Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільних застосунках ED Words і ED Courses та розмовних клубах

4 грудня 2023
6 хв. читати

Англійські вигуки та їх українські еквіваленти

Немає часу? Збережи в

Зміст статті:

Позаяк кожен погодиться, що іноді вже дуже хочеться вставити якесь влучне слівце на початку або наприкінці англомовного речення для більшої емоційності. Можна було б, звичайно, обійтися "such" і "so", але душа жадає чогось особливого. Тоді на допомогу приходять вигуки в англійській мові (interjections в англійській). На щастя, цих емоційних слівець в англійській мові досить багато, тож є з чого вибрати. Давайте подивимося?

Що таке англійські вигуки (interjections)

Англійські вигуки (interjections) являють собою короткі висловлювання, основна функція яких зазвичай полягає у вираженні цілого спектра емоцій у всіх проявах: від негативних до позитивних, а також для відтворення звуків на письмі. Наприклад, для передачі здивування використовують "WOW!", здивування - "HUH?!", а обурення - "AW!".

Як пам'ятаєте з граматики української мови, вигуки вважаються однією з традиційних частин мови. На письмі вони можуть стояти відокремлено у вигляді закінченого речення, за яким слідує знак оклику. Проте важливо пам'ятати, що вигуки - відмінна риса розмовного стилю, відповідно, їх не можна використовувати під час формального викладу інформації, наприклад, у звітах і наукових статтях. Як англомовні вигуки задіюють іменники, дієслова та прислівники... A іноді й займенники!

Читай також

Прийменники в англійській мові | Відео

Типи вигуків

Вигуки умовно поділяють на два основні типи. По-перше, вигуки у вигляді окремих слів: "Gee! - О, правда?!", "Yuck! - Гидота!", "Ouch! - Ай, боляче!". По-друге, вигуки, тобто цілі фрази, які містять у собі граматичну основу (підмет і присудок) або інші поєднання: "Imma (i.e. "I am going to") get myself a cookie! - Візьму-но я собі печиво!", "Darn it! - Чорт забирай!". Інші варіанти та приклади їхнього використання знайдете в таблиці нижче.

Таблиця популярних англійських вигуків та вигукових конструкцій 

ТАБЛИЦЯ ПОПУЛЯРНИХ АНГЛІЙСЬКИХ ВИГУКІВ ТА ВИГУКОВИХ КОНСТРУКЦІЙ ІЗ ПЕРЕКЛАДОМ
СЛОВО /
ФРАЗА
СЕМАНТИКА /
ПЕРЕКЛАД
ПРИКЛАД В КОНТЕКСТІ
bah [bɑ:] фі / фу Hey, chum your socks are always stinking, bah!
Гей, друже, твої шкарпетки постійно смердять, фу!
d'oh [dəu] блін / чорт (забери) This dummy keeps crashing the motah. Doh!
Цей дурень продовжує потрапляти в аварії. Чорт!
psst [pst] пс / гей / ей (звернення) Psst-psst, bro. Let's skip the next class!
Пс-пс, бро. Давай звалимо з наступного уроку!
zing [ziŋ] вжик / ф'ю / свист (кулі) Zing! And then two bullets missed him.
Вжик! І потім дві кулі пролетіли повз нього.
yabba dabba ['jæbə 'dæbə] ульот / кул / чума / просто космос Crony, this party is bumpin'. Yabba dabba!
Чувак, паті качає. Просто чума!
baloney [bə'ləuni] нісенітниця / дурниця / нісенітниця / нісенітниця Baloney! I don't believe a single word they're saying.
Нісенітниця! Не вірю жодному слову, що вони твердять.
eureka [ju(ə)'ri:kə] еврика Eureka! I know what's coming, dude.
Еврика! Я просік, що до чого, чувак.
eek [i:k] а / ой / врятуйте (переляк) Eek! There is a cockroach on the floor.
Жах! На підлозі тарган.
heigh-ho ['hei'həu] о-хо-хо / е-ех (нудьга) My girlfriend is like talking to a brick wall. Heigh-ho!
Говорити з моєю дівчиною - як об стінку горох. Е-ех!
yikes [jaiks] ой / чорт (прикрість) ZingGuess what, my oldie was pulled over by a fat cop yesterday. Yikes!
Прикинь, мого старого вчора зупинив жирний поліцейський. Чорт забирай!
giddyap [ɡidi'ʌp] але / пішла (команда коня) Giddyap! We gonna win the race, sweetheart.
Пішла! Ми збираємося виграти ці перегони, дорогенька.
hooray [hu'rei] ура Hooray! I’m moving to Tokyo with my bestie this month.
Ура! Цього місяця ми з найкращим френдом переїжджаємо в Токіо.
ick [ik] фі / гидота Ick! I can’t eat fried chicken with orange marmalade.
Гидота! Не можу я їсти смажену куру з апельсиновим джемом.
kaboom [kə'bu:m] бабах Twenty minutes passed and then kaboom!
Минуло двадцять хвилин і потім був бабах!
ouch [autʃ] ай / ой (біль) Ouch! My arm hurts, be gentle, babe.
Ой! У мене рука болить, будь ласкавішою, дитинко.
blimey ['blaimi] щоб мені провалитися / та йди ти Blimey! That's Willow Smith, innit?
Щоб мені провалитися! Це ж Віллоу Сміт, чи не так?
hmm [(h)m] хм / умм / ммм Hmm, what do you mean by that, Tim?
Хм, що ти маєш на увазі, Тіме?
jinx [dʒiŋks] прокляття / що за напасть Jinx! I missed the point of that lecturer’s speech.
Прокляття! Я не допер, про що була мова лектора.
my [mai] ну треба ж / ось це так My! This chick has a huge butt, man.
Оце так! У тієї чики величезний бампер, чоловіче.
phooey ['fu:i] нісенітниця / і що / та ну / подумаєш (зневага) Phooey! Anyway, my voice is better then hers.
Подумаєш! Все одно мій голос кращий, ніж у неї.
rats [ræts] нісенітниця / дурниця / маячня (роздратування) Rats! Just can't bring myself to believe him.
Нісенітниця! Просто не можу повірити йому.
ugh [uh] кхе-кхе (кашель) / тьху (огида) Ugh! Your food tastes go me bananas.
Буе! Твої гастрономічні вподобання зводять мене з розуму.
gah [ɡɑ:] ох / марнота (зневіра) Gah, let George do it!
Безнадія, я вмиваю руки!
muahaha ['mwɑ:hɑ:hɑ:hɑ:] мвахахаха / бугага (зловісний сміх) Tom switched the salt and the sugar. Muahaha!
Том замінив сіль цукром. Бугагашеньки!
shh [ʃ] тихіше / тсс Shh! The kiddo is sleeping. Keep your voice down.
Тсс! Дитина спить. Говори тихіше.
great balls of fire ['ɡreit bɔ:lz əv 'faiə] святі небеса / розрази мене грім Great balls of fire! This rum is definitely worth buying.
Урази мене грім! Цей ром безперечно вартий своїх грошей.
fiddle de dee [,fidldi'di:] абсурд / нісенітниця / нісенітниця / дрібниця Fiddle de dee! I’m not getting fat, mom.
Нісенітниця! Я не товстію, мамо.
gee whiz [dʒi: wiz] блін / чорт забирай Gee whiz! I've never seen such an attractive girlie.
Чорт забирай! Та я такої приголомшливої дівчини ще не бачив.
ho hum ['həu'hʌm] так собі / нудьга Ho hum! I have nothing to do today.
Нудьга! Сьогодні мені нема чим зайнятися.
whoop de doo [wu:p də 'du:]   так цікаво (іронія) Whoop de doo, buddy, who cares?
Так цікаво, приятель, та кого це хвилює?

Англомовне звуконаслідування приклади

Читай також

Корпоративна культура у компанії

Висновок

Що ж, тепер ваша скарбничка знань поповнилася і крутими англомовними вигуками та вигуками та вигуковими конструкціями! Використовуйте цих крутишів обережно і з розумом, інакше дуже легко уславитися або неадекватним, або гіпер емоційним та інфантильним співрозмовником.

Відчувайте мову, аналізуйте ситуацію та виблискуйте чудовим знанням розмовної англійської. Caw!

Велика і дружна сім'я Englishdom