Блог
О языке
О языке

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

Как научиться думать по-английски

Когда вы начинаете обучение, на одном из первых уроков вы обязательно услышите от преподавателя такой совет: «Учитесь думать по-английски». Что же это за умение и как его приобрести? И куда девается русский язык, пока мы думаем на иностранном?

Как это работает?

"Did you ever stop to think, and forget to start again?" 
— Winnie the Pooh

Представьте себе такую картину: вы просыпаетесь утром и понимаете, что у вас заложен нос, першит в горле, болит голова и поднимается температура. И вы, конечно же, говорите себе или своим близким: «На работу сегодня не пойду». Что произошло в этой ситуации? Все эти ощущения сложились в цельную картинку, и только потом вы сформулировали свою мысль. То есть мы можем представить все это в виде цепочки: «идея — мысль — речь».

А что происходит в подобной ситуации с теми, кто делает первые шаги в английском и думать на этом языке еще не научился? Они строят свою цепочку таким образом: «идея — мысль на русском — перевод на английский — речь». Как видно, она удлиняется и усложняется, поскольку перевод — это достаточно трудоемкий процесс, а если учесть, что грамматические структуры часто не совпадают, то и не всегда результативный. В итоге речь становится медленной, неуверенной, прерывающейся из-за поисков нужного слова для перевода. Человек чувствует, что говорить у него не получается, самооценка падает, мотивация тоже. Возможен и другой вариант: некоторые люди уверенно говорят на так называемом «рунглише», то есть соединяют английские слова с русской грамматикой. Говорить-то они могут, а вот понять их очень трудно, особенно тем, кто не знает русского. Итак, очевидно, что секрет думанья на английском заключается в отсутствии перевода.

Работаем по-новому

Конечно, это, как говорится «easier said than done» — проще сказать, чем сделать. Тем не менее, отказаться от перевода можно и нужно, если руководствоваться некоторыми простыми правилами. Как только вы перешагнули уровень Elementary, вы получаете «mini-dictionary», в котором, вместо перевода, видите только определения и пояснения на английском. Это как раз то, что вам нужно, чтобы сформировать исключительно английские соответствия для новых слов. Старайтесь пользоваться именно такими словарями в дальнейшем, а вместо Google-переводчика подружитесь с вот этим онлайн-ресурсом

"You don't have to be great to start but you have to start to be great."
— Zig Ziglar

Кроме того, старайтесь пополнять свой словарный запас фразами и устойчивыми выражениями, тогда вам проще будет строить высказывания на английском. Допустим, вы прощаетесь с другом и говорите ему что-то вроде: «Не пропадай — звони, пиши!». По-английски это будет «Keep in touch», а вовсе не «Don’t disappear». Кстати, тут перевод нам только помешал бы. Проще всего заимствовать готовые фразы с помощью чтения и слушания, потому что тогда вы понимаете, как именно они используются в контексте. 

Еще один совет — пишите по-английски. Прежде чем написать предложение, вам нужно построить его в уме. Зарегистрируйтесь на форуме для изучающих английский, поучаствуйте в проекте языкового обмена или просто заходите на страничку нашей школы в Facebook. Высказывайте свое мнение, отвечайте на забавные вопросы, принимайте участие в обсуждениях. Начните вести дневник на английском, бумажный или электронный, как вам удобнее. Пишите каждый день понемногу, и уже через пару месяцев будете думать на английском без труда. 

студенты, обучение, книги, тетради, папки

Оттачиваем мастерство 

Итак, если вы уже накопили приличный запас английских соответствий для различных конкретных и абстрактных понятий, постарайтесь полностью переключиться в режим думанья по-английски. Возможно, для этого вам придется немного замедлить свою речь, но результат того стоит. Ну и, конечно же, нужно говорить как можно больше. Говорите на занятиях, причем ставьте себе задачу говорить больше, чем преподаватель. Участвуйте в разговорных клубах нашей школы, где можно пообщаться с преподавателями-носителями языка и другими студентами. Наконец, разговаривайте сами с собой: планируйте свой день на английском, мысленно описывайте то, что видите за окном, пробуйте пересказывать прочитанную книгу или увиденный фильм. Думать по-английски — это практический навык, он развивается благодаря постоянной тренировке. Например, начинающий футболист учится передавать мяч игрокам своей команды, и вначале ему приходится прикладывать много усилий, чтобы сделать передачу точной. По мере накопления опыта он уже не отслеживает каждое свое движение, а просто играет. Так и мы, изучающие английский как иностранный, в какой-то момент начинаем просто бегло говорить.

«Хорошо выраженная мысль звучит умно на всех языках». 
— Д. Драйден

Если вы действительно хотите научиться думать по-английски, вам нужно задействовать все четыре основных речевых умения: слушание, чтение, говорение и письмо. Кроме того, регулярная практика поможет вам довести этот навык до совершенства. Приятного вам погружения в английский!

Большая и дружная семья EnglishDom

Вы используете устаревшую версию браузера. Чтобы в полной мере использовать все возможности сайта, установите последнюю версию одного из браузеров: