.

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

6 апреля 2026
5 мин. читать

Великдень англійською: слова, ідіоми та фрази, щоб звучати впевнено

Нет времени читать? Сохрани в

Содержание статьи:

notebook image

Проверь свой уровень английского

Это бесплатный комплексный тест, который поможет определить твой уровень владения языком по всем параметрам:

  • Грамматика
  • Словарный запас
  • Чтение
  • Восприятие речи на слух

🕣 🇬🇧 Tест займет до 15 мин

Тебе коли-небудь питали в чаті або на зідзвоні: “So, how do you celebrate Easter in Ukraine?” - і ти раптом відчував, як слово “паска” застряє десь у горлі, бо не знаєш, як це пояснити? Ми в Englishdom знаємо цей біль. Великдень - це не лише про святковий стіл, а й про купу крутих слів та фраз, які допоможуть тобі звучати впевнено. Тож давай розберемося з цією лексикою раз і назавжди, щоб наступного разу ти розповідав про традиції без жодної паузи.

Базова лексика: головні великодні слова

Не будемо вигадувати велосипед - почнемо з найпопулярніших слів. Easter /'i:stə/ - це наш фундамент. Але щоб твоя розповідь не була сухою, тримай набір символів, які створюють той самий святковий вайб.

 

Слово англійською

Транскрипція

Переклад

Easter Bunny

/'i:stə 'bʌni/

Великодній кролик

Easter egg

/'i:stə r-eɡ/

Великоднє яйце

Basket

/'bɑ:skɪt/

Кошик

Chick

/tʃɪk/

Курча

Pussy willow

/'pʊsi 'wɪləʊ/

Вербові котики (верба)

Lamb

/læm/

Ягня

Candle

/'kændl/

Свічка

Spring flowers

/sprɪŋ 'flaʊəz/

Весняні квіти

Спробуй у реченні: We bought a big Easter basket to take to the church - ми купили великий великодній кошик, щоб піти до церкви.

Читай также

Части речи в английском языке

Релігійна лексика та назви святкових днів

Навіть якщо ти не дуже в темі релігії, ці слова часто зустрічаються у фільмах, серіалах та розмовах про вихідні. Страсний тиждень в англомовних країнах має свої назви, і знання цих нюансів - це твій “плюсик” до культурного інтелекту. До речі, якщо хочеш зрозуміти, які ще теми варто підтягнути, перевір свій рівень англійської прямо зараз.

  • Lent /lent/ — Великий піст. Коли друзі кажуть, що вони giving up chocolate for Lent, ти тепер знаєш чому.
  • Palm Sunday /pɑ:m 'sʌndeɪ/ — Вербна неділя. У нас це фактично Pussy Willow Sunday.
  • Good Friday /ɡʊd 'fraɪdeɪ/ — Страсна п’ятниця. День розп’яття (The Crucifixion).
  • Easter Sunday /'i:stə 'sʌndeɪ/ — Великодня неділя, день Воскресіння (The Resurrection).
  • To get the basket blessed — освятити кошик.
Цікавий факт: В англомовних країнах головним "героєм" є Easter Bunny. За легендою, він ховає розфарбовані яйця, а діти мають їх знайти. В Україні ж ми більше фокусуємося на кошику та освяченні страв.

Святкові страви: як назвати паску та традиційну їжу

Коли справа доходить до святкового столу, починаються справжні труднощі перекладу. В Британії їдять одне, у нас - інше, і назвати все це одним словом не вийде. Ось як розрулити цю ситуацію в розмові:

  • Easter Cake / Easter Bread. Найпростіший варіант для нашої паски. Коротко і ясно.
  • Hot Cross Buns. Це суто британська фішка — пряні булочки з хрестиком. Смачно, але на нашу паску не дуже схоже.
  • Dyed eggs. Це наші крашанки (дослівно — пофарбовані яйця). Якщо ж яйця розписані візерунками — сміливо кажи Pysanka, це слово вже знають у світі.
  • Chocolate eggs. Те, чим завалені полиці супермаркетів у США та Європі. Головний десерт для дітей.

Англійські ідіоми про яйця та кроликів

Англійська обожнює “яєчні” метафори. І що круто - їх можна використовувати не тільки на Великдень, а й у звичайному житті або на роботі. Використовуй ці фрази, коли хочеш звучати як native speaker.

  • To put all your eggs in one basket. Коли інвестуєш всі гроші в одну акцію або ставиш усе на один проект — ти ризикуєш усім одразу.
  • To walk on eggshells. Знаєш цей стан, коли в робочому чаті напружена атмосфера і боїшся написати щось не те? Оце і є “ходити по яєчній шкаралупі”.
  • A good egg. Твій колега, який завжди виручає і ніколи не підводить? Він — a real good egg.
  • To pull a rabbit out of a hat. Коли ситуація здавалася безвихідною, але ти раптом знайшов геніальне рішення.
  • To egg someone on. Це коли друзі підбурюють тебе на якусь авантюру: “Ну давай, стрибай з парашутом, буде весело!”.

Контраст традицій: у нас кошик, у них - квест

Тут починається найцікавіше для розмови. У нас Великдень - це родинний сніданок, служба в церкві та биття яйцями (до речі, це egg tapping або egg cracking). А що у них?

У англомовних країнах Великдень - це великий квест для дітей, який називається Easter Egg Hunt. Батьки ховають шоколадні яйця, а малеча з кошиками бігає садом, намагаючись знайти якомога більше. Ще є Egg Roll - катання яєць з пагорба. Перемагає той, чиє яйце найшвидше і без тріщин. Як бачиш, у них свято - це суцільний ігровий драйв!

Читай также

Текст и перевод песни Set Fire to the Rain (Adele)

Як швидко вивчити великодню лексику?

Методички в сторону! Давай спробуємо підхід, який реально працює:

  • Фарбуєш яйця? Називай їх англійською - dyed eggs. Складаєш кошик? Кажи: I’m putting bread in my basket. Мозок запам’ятає це вдесятеро швидше.
  • Напиши пост або SMS. Спробуй привітати друга: «Wishing you a joyful Easter!”. Це реальна практика, а не просто теорія.
  • Подивись рецепт. Глянь на YouTube, як готують Hot Cross Buns. Ти почуєш живу лексику про кухню та свято одночасно.
  • Юзай додаток. Додай ідіоми (наприклад, a good egg) у свій словник в Englishdom і повторюй, поки стоїш у черзі за кавою.

Тепер ти не просто знаєш слово Easter - ти можеш реально підтримати розмову, розповісти про крашанки і навіть влучно пожартувати ідіомою. Без пауз і незручного “е-е-е”.

А якщо мрієш вільно говорити на будь-які теми, а не тільки про свята - спробуй урок в Englishdom. Твоя англійська може бути живою та впевненою вже з першого заняття!

Happy Easter to you!

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.