Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom
Мы предлагаем 3 варианта обучения:
👩💻
Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class
🤓
Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере
📱
Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях
Не знаю, как вы, но я хорошо помню школу и уроки английского / немецкого / французского. Самым нелюбимым занятием для меня, да и для большинства моих одноклассников, было аудирование («listening»). Оно казалось непонятным, далеким от практического применения и скучноватым. Сейчас я думаю, что вся неприязнь была связана с тем, что для очень и очень многих аудирование — одно из самых тяжелых заданий. А если так, то для наработки этого навыка нужна правильная мотивация.
Вы когда-нибудь задумывались, зачем преподаватели заставляют вас выполнять эти задания? Почему авторы различных учебников так часто включают разные варианты произношения (английские/американские, да и просто иностранные)?
Аудирование — один из важнейших навыков изучения иностранного языка, так как учит вас воспринимать речь на слух. А как еще вы поймете иностранца, с которым вы говорите на английском? Быть может, у вас есть некий коварный план, например, попросить его излагать мысли в письменном виде, выучить ваш родной язык или пригласить переводчика, но первое и второе требует достаточно много времени и ваш собеседник может потерять желание с вами общаться, а третье — денег, плюс иногда присутствие третьих лиц не очень желательно. Так что, увы, в изучении языка без аудирования просто не обойтись
Аудирование — обычно не проблема для тех, кто пробыл некоторое время в англоговорящих странах и общался там на английском. Как и для тех, кому от природы легко воспринимать речь на слух. Но для большинства изучающих английский, аудирование и развитие навыков восприятия речи на слух является одной из главных проблем и одним из главных заданий. Что же делать? Ссориться с генетическими предками по поводу недостаточной одаренности или срочно переезжать жить за границу? Можно, конечно. Но есть и более простые способы, которые, кроме того, доступные каждому.
Во-первых, добросовестно выполнять задания на аудирование, которые вам дает ваш преподаватель, а если не дает, серьезно с ним поговорить на эту тему. Прослушивайте запись столько раз, сколько вам понадобится для ее понимания, даже если это 9–10 раз. Поверьте, со временем количество раз намного уменьшится. Если вам очень трудно разобрать слова, откройте страницы с «tapescripts», обычно они находятся в конце книги, если в вашей книге их нет, обратитесь к вашему преподавателю. Но доступ к ним совсем не значит, что вместо того, чтобы слушать, вы просто открываете текст, читаете его и готовите задание за 5 минут вместо 35. Вы открываете текст, включаете аудио и пытаетесь следить за тексом и аудио одновременно, находя произносимые слова. Потом закрываете текст, просто слушаете и пытаетесь разобрать слова на магнитофоне. Когда слушаете, не пугайтесь и не расстраивайтесь, если не знаете или не можете разобрать какое-то слово. Просто игнорируйте его. Главное, чтобы вы понимали общий смысл.
Если вы будете старательно и правильно выполнять задание, ваши слуховые навыки со временем улучшатся, но мы же хотим сделать это быстрее, не так ли? Есть несколько способов, которые помогут вам быстрее стать гуру в понимании быстрой и странной речи иностранцев.
Смотрите фильмы
Выбирайте фильмы, которые вам интересны, плюс, пытайтесь выбрать фильмы соответствующего уровня. Если у вас Pre-Intermediate, я бы советовала вам смотреть мультфильмы и легкие комедии, Intermediate — можете попробовать фильмы посложнее, Advanced — новости и передачи, которые придутся по вкусу (Top Gear, National Geographic, History Channel).
С субтитрами или без? С русскими субтитрами — однозначно нет. С английскими — зависит от уровня и сложности самого фильма. Pre-Intermediate — да, если фильм / мультфильм / сериал не адаптированы под уровень. Intermediate — если фильм/передача действительно содержит сложную лексику. Для уровней выше субтитры не рекомендую, так как субтитры мешают вам понимать речь на слух и расслабляют — читать легче, чем слушать.
Как вариант, можете выбрать не фильм, а сериал, особенно, из новых. В начале, каждая новая серия появляется на английском, а потом, через несколько дней с переводом, а поскольку перевод — любительский, то и качество там зачастую не очень. Вот вам и дополнительный стимул смотреть на английском.
Национальные праздники Великобритании
Не забываем и про аудиокниги
Их можно найти в Интернете, обычно они адаптированы под уровень. Выберите книгу, которая вам нравится, и слушайте ее. Понимаю, что дома на «просто сесть и послушать» обычно не хватает времени, но вы можете включать аудиокниги во время того, как вы занимаетесь домашними делами (то же самое касается и фильмов/передач на английском), когда едете на/с работы (автобус, машина, метро), во время утренней пробежки (нужное подчеркнуть). Если вы чувствуете, что плохо понимаете новую литературу, выбирайте книги, которые вы уже читали на русском, так вам будет легче следить за сюжетом и понимать происходящее.
Сленг и сокращения в разговорном английском (видео)
Слушайте английскую музыку
Но не просто наслаждайтесь мелодией, попытайтесь обращать внимание на слова, подпевать (по желанию). Если вы не уверены, правильно ли вы услышали слово/фразу, тексты песен можно найти в интернете. А вместе с тем и проверить правописание. Здесь главное выбирать то, что вам будет действительно интересно. Тогда и мотивация, и желание внимательно слушать и находить время появится сразу же.
Большая и дружная семья EnglishDom