Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях

13 липня 2020
2 хв. читати

Wake up и Get up означают разные вещи. В чем разница?

Немає часу читати? Збережи в

Всем привет. Сегодня мы разберем два похожих фразовых глагола и узнаем, в чем разница между wake up и get up. Да, разница есть, и достаточно существенная. 

Хорошая новость в том, что все предельно просто и разбираться по сути не в чем. Нужно лишь запомнить случаи употребления. Не будем тянуть. Начнем.

Wake up и Get up означают разные вещи. В чем разница?, зображення 1

Wake up

Перевод: просыпаться, будить

Само по себе слово wake переводится как “бодрствование” или “будить”. Есть и другие значения, но это основные. Up, если вдруг вы не в курсе, означает “вверх”. Вам следует запомнить два основных примера употребления wake up:

Wake me up at 8 AM please.
Разбуди меня в восемь утра, пожалуйста.
It’s hard to me to wake up on Mondays.
Мне сложно просыпаться по понедельникам.

Вот и все. Сейчас разберем второе выражение и вы на вторых примерах почувствуете разницу. Ведь все познается в сравнении.

read also
Читай також

Фрази англійською мовою для подорожей

Get up

Перевод: вставать с кровати

Слово get имеет много значений и формирует несколько десятков фразовых глаголов. Основные его значение неизменны — это “получать”, “добираться”, “принимать”. Можно для удобства запомнить, что вы как будто “добираетесь наверх”, то есть принимаете вертикальное положение, становясь выше.

Это слово мы используем, когда речь идет о начале продуктивного дня. То есть wake up значит “проснуться”, а get up уже “встать с кровати”. На выходных временной промежуток между этими действиями может достигать нескольких часов.

Haven’t you get up yet?
Ты что, до сих пор не встал с кровати?

Все. Это было очень просто. Уверены, вы даже не успели устать от чтения. А раз так, то предлагаем потратить оставшуюся энергию на другие статьи из рубрики “В чем разница между…”.

В чем разница между too, so и very
Чем отличаются offer, suggest и propose

EnglishDom #вдохновляемвыучить