTube канале EnglishDom вас ждет еще больше нескучного английского, подписывайся скорей! Слушай нас на Яндекс МузыкаGoogle Podcasts  iTunes  Soundcloud или Spotify  Ставь лайки, комментируй и получай знания первым! 

Почему учить язык по фильмам — это не только интересно, но и мега полезно?

При изучении английского языка нам часто доводится иметь дело с упражнениями по грамматике, чтением текстов, выполнением различных письменных упражнений. Это реально отнимает много внимания, энергии, и что уж говорить, порой и нервов. А занятие это не самое интересное, если уже быть честным.

Поэтому просмотр любимых фильмов или сериалов — это тот приятный контраст, который будет делать ваши занятия не только более интересными, но и продуктивными.

А поскольку наша основная задача — это научиться воспринимать иностранную речь на слух, то регулярно слышать носителей языка — это просто архиважно. Просмотр аутентичных сериалов — что может быть полезнее и занимательнее?

Кстати, именно в фильмах и сериалах можно услышать огромное разнообразие разговорной лексики — фразовые глаголы, идиомы и даже сленг, весь тот современный английский, который ускользает от классической программы обучения. А вы ведь хотите говорить на современном английском?

Надеюсь, мне удалось зажечь вас по-полной. И перед тем, как перейти к следующему вопросу, сделаю небольшую ремарку — рекомендуется изучать английский по фильмам только в том случае, если ваш уровень, как минимум Pre-intermediate. Это хороший школьный уровень со словарным запасом примерно в 2000-3000 слов.

Как быть с субтитрами?

Нужны ли они вообще и как правильно с ними работать? 

Субтитры бывают русские и английские. Сразу оговоримся, что если вы учили в школе English, то русские субтитры вам не нужны. Они необходимы людям с нулевыми знаниями, чтобы прочувствовать особенности иностранного языка. 

Вам же можно, ой подождите что это я, не можно, а нужно, смотреть фильмы или сериалы только с английскими субтитрами. Но уже с уровня  Intermediate старайтесь отключать их. Обращайтесь к субтитрам только во время разбора видео.

Как вообще работать с видео?

Вообще существует несколько техник работы с фильмами. О каждой из них я расскажу немного позже. Для начала выделю общую черту всех методах. Во всех случаях нужно пройтись по трем пунктам, этапам:

  1. Видео делится на несколько частей, по несколько минут каждая.
  2. Переводим абсолютно все слова и фразы и желательно выписать их в тетрадь
  3. Составляем предложения с этими же словами и фразами

А вот сейчас рассмотрим более конкретно наиболее продуктивных и вкусных методов учить английский по фильма, на наш взгляд.

Метод первый — сериальный метод

Для начала выберем что посмотреть. Данный метод рекомендует выбирать сериалы, поскольку, во-первых, они состоят из серий длительность которых может быть 15-20 минут. Просмотр таких коротеньких фрагментов вас точно не утомит.

Во-вторых, в сериале задействованы одни и те же актеры. У каждого их них своя интонация, произношение, манера разговора. Да и фразочки они зачастую используют одни и те же, ну или похожие. Соответственно каждая новая серия не будет вызывать у вас челлендж “А попробуй как меня понять?”, вы быстро привыкнете к речи персонажей и вам останется только учить незнакомые вам слова и фразы.

Один из таких примеров, замечательный сериал Friends, серии короткие, персонажи уже давно полюбившиеся и знакомые. Ну а кто из нас не любит пересматривать сериал Friends! Guilty!

Для тех, кому все-таки пока сложновато начинать с сериалов, можно смело брать мультики. В них и слова попроще, а предложения полегче и покороче.

Разбейте фильм себе на сцены, выпишите все незнакомые из сцены слова, попробуйте сперва посмотреть сцену подглядывая в перевод слов, а затем повторите эти слова про себя, ну и приступите к следующей сцене. На следующий раз пересмотрите серию, только уже реже подглядывайте в перевод слов, а больше старайтесь вспомнить их значение.

Не лишним, кстати, будет выписывать не только слова, а еще идиомы и предложение, ну и сленг, поскольку они могут нести в себе другое значение, в отличие от прямого перевода. Таким образом вы будете сразу учить и слово, и его применение в предложениях, а также интересные идиомы и фразы.

Вот вам небольшой лайфхак, можно вместо просто выписывания, найти в сети сценарий серии с репликами всех персонажей, скачать его и распечатать. А далее все тоже самое, только над незнакомыми словами и фразами можете дописывать перевод, подчеркивать идиомы одним цветом, а сленг другим. Вообщем дайте полет своей фантазии.

Метод второй — изучение из контекста

Вначале вы просто смотрите всю серию или фильм целиком с английскими субтитрами. Вот именно просто смотрите и ловите кайф. Это, можно сказать, вводная часть. Вы знакомитесь с сюжетом, слушаете произношение, улавливаете интонацию, одним словом, проникаетесь духом экранизированного произведения. Не заморачивайтесь, если вдруг услышали незнакомое слово. С новой лексикой париться будете позже.

Далее попробуйте пересмотреть фильм уже внимательно присматриваясь к новой лексике. И не спешите сразу лезть искать перевод каждого слова или фразы, попробуйте разобраться сами, что это слово значит исходя из контекста, причем контекста не только слов, но и визуального. Ведь при каждом предложение персонажа, на экране происходит какое-то действие, а также присутствует интонация и визуальный образ, что лишь поможет выстроить правильный ассоциативный образ.

Согласитесь, странно если персонаж с ужасом кричал про плюшевых мишек.

Таким образом вам будет легче запоминать новые слова и фразы, понимая их значения, ярко представляя их образ. А когда вы уверены, что вы поняли смысл, можете проверить себя найдя перевод слов и фраз.

Давайте пример.

Главный герой сериала “Теория большого взрыва” Шелдон в одной из серий употребялет фразу "I'm not comfortable with the new scent.”, странно будет перевести как “я не удобен с новым ароматом”, соответственно можем предположить, что глагол “to be comfortable with” может переводится, как “мне не нравится” или “мне неприятен”. То есть  “Мне не нравится новый аромат…”. Понятно и легко, а также не пришлось лезть в словарь.

И не забывайте, не нужно смотреть весь фильм или сериал без остановки, тут также можете разбивать все на сцены, как вам удобно, только принцип изучения и понимания слов, будет другой.

И последнее. Не забудьте похвалить себя и угостить вкусняшкой. Да, вы это сделали! Просмотрели весь фильм и запомнили множеств интересных фраз, и слов!

Метод третий — Shadowing

И последний метод, про который мы вам сейчас расскажем — техника Shadowing. 

Смысл заключается в многократном повторении речи за актером. Метод Shadowing помогает улучшить произношение и запомнить сложные грамматические конструкции. Повторяйте за актером не только сами фразы, но и копируйте все интонационные особенности. При чем повторяем не один раз, а несколько, 3-7 раз, пока не запомним основные фразы и грамматические конструкции. 

Почему это хороший метод?

Во-первых, так вы точно улучшите свою речь и произношение, поскольку у вас будет хороший пример и вам будет легче понять, какую интонацию держать.

А во вторых, даже если вы не запомните все грамматические конструкции, определенные базовые предложения останутся у вас в голове. Вы с легкостью можете запомнить вопросы и какие-то ответы.

Многие ведь, когда выучили фразу “What is your name?” не знали, какая из частей предложения, за что отвечает, а просто понимали перевод.

Рекомендации

Что ж, только что вы познакомились с основными методиками работы с фильмами и сериалами. Но и это еще не все. Вот вам креативная  рекомендация, как еще больше отточить свои скилы в английском. 

А для того, чтобы вы не потерялись в этом огромном изобилии сериалов и фильмов, которые существуют на просторах интернета, в качестве бонуса рекомендую вам список фильмов, с которых можно начать. 

Для начала идеально подойдут мультики. 

  • Pocahontas. Мультик о красивой любви индианской принцессы Покахонтас к Джону Смиту, английскому моряку, который вместе с остальными моряками причалили к густым лесам Вирджинии, чтобы завоевать земли индейцев. 
  • Aladdin. Тоже милый мультик о любви арабской принцессы Жасмин к простому уличному парню Аладдину.
  • Harry Potter — об этой киносаге вообще излишне что-либо говорить. Так может, наконец, пришло время глянуть её в оригинале?

Из сериалов — знаменитые Friends и the Mentalist. Менталист будет интересен тем, кому по душе детективные истории. Благодаря сверхспособностям главного героя Патрика полиции удается раскрыть множество запутанных преступлений, хотя сам он в прошлом выдавал себя за медиума и зарабатывал на жизнь фокусами.

  • «Runaway Bride» («Сбежавшая невеста») – добрый семейный фильм, который позволит вам выучить несколько десятков полезных фраз и выражений.
  • «Marley & Me» («Марли и я») – интересный фильм, который понравится не только любителям животных, но и романтических историй.
  • «Home Alone» («Один дома») – этот фильм можно пересматривать бесконечно. Картина насыщена юмором и полезными фразами. Здесь нет высокопарных слов, только полезная лексика для бытового общения.

Студентам Upper-Intermediate явно повезло. 

У вас есть возможность посмотреть такие мировые шедевры, как The Matrix, Pirates of the Caribbean, Star Wars. А из сериалов The Big Bang Theory, Sherlock, Games of the Thrones, The Witcher. 

И вообще мы вам скажу так — при выборе фильма ориентируйтесь на свои интересы. Если вы любите детективы, то берите Шерлока, а если вы на дух не переносите фэнтэзи, то Игра Престолов или Ведьмак вам точно не зайдут.

Выберите для себя метод, который вам наиболее приглянулся. И начинайте уже прямо сейчас!

Ставьте лайки, подписывайтесь на наш YouTube-канал. Seeyaa!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Бесплатный урок
с преподавателем

Заниматься
самостоятельно