Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

13 июля 2020
2 мин. читать

Wake up и Get up означают разные вещи. В чем разница?

Нет времени читать? Сохрани в

Всем привет. Сегодня мы разберем два похожих фразовых глагола и узнаем, в чем разница между wake up и get up. Да, разница есть, и достаточно существенная. 

Хорошая новость в том, что все предельно просто и разбираться по сути не в чем. Нужно лишь запомнить случаи употребления. Не будем тянуть. Начнем.

Wake up и Get up означают разные вещи. В чем разница?, изображение 1

Wake up

Перевод: просыпаться, будить

Само по себе слово wake переводится как “бодрствование” или “будить”. Есть и другие значения, но это основные. Up, если вдруг вы не в курсе, означает “вверх”. Вам следует запомнить два основных примера употребления wake up:

Wake me up at 8 AM please.
Разбуди меня в восемь утра, пожалуйста.
It’s hard to me to wake up on Mondays.
Мне сложно просыпаться по понедельникам.

Вот и все. Сейчас разберем второе выражение и вы на вторых примерах почувствуете разницу. Ведь все познается в сравнении.

read also
Читай также

Повседневный английский сленг

Get up

Перевод: вставать с кровати

Слово get имеет много значений и формирует несколько десятков фразовых глаголов. Основные его значение неизменны — это “получать”, “добираться”, “принимать”. Можно для удобства запомнить, что вы как будто “добираетесь наверх”, то есть принимаете вертикальное положение, становясь выше.

Это слово мы используем, когда речь идет о начале продуктивного дня. То есть wake up значит “проснуться”, а get up уже “встать с кровати”. На выходных временной промежуток между этими действиями может достигать нескольких часов.

Haven’t you get up yet?
Ты что, до сих пор не встал с кровати?

Все. Это было очень просто. Уверены, вы даже не успели устать от чтения. А раз так, то предлагаем потратить оставшуюся энергию на другие статьи из рубрики “В чем разница между…”.

В чем разница между too, so и very
Чем отличаются offer, suggest и propose

EnglishDom #вдохновляемвыучить