EnglishDom GET on the store

Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть
11 мин. читать

Как перестать переводить и начать думать на английском

Нет времени? Сохрани в

Хей, what's up. Когда вам приходится переводить фразы у себя в голове, это занимает много времени. Быстрее было бы сразу подумать и сказать. Без лишних пауз и э-каний. 

На практике это сложнее, чем в теории. Но мы вам поможем. На протяжении следующих тринадцати минут поговорим о том, как научиться думать на английском. Готовы? Смотрим!

На YouTube канале EnglishDom вас ждет еще больше нескучного английского, подписывайся скорей! Слушай нас на Яндекс МузыкаGoogle Podcasts  iTunes  Soundcloud или Spotify  Ставь лайки, комментируй и получай знания первым! 

 Как начать думать на английском (текст)

Hello, дорогие друзья! Сегодня мы поделимся с вами советами, чтобы начать думать на английском как носитель языка и полность перестать переводить текст в голове.

Совет первый: Не спешить

Если вы уже и собрались забыть о переводе с русского языка полностью, то нужно не перенапрячь свой мозг, а начинать постепенно и спокойно. Поскольку если уж слишком себя заставлять, со временем ни желания, ни сил для мыслей на английском уже не будет. А это нам не нужно.

Давайте лучше на примере.

Когда я встаю утром, я занимаюсь йогой под какой-то бодрящий мотивационный подкаст на английском, по моей любимой тематике. Далее я завтракаю и пока пью утренний смузи, я могу включить какое-то видео на английском, можно Ted Talks или любой канал на YouTube, который вас интересует, плюс есть субтитры.

Когда я иду по делам, я могу слушать подкаст или музыку, но все время на английском. А под вечер я позволяю себе немного расслабиться и посмотреть любимый сериал или фильм, например “Mindhunter”.

Таким образом я постепенно погружаю себя в языковую среду того языка, который хочу выучить, который хочу знать идеально. И для этого мне не нужно ехать в англо-говорящую страну.

Ну смотрите, допустим у вас есть собака или кот, и вы наверняка с ними общаетесь, вместо привычных вам команд, обращайтесь к четырехлапому другу на английском, например вместо “Иди ко мне!”, скажите “Come hear!”.

Вы также можете перевести свой телефон в английский режим и уже таким образом пополнять свой вокабуляр. А можно еще компьтер перевести, планшет, геолокация поменять на штаты, просто очевидно, что есть множество вещей, которые вы можете воспринимать на английском, вместо русского и потихоньку внедрять их.

Кстати, наверное кто-то из вас уже внедряет английский в свою жизнь каким-то образом и если да, то поделитесь пожалуйста в комментариях, какие ежедневные занятие вы перевели на английский, очень интересно знать.

Совет два: Перестаньте использовать переводчик

Если вы уже выучили базу и понимаете принципы построения предложений в английском, то перестаньте использовать переводчик, вот серьезно, забудьте, удалите с телефона и начинайте думать головой.

Основная фишка тут в том, чтобы запоминать ассоциации, опыт и свои представления о слове, ведь когда вы переводите слово в переводчике ваш мозг отдыхает, он просто понимает смысл и редко строит связь с этим словом, ему ведь не нужно напрягаться и разбираться, что это такое, и так сойдет.

Но вот если вам вдруг попадется незнакомое слово и вы найдете его объяснение, или попросите американского друга вам его объяснить, или найдете картинку, чтоб понимать что это такое, в голове отложится более прочная связь с этим словом, вы не просто запомните перевод, когда вы услышите это слово, то сразу подумаете об его образе и что оно значит, а это намного лучше.

Давайте небольшой пример, слово пиво, я думают это частое слово и почти везде за границей вы можете найти пиво. На английском пиво - beer, и я думаю что это даже не требовало объяснение, потому что образ достаточно крепко сидит в голове из-за рекламы, надписи на этикетках и прочих вещах. Так что когда вы в кафе заграницей увидите в меню beer, вам даже не придется переводить что это пиво, в голове уже всплывет знакомый вам образ.

Или другой пример, маты, часто бывает что это первые слова с которыми человек знакомится в английском, их знают все и слышите вы их везде. Сериалы, фильмы, видео на ютуб, статьи, соц.сети, песни - везде есть мат. И вы как бы понимаете, что это что-то плохое, что-то что имеет негативный окрас и возможно когда в разговоре с англоязычным другом вы услышите мат, то понимаете что дела не ахти, или случилось что-то плохое. So, переводить вам это тоже не не надо.

Просто забудьте про переводчик и начинайте искать, гуглить объяснение этого слова на английском, также как бы вы сделали это на русском, бывает же такое что вы не знаете значения слова на русском.

Совет три: Больше взаимодействуйте сами с собой на английском

Совет может показаться странным, но на самом деле за день мы часто проводим очень много мыслей на русской, так сказать общаемся сами с собой на русском, некоторые даже вслух.

Поэтому почему бы не перевести эти мысли на английский и сразу давать себе возможность развивать понимание английского на слух и навык быстрой разговорной речи.

Для начала вы можете обозначать предметы вокруг себя, которые видите, которые вас окружают, что будет очень хорошо, чтобы сразу запоминать их образ и не переводить их больше. Например, видите стол — table, видите цветок — flower, видите ноутбук — laptop.

Также, мы уже говорили об этом, но повторюсь, дополнительно вы можете обклеить эти вещи стикерами с названием этих предметов, чтобы запоминать свое окружение на английском еще лучше. Во-первых вы так разовьете свой вокабуляр, поскольку вас окружает много вещей, во-вторых со временем вам станет легче обозначать предметы именно на английском.

Далее представьте себе как этот предмет используется или что вы делаете с этим предметом, и расскажите себе об этом, лучше всего вслух. Например, This is the laptop, It helps me with work and studying, with laptop I can make video, write scripts or watching movies, or talks to my friends. Laptop is really useful thing for me.

И вы уже для себя обозначаете много возможностей того самого laptop, даже не касаясь русского языка, ведь фразы простые и вы просто вспомнить, что вы делали на ноутбуке, а потом сказать это на английском.

Еще круто, если вы будете озвучивать все свои мысли на английском, гуляете вы в парке, занимаетесь в зале, делаете дела дома, не важно, главное, если вам пришла какая-то мысль сразу думайте о ней на английском, а потом произнесите. Например, “Hm, I think I’ll make a cup of tea.” и пошли делать чаёк.

Также небойтесь напевать песни или вспоминать какие-то фразы из фильмов.

Плюс тут в том, что вы будете сразу воспроизводить в своей голове английский, затем вы будете слушать его и он точно будет легче откладываться, ну и запоминаться. К тому же вы будете постепенно прокачивать разговорные навыки, навыки восприятия английского на слух, ну и будет пропадать языковой барьер, ведь таким образом большинство фраз, вам уже будут знакомы.

Совет четыре: Переключитесь на источники, у которых нет русского перевода

Вот вам и задачка, кажется супер сложной, ведь тут нет того легкого варианта, когда вы можете просто включить себе параллельно тот же самый источник информации, только на русском. А соответственно нужно будет поднапрячься.

Но как мы уже выяснили, наш мозг запоминаете только то, что даётся ему тяжелым трудом.

Поэтому найдите себе новостной ресурс только на английском, или найдите группу по интересам, которая только на английском, вообще не дайте себе возможности найти русский перевод.

Да, это будет сложно, никто и не говорил, что начать думать на английском это легко, но в связке с первым советом это даст нам лучший результат.

Вы будете терять страх к использованию английском и пропадет вот эта боязнь, а что если я чего-то не пойму, потому что вы сразу будете воспринимать текст на английском, а если вам что-то вдруг будет непонятно, то вы найдете этому объяснение, а после и в жизни, когда будут попадаться незнакомые слова в разговоре, вам уже будет легче ориентироваться.

К тому же вы научитесь понимать английский текст в контексте, что значительно спасет вам жизнь, и кстати, понимание каких-то слов в контексте всегда важно, ведь слово может иметь множество значений и использоваться в разных ситуациях, а возможность определить его исходя из контекста сильно упрощает вам жизнь.

Допустим, есть слово crazy, но вы не знаете как оно переводится, но там написано “mean behaving in strange way because of stress or mental illness” и тут уже вам все понятно. Теперь вы знаете crazy.

Но если crazy стоит в таком предложение “He can make some crazy things on skateboard.” и вы понимаете, что человек может делать какие-то невероятные вещи, потому что тут контекст в использовании своего навыка.

Так что откажитесь от русскоязычных источников и вы увидите результат, только в плюсе будете.

Совет пять: Слушайте больше английского пассивно

Это святая правда, если хотите больше думать на английском и тем более отлично понимать его, вам надо слушать много материала пассивно.

О чем это мы? Сейчас объясним.

Бывает же такое, что вы по пути на работу, или при занятии свои любимым делом, включите себе какое-то шоу-подкаст-передачу на русском и занимаетесь, вроде слушаете неактивно, а какие-то смыслы все таки улавливаете и что-то запоминаете. Иногда даже можете остановится, чтоб уже активно переслушать момент. Но все равно так или иначе, частично эта информация сохраняется в вашей голове.

Ну а с Английским думаете будет по другому?

Вы можете точно также включить себе какое-то шоу-подкаст-передачу, тем более что из миллион и потихоньку слушать английскую речь, знаете чем особенно хороша такая штука, вы легче и быстрей научитесь улавливать смысл сказанного если будете развивать навык пассивного слушания. За восприятие английского на слух я уже вообще молчу, потому что такой навык тут будет прокачиваться сам собой.

Ну и как мы уже говорил, что немаловажно, сразу же будете развивать слова в контексте. Но главное, что ваши мысли будут постепенно улавливать знакомые слова и смыслы, вы будете с каждым разом все лучше понимать о чем идет речь не переводя, а именно представляя образ происходящего, образ того, о чем говори рассказчик, вы сможете избегая русского сразу запоминать и строить ассоциации на английском, а это очень важно.

А мы прощаемся с вами. Запомните эти пять советов и обязательно примените их в жизни. До скорых встреч, bye!

Don't sleep on this! Наш YouTube канал ждет вас. Найдите видео себе по душе, ведь там есть из чего выбрать!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Бесплатный урок
с преподавателем

Заниматься
самостоятельно