Блог
О языке
О языке

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

О загадках древнеанглийского языка

Часто, мы допускаем грамматические ошибки, даже не подозревая, что когда-то они были нормой. Так многие студенты частенько говорят«have» вместо «has», хотя на самом деле ранее так и говорилось, но с течением времени эта неудобная форма превратилась в более компактную и удобную — «has».

Итак, принято считать, что история английского языка началась с прибытия в Британию 3-х германских племен, которые оккупировали территорию в V веке. Это были племена англов, саксов и ютов, которые переправились через Северное море из местности, теперь именуемой Данией и Северной Германией. В это время коренные жители Британии говорили на Кельтском языке, но большинство из них было вынуждено отступить на территорию современных Уэльса, Шотландии и Ирландии. Англы пришли из «Englaland» и язык их назывался «Englisc», от которых в последствии произошли слова «England» и «English».

Приблизительно 80 кельтских слов сохранились в английском языке, среди них:
слова, связанные с культом:

  • to curse — проклинать;
  • cromlech — кромлех (постройки друидов);
  • coronach — древнее шотландское погребальное причитание.

слова военного характера:

  • javelin — дротик;
  • pibroch — военная песня.

названия животных: hog — свинья.

Некоторые из этих слов довольно сильно укоренились и употребляются в наше время, например: «tory» — «член консервативной партии» — по-ирландски значило «разбойник», clan — племя, whisky — водка.

Германские племена–захватчики говорили на похожих языках, которые в Британии преобразовались в то, что теперь мы называем «Old English». Этот язык был абсолютно не похож на современный английский язык (ни в устном, ни в письменном виде). Сейчас жители Великобритании вряд ли смогли бы понять этот язык. Но, несмотря на это, около половины наиболее часто употребляемых слов современного английского имеют древнеанглийские корни. К примеру, слова «be», «strong», «water» происходят из древнеанглийского языка, который был в обиходе приблизительно до 1100 года.

В 1066 Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандский, вторгся в Англию и завоевал ее. Новые завоеватели (именуемые нормандцами) принесли с собой старофранцузский язык, на котором общались представители церкви, управления и высшего класса. Наступил период так называемого лингво–классового разделения, когда низший класс говорил по-английски, а высший — по-французски. В XIV веке английский язык вновь начинает доминировать, но уже приобретает некоторые французские слова. Самым ярким примером остается то, что названия животных были германского происхождения (ox — бык, cow — корова, calf — теленок, sheep — овца, pig — свинья), а мясо этих животных — старофранцузского (beef — говядина, veal — телятина, mutton — баранина, pork — свинина).

Этот язык называется «Middle English», который стал языком великого поэта Чосера (1340 – 1400). Но все-таки и этот язык был бы сложным для восприятия современных англичан.

К концу среднеанглийского периода наступают внезапные изменения в произношении гласных звуков, которые становятся все более краткими. В XVI веке британцы начинают контактировать с разными народами со всего мира. В период Возрождения классических учений язык насыщается большим количеством новых слов и выражений. Изобретение книгопечатания делает книги доступнее, благодаря чему больше людей научились читать. Книгопечатание также помогло установить и зафиксировать правила правописания, грамматики и лондонский диалект, так как именно здесь все и происходило. И уже в 1640 году был издан первый английский словарь!

О загадках древнеанглийского языка, изображение 1

Единственное отличие между ранним периодом современного английского и поздним заключается в словаре. Во-первых, индустриальная революция пробудила потребность в новых словах, во-вторых, Британская Империя расширяла и укрепляла территории своего влияния, таким образом, заимствуя иностранные слова разных стран. 

Начиная в 1600 года, английская колонизация Северной Америки привела к образованию американского варианта английского языка. Некоторые слова и произношение застыли чуть прибыв на берега Америки. Неким образом принято считать «American English» в большей степени Шекспировским английским, чем современный «British English». Некоторые выражения, которые теперь называют «американизмами», на самом деле, имеют британское происхождение, которое сохранилось в колониях, но было забыто жителями Великобритании (например, «trash» for «rubbish», «loan» как глагол вместо «lend», «fall» for «autumn»).

В настоящее время «American English» имеет гораздо большее влияние в мире, благодаря преобладанию американского кино, телевидения, музыки, торговли и технологий. Но существует очень много диалектов английского языка по всему миру: «Australian English», «New Zealand English», «Canadian English», «South African English», «Indian English» и «Caribbean English».

Большая и дружная семья EnglishDom

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: