Английский по Скайпу в EnglishDom

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

EnglishDom Words EnglishDom GET on the store
view

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Как правильно употреблять английский апостроф?

Нет времени? Сохрани в

What’s kickin’, everyone?! Сегодня мы продолжаем жестоко уничтожать сомнения и добавим уверенности в ваши знания относительно английского апострофа: пробежимся по основным правилам его постановки в английском языке, поговорим об апострофе в притяжательных существительных, в существительных в единственном и множественном числе, в сложных существительных, в числах и о том, когда его не нужно употреблять. Let us (let's) get to it!

Содержание статьи:

Если так прикинуть, то апостроф может быть самым злоупотребляемым знаком препинания в английском языке. Забавно, но если кинуть быстрый взгляд на уличные вывески США, рекламные объявления и витрины магазинов в некоторых районах городов, то может сложиться мнение, что далеко не все понимают, как правильно его использовать. It's not an apostrophe — it's a catastrophe!

 апостроф в английском языке

Что такое апостроф в английском языке?

Апостроф – это надстрочный знак в виде запятой (').

Ох уж эта... коварная «запятая сверху»! Она может стать, порой, большой проблемой для изучающих английский. Иногда становится так сложно сразу понять с какой стороны от слова ее поставить. Давайте разберемся!

Апостроф выполняет только 2 функции:

  • Указывает на сокращение (букв или цифр).
  • Показывает принадлежность.

апостроф s в английском языке правило принадлежность

Использование апострофа для указания принадлежности

  • Ставим апостроф перед «s», когда что-то (кто-то) принадлежит кому-либо (чему-то) и владелец указан  в  единственном числе.
a baby's toy;
Hannah's kitten;
a child's cry;
girl's doll;
boy's balls.

Здесь не имеет значения, сколькими вещами обладает хозяин (кукла одна, а мячей много). Важно лишь то, что обладатель указан в единственном числе — девочка и мальчик.

  • А если владельцев (или чего-то) уже несколько, то апостроф ставится после «s».
We'll take my parents' car for a ride! – Пойдем-ка прокатим тачку моих предков.
Your grandparents are your parents' parents. Wow! – Твои дедушка и бабушка — родители твоих родителей. Вау!
We’re fighting for workers' rights. – Мы боремся за права рабочих.
It's a ladies' fashion dream. – Это мечта каждой модницы.
 

Конечно, есть еще и такие нетипичные существительные, множественное число которых образуется  другим способом. В таких случаях апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на «s»:

children's toys (игрушки для детей);
women's magazine (журнал для женщин);
men's work (мужская работа);
people's lives (жизни людей);
fish's tails (хвосты рыб);
sheep's heads (головы овец).

апостроф в английском

Кстати, помните, что «aircraft» во множественном так и останется «aircraft»? 

  • Ставим между двумя «s» после имен в единственном числе, оканчивающихся на «s».

Вообще здесь есть 2 варианта:

Charles' или Charles's book;
the octopus' tentacles или the octopus's tentacles.

Оба варианта грамматически правильные. Однако, исходя из правил, второй будет вернее, если учитывать то, что существительное «Charles» находится в единственном числе. Но первый же легче :)

  • Также апостроф + «s» используется в том случае, когда в предложении речь идет о совместном владении чем-то. В таком случае он ставится после крайнего имени.
The man and woman's car was badly damaged. – Автомобиль мужчины и женщины был сильно поврежден.
We like Jade and Simon's new products. – Нам нравятся новые продукты Джейд и Саймона (здесь имеется в виду, что новые продукты были изобретен совместно Джейд и Саймоном).

А если было бы «Jade's and Simon's new products», то это означало бы, что они сделали/выпустили совсем разные новые продукты и вовсе не совместно.

The student's and the teacher's ideas were in conflict. – Идеи студента и учителя противоречили друг другу.
  • Если сложному существительному  принадлежит другое существительное, добавьте апостроф только к его последнему элементу.
My sister-in-law's love of shopping knows no limits. – Страсть к шопингу моей невестки не знает границ.
The president-elect's agenda proposed no major policy changes. – Программа действий нового президента не предполагает больших сдвигов в области политики.
  • Если существительное принадлежит  неопределенному местоимению, то к нему также добавляется апостроф + «s».
Does anybody's key fit this lock? – У кого-то подходит ключ к этому замку? 
Someone's car is parked in the loading zone. – Чья-то машина припаркована в зоне загрузки.

Как правильно употреблять английский апостроф?, изображение 4

  • Апостроф + «s» добавляется в конце определенных профессий или должностей для обозначения места работы.
She's on her way to the doctor's. – Она уже едет к врачу.
He's at the hairdresser's. – Он в парикмахерской.
I'm gonna hit the butcher's on my way back. – Я заскочу в мясной магазин по дроге назад. 

Интересными моментами также будут следующие примеры использования апострофа:

The text must go to the printer's (текст должен отправиться в печать).
Rates are lower than other companies' (тарифы ниже, чем у других компаний.

Здесь апостроф ставится потому что в предложениях имеется в виду «the printer's company» и «other companies' rates» (слова «company» и «rates» просто опускаются).

  • Если перед вами имя классическое греческое, или если это историческая личность или здание, то апостроф добавляется только в особых случаях.

Например:

Dickens' novels
St Giles' Cathedral
Jesus' nativity
Moses' parting
Sophocles' plays
  • Апостроф + «s» всегда используется, когда речь идет о временных периодах.

Например, «one month's holiday» (каникулы длиной в один месяц), «four  hours' delay» (задержка в четыре часа).

Просто запомните, что каникулы относятся к месяцу (singular), а задержка - к часам (plural).

Как правильно употреблять английский апостроф?, изображение 5

Использование апострофа для сокращения

Итак, вторая функция апострофа — замена собой букв или цифр в слове.

Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.

  • Разговорный английский:

I'm = I am – I'm coming (am);
we’re / they’re = we are / they are – They're joking (are);
he's / she's / it's = he is / she is / it is – It's growing (is);
she's / he's / it's = she has / he has / it has – He's got it (has);
they've / we've = they have / we have – We've got smth to tell you (have);
had/would = 'd;
shall/will = 'll;
not = n't.

Don't (do not) forget to vote! – Не забудьте проголосовать!
I'm (I am) so sick of this cold weather! – Меня так достала эта холодная погода!
They've (they have) gone too far. – Они зашли слишком далеко.
You'd (you had) better do that. – Ты бы лучше сделал это.
I'd (I would) do that for you. – Я бы сделал это для тебя.
I'll be (I will/shall) there for you. – Я буду там ради тебя.

Ну и не забывайте об «and»: «rock'n'roll», «salt'n'pepper».

  • Особые сокращения

Есть такое словосочетание как «p's and q's» = «please» and «thank you» = манеры или «свое дело», собственная жизнь.

В этом случае апостроф используется для образования множественной формы отдельных строчных букв. Все это делается для удобства чтения существительных и чисел во множественном числе.

Women curtsied and minded their p's and q's. – Женщины делали реверансы и не совали свой нос в чужие дела.
His 2's look a bit like 7's. – Его двойки слегка похожи на семерки.
She got straight A's in her exams. – У нее сплошные пятерки по экзаменам.

 

  • Когда речь идет и годах и десятилетиях.
French students rioted in '68 (1968). – Французские студенты устроили мятеж в 68-м. 
He worked as a school teacher during the '60s (1960-ые года) and early '90s (1990-ые года). – В шестидесятые и ранние девяностые он работал учителем.
  • В память о более древней версии слова

Еще апостроф указывает на то, что оригинал, от которого произошло слово, когда-то был длиннее, но со временем его упростили:

'cello – violoncello;
o'clock – сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock.

В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.

«'ave you seen 'em  'angin' around 'ere lately?» = «Have you seen them hanging around here lately?» – Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?

Хотя сокращения распространены довольно широко в английском и делают вашу речь более естественной и комфортной, их лучше избегать в официальной документации.

Как правильно употреблять английский апостроф?, изображение 6

Когда не следует использовать апостроф

Самая распространенная ошибка — добавление апострофа, где он не нужен. Мы находили апострофы в самых удивительных местах ... Ниже приведены уместные советы во избежание путаницы.

  • Не используйте апостроф в притяжательных местоимениях: «whose», «ours», «yours», «his», «hers», «its» или «theirs».
  • Не используйте апостроф в существительных во множественном числе, но не являющимися притяжательными: «CDs», «1000s» или «1960s».

Как правильно употреблять английский апостроф?, изображение 7

  • Не используйте апостроф в глаголах. Иногда он объявляется в тех, что заканчиваются на  «s»: «marks», «sees», «finds».
  • Иногда люди путают сокращение «it is» (it's) и притяжательное местоимение «its». Это совсем не одно и то же. Сравните.
The dog pulled on its leash. – Собака потянула за свой поводок.
I just realized it's time to go! – Я только что осознал — время идти!

Как правильно употреблять английский апостроф?, изображение 8

  • Также еще иногда люди путают притяжательное местоимение «your» и сокращение «you are» (you’re).
Don't forget your umbrella. – Не забудь свой зонт.
You're the worst dancer I've ever seen. – Ты худший танцор, которого я когда-либо видел.

Как правильно употреблять английский апостроф?, изображение 9

  • И кроме того, есть еще «whose» (чей, «чья, «чье)  и «who's» (who is). Тот же сценарий, что и выше.
Whose turn is it to take out the trash? – Чья очередь выносить мусор?
I wonder who's going to play Hamlet. – Интересно, кто собирается играть Гамлета?

Заключение

Когда вы сомневаетесь в том, следует ли использовать апостроф, подумайте о значении слова (или слова). 

Подумайте, принадлежит ли этому существительному что-то? Разделяется ли слово на два отдельных в этом сокращении? Это может помочь ;)

Stay classy!

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: