почати безкоштовно

Контакти

+1 804 298 1231

Безкоштовно з усіх номерів по Україні

inform@englishdom.com

Почати безкоштовно

Зв'яжися з нами зручним способом

25 липня 2018
6 хв. читати
193349

Greetings, everyone! В данной статье мы рассмотрим разницу между словами «work», «job», «occupation», «career» и «profession». Узнаем как они читаются, их перевод, значение, примеры использования и выражения с ними. А в конце вас по традиции ждет сводная таблица с разницей.

Содержание статьи:

Данный материал будет очень полезен тем, кто готовится к устному или письменному экзамену  или просто хочет повысить свой уровень владения языком. Let’s get started!

Work

Перевод: «work» [wɜ:rk] – работа, труд, занятие, дело.
Значение: cлово «work» имеет наиболее общее значение. Английское существительное обозначает то же, что и «работа» по-русски, т.е. любая работа общего плана, которую вы выполняете.
Употребление: когда говорим о работе, для выполнения которой вы прикладываете физические или умственные усилия.

Пример:

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Почати безкоштовно
He will complete the work in two hours.
Он завершит работу через два часа.
They quit work at one o’clock.
Они окончили работу в час дня.
They never do any work.
Они всегда бездельничают.

«Work» может быть как существительным, так и глаголом.

Теперь давайте разберемся с предлогами, употребляющимися с этим глаголом:

  • work at / for – работать в (компании) / на кого-то и т.д.:
I work at General Motors.
Я работаю в компании «Дженерал Моторс».
  • work on – работать над чем-либо (задание, проект):
I’m working on improving customer satisfaction.
Я работаю над повышением удовлетворенности клиентов.
  • work with – работать с кем-либо (люди, объекты):
I work with hazardous chemicals.
Я работаю с опасными веществами.

«Work» — неисчисляемое существительное, в значении «работа», «труд» оно не может иметь множественное число.

I don't have much work today.
У меня сегодня не много работы.

Некоторые выражения с «work»:

to work bugs out of equipment – отлаживать оборудование;
labour / work camp – исправительно-трудовой лагерь;
to cease work – прекращать работу;
to work out a cease-fire – составлять соглашение о прекращении огня;
to clear for top-secret work – допускать на сверхсекретную работу;
to take off one's coat to the work – горячо взяться за работу;
in the course of the work – на протяжении работы;
to cull the best passages from the work – отобрать лучшие места из работы;
to dedicate oneself to charity work – посвятить себя благотворительности;
diligent in one's work – старательный, проявляющий усердие в работе.

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Читай також

Кросворди та головоломки на уроках англійської мови: топ 5 сервісів

Job

Перевод: «job» [dʒoʊb] – работа; труд; место работы.
Значение: должность, место, служба, на которую мы ходим каждый день и получаем деньги.
Употребление: «job» мы используем в тех случаях, когда говорим о регулярно оплачиваемой работе, которую вы выполняете для работодателя.

Пример:

What is your job?
Где работаете? Какая у вас работа?
Urgent need for money forced him to take that job.
Острая нехватка денег заставила его пойти на ту работу.

«Job» — это только существительное, при этом исчисляемое.

Выражения:

to offer a job – предлагать работу;
to get a job – получать работу;
a demanding job – сложная работа, предполагающая большие усилия;
a rewarding job – работа, приносящая удовольствие;
a lucrative job – работа, где можно заработать много денег.

Career

Перевод: career [kə'rɪr] – карьера; занятие; профессия; дело жизни.
Значение: общий профессиональный прогресс, который может включать несколько разных профессий на протяжении нескольких лет.

Пример:

I'd hate to see your career cut short.
Не хотелось бы видеть, как ваша карьера быстро заканчивается.
His career went into overdrive.
Его карьера резко пошла в гору.

Выражения:

embark on a career – начать карьеру;
pursue a career – попытаться сделать карьеру (приложить усилия);
a promising career – многообещающая карьера (карьера, имеющая большой потенциал в будущем);
a varied career – опыт работы в разных сферах;
career prospects – перспективы развития карьеры;
switch your career – cменить карьеру.

Occupation

Перевод: «occupation» [,ɑ:kju'peɪʃn] – занятие; род занятий; профессия;
Значение: слово необходимо для того, чтобы обозначить работу, требующую специфических знаний или профессиональных навыков. Употребление: используется в основном в документах и резюме.

Пример:

His occupation is farming.
Он занимается сельским хозяйством.
State your name, age, and occupation in the box below.
В поле ниже укажите свое имя, возраст и род занятий.

Выражения:

basic occupation – основное занятие;
profitable / rewarding occupation – доходная профессия;
secondary occupation – дополнительное (неосновное) занятие;
blind-alley occupation – бесперспективная работа;
economic occupation – занятие как источник дохода;
gainful occupation – прибыльное дело, доходное занятие;
freedom of occupation – свобода выбора рода занятий; свобода выбора профессии.

Profession

Перевод: profession [prə'feʃn] – род занятий; профессия; сфера деятельности.
Значение: вид занятости, при котором необходимо специальное образование в колледже или университете.
Употребление: используем, когда говорим о своей профессии.

Пример:

She’s a lawyer by profession.
По профессии она юрист.
Teaching as a profession is very underpaid.
Учитель — крайне низкооплачиваемая профессия.

Выражения:

a lawyer by profession – юрист по профессии;
teaching profession – преподавательская деятельность;
respectable profession – уважаемая профессия;
profession of faith – провозглашение веры; исповедничество;
acting is a chancey profession – в профессии актёра очень много зависит от случая;
the acting profession – актерская профессия;
improve the status of the nursing profession – поднять престиж профессии медсестры;
enter the legal profession – стать юристом (пойти работать в юридической сфере);
liberal profession – свободная профессия.

 

Таблица: Разница между Work, Job, Occupation, Career and Profession

Слово

Значение

Пример

Work

Работа для выполнения которой вы прикладываете физические или умственные усилия

I work with hazardous chemicals. – Я работаю с опасными веществами.

Job

Регулярно оплачиваемая работа, которая выполняется для работодателя.

She was working at two jobs. – Она работала на двух работах.

Occupation

Обозначает работу, требующую специфических знаний или профессиональных навыков. Используется в основном в документах.

In the space marked "occupation" she wrote "police officer". – В графе «профессия» она написала «полицейский».

Profession

Вид занятости при котором необходимо специальное образование в колледже или университете. Используем слово, когда говорим о профессии.

He’s a doctor by profession. – По профессии он врач.

Career

Карьера — общий профессиональный прогресс, который может включать несколько разных профессий за все годы.

He chose banking as a career. – Он решил строить карьеру в банковской сфере.

Читайте также:
В чем разница между see, look и watch?
В чем разница между small, few и little?
В чем разница между make и do?
This и That: в чем отличие?

Надихаємо вивчити англійську з першого заняття! Переконайтеся на безкоштовному онлайн-уроці.

Читай також

Англійські часи як люди

Заключение

В словарях вы можете обнаружить, что эти 5 слов — синонимы, но на самом деле, они отличаются друг от друга довольно сильно.

Запомните, что слово «work», в значении «работа», «труд» — неисчисляемое, его нельзя использовать с неопределенным артиклем «а» или во множественном числе («works»). Тем не менее, существительное «job» — исчисляемое, и может сочетаться с определенным артиклем.

Хотите не путаться в особенностях английского языка? Записывайтесь на бесплатный вводный урок английского по Скайпу!

Большая и дружная семья EnglishDom

Займайся англійською безкоштовно

в онлайн-тренажері

Коментарі 2

Ірина Цехош 3 года назад

Якого чорта ви виставляєте фото з демонстративним приниженням представника іншої раси?? ВИ - ДНО.

Ірина Цехош 3 года назад

Якого чорта ви ставите на сайт фото з демонстративним приниженням представника іншої раси?? ДНО