Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильных приложениях ED Words и ED Courses и разговорных клубах

10 октября 2021
10 мин. читать

Сослагательное наклонение в английском языке – Subjunctive Mood

Нет времени? Сохрани в

Содержание статьи:

Сегодня у нас большая насыщенная статья про subjunctive mood — сослагательное наклонение. Нам предстоит понять, что это такое, когда и как оно используется. Прежде чем начинать читать, убедитесь, что у вас есть 20-30 минут свободного времени. 

Сослагательное наклонение в английском передает wish (пожелание), suggestion (предложение), desire (желание), demand (потребность) и так далее. Обычно мы это используем, когда говорим о том, как бы нам хотелось, чтобы сложилась ситуация в прошлом или будущем. 

Чем отличаются subjunctive mood и indicative mood

Что такое subjunctive, вы уже знаете. Indicative mood — это изъявительное наклонение. По сути полная противоположность условному. Если в условном мы говорили об абстрактной гипотетической ситуации, то в indicative — о реальной. Соответственно, и грамматические конструкции будут отличаться.

Но ничего сверхъестественного в плане грамматики тут нет. Все просто и логично. Смотрите сами.

I wouldn’t work there. — Я бы там не работал.
Условная гипотетическая ситуация. Говорящий использует would, чтобы поразмышлять, пофантазировать. Мы понимаем, что спикеру никто «там» работать и не предлагает. Вероятно, он дает совет знакомому или прикидывает планы на будущее. Соответственно, это subjunctive mood.

I won't work there. — Я там не буду работать.
Здесь все конкретно и понятно. Предлагают ли спикеру работу, даже не имеет значения. Он говорит, что работать «туда» точно не пойдет. Это вполне в его силах и в его зоне ответственности. Поэтому он не фантазирует, не предполагает, а по факту говорит, как оно будет. Это indicative mood.

На этом примере видно, что оба наклонения могут быть использованы в будущем времени. Мы могли бы подумать, что будущее на 100% никто не знает, поэтому любое утверждение в будущем будет своего рода предположением. Но здесь речь идет скорее о решении говорящего. Как бы он поступил бы в той или иной ситуации, либо как он поступит. Точно так же и в русском языке мы можем говорить о будущем в утвердительной форме, не прибегая к условному наклонению.

Это ультракороткое объяснение. На самом деле subjunctive используется очень во многих ситуациях, и не только с would. Сейчас будем разбирать детальнее.

Читай также

За и против курсов английского по выходным

Разница между Subjunctive I и Subjunctive II

В грамматике выделяют эти два типа сослагательного наклонения. Иногда ученики спрашивают, в чем, собственно, разница.

Если коротко, то и первый, и второй тип используются для указания на желательность или нежелательность действия/события. Разница в структуре предложения. В первом мы для этой цели используем инфинитив и глагол be без изменений, во втором пользуемся would, could и другими вспомогательными словами.

Вообще, мы бы не советовали вам забивать этим голову. На практике вам это не поможет, так что различать первый и втором subjunctive не обязательно. Главное — запомнить грамматические конструкции и где они используются. Давайте о них и поговорим.

Применение сослагательного наклонения в английском

По умолчанию мы считаем, что речь идет о каком-то гипотетическом условии. «Вот если бы… тогда бы…». Зачастую именно так subjunctive и применяется. Однако есть и другие ситуации.

Структура subjunctive mood в английском

Разберем несколько основных конструкций.

I wish…

Берем стандартное предложение, ставим в начале I wish, и переводим оставшуюся часть в прошедшее время. Если было Present Continuous, то становится Past Continuous, и так далее. Например:

You are an idiot! — I wish you weren’t an idiot...
Ты идиот! — Мне бы хотелось, чтобы ты не был идиотом…

И только будущее время мы в прошедшее не переводим. Вместо этого просто заменяем модальный глагол будущего времени will на модальный глагол гипотетического будущего would. Пример:

You will marry on Sunday. — I wish you would marry on Saturday.
Ты выходишь замуж в воскресенье. — Мне бы хотелось, чтобы ты вышла замуж в субботу.

В обоих примерах мы дополнительно изменили предложение. В первом примере изменили утверждение на отрицание, а во втором поменяли день недели. Это лишь для примера. Пусть это не сбивает вас с толку.

Would…

Слово would используется в сослагательном наклонении по отношению к вероятному будущему. Обычно — маловероятному. Построить предложение с would несложно. Просто в обычном предложении в Future замените will на would. К примеру:

I would be a tomato if I were a vegetable.
Я был бы помидором, если бы был овощем.

If I were a fruit, I would be a peach.
Если бы я была фруктом, я была бы персиком.

В этих примерах есть часть с условием, и часть со следствием. Это самые настоящие Conditionals — в них также применяется сослагательное наклонение. Прочитайте эту статью об условных предложениях, чтобы узнать больше.

Could…

Это примерно то же самое, что и would, только для прошедшего времени. В остальном все остается так же, как в предыдущем примере.

I could talk to him if he were here.
Я мог бы с ним поговорить, будь он здесь.

You can be the beauty and I could be the monster.
Ты можешь быть красавицей, а я мог бы быть чудовищем.

И would, и could, могут использоваться и без второй части предложения, без условия. Если условие ясно из контекста, достаточно сказать о следствии.

May…

Слово may можно перевести как «пусть». Оно используется для пожеланий. Когда мы используем это слово, предложение за ним идет в Present Simple.

May all doggies live forever!
Пусть все песики живут вечно!

Здесь у live нет окончания s, так как diggies — множественное число. Будь это третье лицо единственного числа (he/she/it), то окончание бы появилось. Все как в обычном Present Simple.

Be…

В такой конструкции мы просто перем be без всяких изменений и ставим после него глагол. Вот как это выглядит:

Be it so! — Да будет так!

Предложения с голым be могут показаться вам безграмотными, они будто режут глаз. Это все потому, что встречаются они не так часто. В британском английском эта конструкция практически не используется, а в Северной Америке такое можно услышать только в разговорном английском. Чтобы не путаться, можете использовать более привычное Let it be… 

Might…

Слово выражает возможность что-то сделать в абстрактной ситуации (мог бы, могла бы и т д). Часто используется в связке со словами типа whatever, whenever, although и другими подобными. Сейчас может звучать непонятно, но после примера должно стать яснее.

Whatever you might think, you are wrong.
Что бы ты там ни думал, ты ошибаешься.

Есть whatever, есть гипотетическая ситуация, есть возможность, вероятность. Все сходится.

If only…

В этом случае мы отрываем от условного предложения следствие, и оставляем только условие. Да, так тоже можно. В таких предложениях описывать исход не обязательно, ведь он понятен из контекста, а мы всего лишь хотим выразить сожаление об утраченной возможности.

If only you spoke Chinese…
Если бы ты только говорил по китайски…

За скобками остается «то все бы было совсем иначе». Такое предложение мы не стали бы говорить просто так на ровном месте. Нужна определенная ситуация. Например, вы оказались в Пекине и не можете заказать еду, ведь почти никто из продавцов не знает английского. И тогда вы говорите: If only…

Should…

Огромный пласт грамматических шаблонов крутится вокруг should. Скелет выглядит так: It’s ___ that ___ should ___.

Например:

  • It’s important that we should paint the walls green. — Важно, чтобы мы покрасили стены в зеленый.
  • It’s better for us that we stay home today. — Для нас будет лучше остаться дома сегодня.
  • It is right that you keep working. — Это правильно, что ты продолжаешь работать.

Все эти примеры тоже относятся к сослагательному наклонению.

If I were you…

Классическая конструкция, которая очень часто встречается в разговорном английском. Это можно перевести как «На твоем месте я бы…», «Будь я тобой…». Вместо you может быть и he, и she, и angel, и wizard, и president и все что угодно.

Заметьте, что тут после I стоит were, а не was. Казалось бы, почему? Ведь were ставится после множественного числа, так? В обычной ситуации да. Но в условных предложениях всегда ставится именно were. Логически понять это сложно, нужно просто запомнить. Давайте перейдем к примерам.

If I were you, I would sleep all day long. — На твоем месте я бы спал весь день.
If I were her, I would spend more time on learning. — На ее месте я бы проводила больше времени за учебой.
If he were a president, he would destroy the economy. — Если бы он был президентом, он бы уничтожил экономику.

После условной части идет would, так как это гипотетические маловероятные или невозможные ситуации.

Читай также

6 крутых сборников игр для практики английского

В каких ситуациях используется сослагательное наклонение

  • Пожелание, благословление, разрешение: Bless you — Будь здоров(а)!
  • Рекомендации: If I were you… — На твоем месте я бы...
  • Фантазии, мечты: If only… — Если бы только...
  • Ругательства: F@ck you! 
  • Условные предложения: If you will eat this all the time, you would get fat. — Если ты будешь постоянно питаться этим, то потолстеешь.
  • Некоторые устойчивые фразы: God forbid! — Не дай Бог!
  • И другие ситуации. Suggestive mood — очень распространенная и очень гибкая конструкция. В разговоре вы используете это наклонение постоянно, возможно, даже не понимая, что это оно и есть.

Тема сослагательного наклонения очень объемная, и она включает в себя множество других тем английской грамматики. Это точно не тема для начинающих.

Дочитали статью? Проверьте себя! Пройдите тест из десяти вопросов.

63

По статье разбросаны ссылки на другие статьи по грамматике. Если эта статья показалась вам слишком сложной, советуем закрыть пробелы по более простым топикам. Переходите в бесплатный тренажер грамматики Grammarcards и постепенно учите тему за темой. Там они отсортированы по уровням сложности: easy (зеленые), medium (желтые) и hard (красные). Успехов!

EnglishDom #вдохновляемвыучить