Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

27 февраля 2014
6 мин. читать

Каких фраз стоит избегать чтобы не обидеть англоязычного собеседника?

Нет времени читать? Сохрани в

Изучение английского для общения подразумевает под собою не только знания грамматики, слов, умения строить предложения, но также свободную ориентацию в этике общения, незнание которой может свести на нет все усилия. Важно не забывать о культурных различиях между людьми и учитывать их в своей речи. Если ставить цель произвести впечатление воспитанного приятного человека, то для этого не надо пытаться выделяться, достаточно будет просто знать текущую ситуацию и уметь не оскорбить и не обидеть собеседников. Этого можно полностью избежать, если учитывать культурные различия, быть знакомым с такими понятиями в английском как сленг, выражения, бизнес этикет и тому подобное. Рассмотрим все более подробно. 

Культурные различия 

Известный факт, что на улице среди прохожих легко узнать иностранца — он обычно улыбается, предельно вежлив со всеми, аккуратен и т.д. Неизвестно, чем это вызвано, культурными или ментальными отличиями, или еще чем-то, но это факт — иностранцы, в частности европейцы и американцы, в большинстве своем очень вежливые люди. По крайней мере, они никогда не подадут виду, что им что-то в вас не нравится. Следовательно, нужно отвечать им взаимностью и не провоцировать культурный шок и межнациональные конфликты. К сожалению, очень многие иностранцы, приезжающие по делам или проживающие какое-то время в постсоветских странах, не перестают удивляться грубости и хамству, с которыми им приходится здесь сталкиваться. А может, это и не грубость совсем, а просто наши люди как-то не так с ними общаются, используют не те слова? В этом нужно разобраться, чтобы уметь вовремя «прикусить язык». На самом деле тут больше играет роль не уровень знания английского языка, а умение вести себя с собеседником. Вот 5 основных ошибок по этике, не повторяя которые, можно всегда избежать неудобных случаев и всегда оставлять приятное впечатление при разговоре:

  • Нельзя сомневаться в словах собеседника. Лучше удивляться полученной информации, чем критиковать. Можете использовать такие выражения как «Really? It’s interesting! Unbelievable! Did you?».
  • Нельзя явно показывать, что вы не хотите даже слушать собеседника. Умение выслушать, даже если это вам хорошо известно, очень высоко ценится.
  • Нельзя специально портить собеседнику его радость. Люди, которые находятся в хорошем настроении, очень ранимы к критике. Лучше поддержать их радость, даже если вы не разделяете мнения собеседника. Могут помочь такие фразы как «it sounds good/interesting»; «it makes sense»; «you are lucky» etc.
  • Нельзя недооценивать то, что важно для собеседника. Постарайтесь не выставлять себя белым и пушистым за счет другого.
  • Нельзя сразу указывать человеку на то, что он ошибается, если он и так это знает. Лучше вежливо промолчать.

люди, беседа, ноутбук

read also
Читай также

Разница между Have и Have got

Ругательные слова (abusing language)

Насмотревшись американских фильмов, можно сделать вывод, что ругательные слова (fuck, piss off, shit, crap) используются как междометия, приемлемы в любой речи и, более того, делают ее ярче и выразительней. Но это сосем не так. Очень интересен тот факт, что люди по разному воспринимают ругательные слова на чужом и на своем родном языке, на чужом они кажутся совсем безобидными и даже прикольными, и не режут ухо так же резко, как на родном. Поэтому хорошенько подумайте, прежде чем вообще включать нецензурные слова на английском в свою речь. Просто представьте, как к вам в гости приезжает американец или англичанин и густо сыплет русским матом.

Бизнес-этикет

Хотите заключать больше сделок, подписывать больше контрактов, зарекомендовать себя как хороший иностранный партнер — учитывайте в разговоре с партнерами бизнес этикет. Это всего лишь 5 принципов: позитивность, разумный эгоизм, принцип предсказуемых действий (использование принятых моделей), принцип уместности (для каждой конкретной ситуации), статусные отличия. Стоит обязательно учитывать в общении с иностранцами культурные особенности той страны, с представителями которой вы общаетесь.

Интересно, что те слова и выражения, которые мы преспокойно используем в русском языке, носители английского языка могут посчитать недостаточно вежливыми и даже грубыми. Например, если при деловой переписке или разговоре вы хотите сказать: «я хочу получить такую-то информацию» или «мне нужно знать то-то», то, естественно, большинство людей просто переведут на английский и скажут «I need this information», «I want to know». Это могут посчитать очень грубым, как будто вы требуете что-то от кого-то. Вместо таких прямолинейных фраз лучше использовать выражения типа: «I would like to know», «I would appreciate your help if…», «Could you specify…», «May I ask you…» etc.

read also
Читай также

Can I facebook you tomorrow, или переписка в соц. сетях на английском

Не фамильярничайте

В английском языке, как, в принципе, и в русском и в любом другом, есть слова, которые несут нейтральный смысл, и есть их синонимы с разными оттенками значений. Например:

  • a man, a friend — нейтральное;
  • a guy, buddy, old chap, pal, fellow — разговорное, неформальное.

Будет не очень корректно, если вы скажете своему начальнику «hey, buddy». Несмотря на то, что американцы считаются очень демократичными людьми, они часто называют друг друга по именам, все же с мало знакомыми людьми нужно использовать «Mr, Mrs, Miss etc». Старайтесь пользоваться больше нейтральной, литературной лексикой.

Собственно, основное, что следует запомнить — любое давление на собеседника резко понижает ваш авторитет. Он, конечно, не покажет виду, но уже будет иметь в виду, что вы просто не воспитаны. Естественно, знание, каких фраз и выражений стоит избегать, застрахует вас от попадания в банальные ситуации, где вам просто будет неудобно. Не лучше ли это время потратить на построение хороших долгих и теплых отношений. Оно обязательно потом окупится. 

Большая и дружная семья EnglishDom