Блог
О языке
О языке

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

British English or American English?

Какой вариант английского изучать: британский или американский? Этот вопрос является одним из самых популярных среди начинающих обучение английскому по Skype. Многие слышали от знающих людей, что британский английский звучит шикарно, американский английский проще в плане грамматики — так что же выбрать и как не запутаться?

"We have really everything in common with America nowadays, except, of course, language."
— Oscar Wilde

«Две большие разницы»

В чем, собственно, заключается различие и насколько оно принципиально? Как известно, американский английский «вырос» из британского и поэтому сходства у них больше, чем отличительных черт. Тем не менее, специфические особенности есть у каждого из них, и подробности можно почитать и посмотреть здесь:

Как правило, необходимость фокусироваться на том или ином варианте английского возникает из-за жизненных обстоятельств. Если вы переезжаете в США, сдаете TOEFL или сотрудничаете с американской компанией, то вполне логично уделять внимание особенностям американского английского. Если вы планируете учиться в Англии или сдавать один из международных Кэмбриджских экзаменов, то нужно сосредоточиться на британском английском. Кстати, для экзаменов очень важно придерживаться только одного варианта, не смешивать британские, американские слова и орфографические правила.

Если все-таки вы выбираете определенный вариант английского, так сказать, «из любви к искусству», то есть просто для себя, то обратите внимание на следующий ряд практических наблюдений:

  • то, что мы считаем классическим британским акцентом — это так называемое Received Pronunciation, которое используют около 3–5 % населения Великобритании, а именно наиболее образованные люди и дикторы центральных радио- и телеканалов;

  • в компьютерной сфере и в Интернет-общении преобладает американский английский;

  • в Великобритании и в США масса региональных диалектов, которые существенно отличаются друг от друга по звучанию;

  • лучшие учебники английского как иностранного, словари и методики разработаны британцами;

  • американцы склонны все упрощать в языке — от правописания до словарного запаса.

группа людей, друзья, небо, студенты

Coursebook English

Скажем честно — именно такой вариант вы будете осваивать на начальном этапе. Пока вы проходите уровни от Elementary до Intermediate, ваша первоочередная задача — это усвоить основную, наиболее часто употребляемую лексику, закрепить и отработать на практике базовую грамматику, развить навыки говорения, чтения, аудирования и письма. Поскольку учебники английского разрабатываются для использования по всему миру, то их язык является нейтральным, усредненным, в нем нет специфических для того или иного англоязычного региона фразовых глаголов, идиом, слэнга и т.д.

То же самое можно сказать про «Business English»: по большому счету, он состоит из профессинальных терминов и довольно стандартных речевых оборотов, поэтому совершенно не имеет значения, кем разработан курс: англичанами или американцами, ирландцами или новозеландцами.

"I'm very sensitive to the English language. I studied the dictionary obsessively when I was a kid and collect old dictionaries. Words, I think, are very powerful and they convey an intention."
— Drew Barrymore

Кроме того, важно понимать следующее: людей, говорящих на английском как иностранном, гораздо больше, чем носителей языка. Поэтому он больше не принадлежит исключительно британцам и американцам, а является международным инструментом для обмена информацией. Главное — это иметь хорошие базовые знания, которые при необходимости вы легко дополните особенностями того или иного диалекта. 

А как же произношение? 

Хороший вопрос! Если у вас нет описанной выше очевидной необходимости придерживаться определенного варианта, то выбирайте тот, который лично вам по звучанию нравится больше. Для многих это — «American English», потому что к его звучанию «из-под» русского перевода мы привыкли благодаря многочисленным голливудским фильмам. К тому же, он интонационно проще, то есть, если вы освоили особенности произнесения звуков на американский манер, то будете говорить достаточно похоже на заокеанских native speaker’ов.

Британский английский вызывает восхищение даже у американцев. Из тех же голливудских фильмов мы знаем, что если какой-то персонаж говорит с британским акцентом, успех у представителей противоположного пола ему обеспечен. Классическое британское произношение сразу добавляет вам плюсиков в графу «образованность». Но ради всего этого придется изрядно потрудиться: англичане, как известные мастера дипломатии и скрытых смыслов, достаточно широко используют различные интонационные модели в своей речи как дополнительный способ передачи информации.

Еще один нюанс в выборе, какому акценту подражать: понаблюдайте за мимикой англичан и американцев и подумайте, какая из них вам ближе. Для примера можно взять вот этот забавный видеоролик, записанный американцем и англичанкой, которые сравнивают произношение различных слов.

"Introducing "Lite" – The new way to spell "Light", but with twenty percent fewer letters."
— Jerry Seinfeld

Если вы уже достигли уровня владения английским, на котором целесообразно подключать занятия с носителем языка, то прежде всего определите свои цели — тогда выбор будет сделать проще. Если вы пока еще осваиваете азы, то вам будет полезно ознакомиться и с «British English», и с «American English», а также «Canadian», «Australian», «Irish», etc, чтобы иметь представление о том, как английский используется в реальной жизни. Помните, что грамотная речь и хороший словарный запас составляют основу вашего владения английским, какой бы вариант вы ни выбрали.

Большая и дружная семья EnglishDom

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: